EK 60VPFTCFM
BEFORE WORK
DIN EN 50110
Klauke-WEEE-Abholung@Emerson.com
Wann/When/Quand/Quando/cuándo/
Wanneer/Когда/это происходит/Kiedy/quando
nach Arbeitsvorgang / after working cycle
après opération de travail / Después del proceso de trabajo
após o processo de trabalho / na bedrijfscyclus
20 sec
после цикла опрессовки / po zakończeniu pracy
dopo il processo di lavoro
nach Arbeitsvorgang / after working cycle
après opération de travail / Después del proceso de trabajo
após o processo de trabalho / na bedrijfscyclus
20 sec/2Hz
после цикла опрессовки / po zakończeniu pracy
dopo il processo di lavoro
während der Übertemperatur / while exceeding the temp. limit
pendant surchauff e / en caso de temperatura excesiva
durante a temperatura excessiva / tijdens te hoge temperatuur
при высокой температуре внутри корпуса / przy przegrzaniu
superando il limite di temperatura
20 sec/5Hz
nach Arbeitsvorgang / after working cycle
après opération de travail / Después del proceso de trabajo
após o processo de trabalho / na bedrijfscyclus
после цикла опрессовки / po zakończeniu pracy
dopo il processo di lavoro
1 x
1 x
nach Arbeitsvorgang / after working cycle
après opération de travail / Después del proceso de trabajo
após o processo de trabalho / na bedrijfscyclus
после цикла опрессовки / po zakończeniu pracy
dopo il processo di lavoro
3 x
3 x
HE.16862_F © 05/2016
1.
2.
3 years or
10.000 operations
®
WEEE
2012/19/EU
WORK
SERVICE
3.
SAFETY
®
Warum/Why/Pourquoi/Porquê/ ¿por qué?/
Waarom/Причина/Dlaczego/Perché
Werkzeug zu heiß / Unit too hot
outil surchauff é / Herramienta demasiado caliente
ferramenta demasiado quente / gereedschap te heet
Перегрев инструмента / urządzenie za gorące
Utensile troppo caldo
Fehler: der notwendige Pressdruck wurde nicht erreicht.
Es handelt sich um eine manuelle Unterbrechung der Pressung bei stehendem Motor.
Error: the required pressure has not been reached.
The operator has interrupted the pressing cycle manually while the motor was not running.
ERREUR: Pression necessaire pas atteinte.
Il s'agît d'une interruption manuelle de la sertissage au moteur arrêté.
Error: No se ha alcanzado la presión necesaria o el operador ha
interrumpido el ciclo a mano mientras el motor ha parado.
Falha: a pressão de prensagem necessária não foi alcançada.
Trata-se de uma interrupção manual da prensagem com o motor parado.
Foutmelding: De benodigde persdruk wordt niet bereikt.
De gebruiker heeft de verkrimping handmatig stopgezet aangezien de motor niet actief is.
Ошибка: не было достигнуто требуемое усилие опрессовки или оператор прервал
процесс опрессовки вручную, когда двигатель остановился.
Błąd: konieczne ciśnienie nie zostało osiągnięte.
Użytkownik przerwał cykl pracy ręcznie w chwili, gdy silnik nie był włączony
Errore: la pressione richiesta non è stata raggiunta. L'operatore ha interrotto manualmente il
ciclo di pressatura mentre il motore non è in funzione.
Schwerwiegender Fehler: Pressdruck wurde bei laufendem Motor nicht erreicht.
Serious Error: The pressure has not been reached while the motor was running.
Erreur Grave: Pression pas atteinte au moteur courant.
Error grave: No se ha alcanzado presión mientras el motor estaba en marcha
Falha grave: a pressão de prensagem não foi alcançada com o motor em funcionamento.
Urgente foutmelding: De persdruk werd bij een werkende motor niet bereikt.
Серьезная ошибка: не было достигнуто требуемое усилие опрессовки во
время работы двигателя
Poważny błąd: konieczne cisnienie nie zostało osiagnięte podczas pracy silnika
Errore grave: la pressione non è stata raggiunta mentre il motore è in funzione.
D
GB
F
E
P
DON´T DO
i
®
NL
RUS
PL
I
General
safety rules
VII