Página 9
English Español Portugues 中文 繁中 한국어 日本語 Bahasa Indonesia Bahasa Malaysia عربي ไทย Tiếng Việt...
Página 10
When the connection is successful, the pairing icon should stop blinking on the display. Recommended power supply: 5.0 VDC, 1.0 A (Not included) Connect VINDSTYRKA to DIRIGERA hub By connecting VINDSTYRKA to DIRIGERA hub, you'll be able to see the room’s air quality in the IKEA Home smart app.
Página 11
If you have an iOS device: Go to the App Store and download the IKEA Home smart app. The app will show you how to connect VINDSTYRKA to DIRIGERA hub. If you have an Android device: Go to Google Play and download the IKEA Home smart app. The app will show you how to connect VINDSTYRKA to DIRIGERA hub.
Página 12
Display on VINDSTYRKA Shows connected air purifiers. Displays level of PM2.5 particles. PM2.5 are small inhalable particles, particles with a max. size of 2.5 micrometres. Green: 0-35 µg/m , Yellow: 35-120 µg/m Red: >120 µg/m Room temperature Room relative humidity Temperature and humidity can affect the indoor comfort and wellbeing.
Página 13
Settings mode A long press on the mode button will enter the Settings mode. Brightness A flashing symbol means that it is possible to adjust the brightness level. Press the mode button to select between level 1, 2, and 3. A long press on the mode button confirms the setting and takes you to the settings for temperature.
Página 14
Important! • The product is only intended for household use under normal operating conditions. • Do not block the air intakes and outlet in the rear. • Do not leave the product in direct sunlight or near any heat source, as it may overheat. •...
Página 15
• Unplug the product from the power source before cleaning and when it is not in use. Save these instructions for future use. Factory reset Quick-press the pairing button 4 times to perform a factory reset. Care instructions Wipe with a soft cloth moistened with a little mild detergent. Use another soft, dry cloth to wipe dry.
Página 16
Technical data Model: VINDSTYRKA air quality sensor Type: E2112 Input: 5.0 VDC, 0.2 A Particle detection range: 0~1000 µg/m Radio range: 10 m in open air Operating frequency: 2405~2480MHz Output power: 8.5 dBm Operation temperature: 0°C to 40°C Operating humidity: 0 to 95% RH Max USB cable length: 3.0 m/9’8”...
Página 17
By separating a marked item from household waste, you will help reduce the volume of waste sent to incinerators or land-fill and minimize any potential negative impact on human health and the environment. For more information, please contact your IKEA store.
Página 18
Fuente de alimentación recomendada: 5,0 VCC, 1,0 A (no incluida) Conecta VINDSTYRKA al hub DIRIGERA Al conectar VINDSTYRKA al hub DIRIGERA, podrás ver la calidad del aire de la habitación en la aplicación inteligente IKEA Home.
Página 19
VINDSTYRKA esté conectado al purificador de aire o al hub. • Cuando VINDSTYRKA está conectado a un purificador de aire, el siguiente icono debe estar activo en la pantalla. • Cuando VINDSTYRKA está conectado a más de un purificador de aire, el siguiente icono debe estar activo en la pantalla.
Página 20
Pantalla de VINDSTYRKA Muestra los purificadores de aire conectados. Muestra el nivel de partículas PM2.5. Las PM2.5 son pequeñas partículas inhalables, partículas con un tamaño máximo de 2,5 micrómetros. Verde: 0-35 µg/m , Amarillo: 35-120 µg/m Rojo: >120 μg/m Temperatura ambiente Humedad relativa de la habitación...
Página 21
Modo de configuración Con una pulsación prolongada en el botón de modo pasarás al modo de configuración. Brillo Un símbolo parpadeante significa que se puede ajustar el nivel del brillo. Pulse el botón de modo para seleccionar entre los niveles 1, 2 y 3.
Página 22
Una pulsación prolongada en el botón de modo confirma la configuración y te lleva de vuelta al modo de configuración. ¡Importante! • Este dispositivo solo está destinado para su uso doméstico en condiciones normales de funcionamiento. • No bloquees las entradas y salidas de aire de la parte trasera. •...
Página 23
• Nunca uses un cable USB dañado o defectuoso, ya que esto puede dañar o estropear el adaptador de corriente o el producto. • Desconecta el producto de la fuente de alimentación antes de limpiarlo y cuando no lo estés utilizando. Guarda estas instrucciones para consultarlas más adelante.
Página 24
No intentes reparar este producto tú mismo, ya que si abres o quitas las cubiertas, podrías exponerte a puntos con tensión peligrosa u otros riesgos. Datos técnicos Modelo: Sensor de calidad del aire VINDSTYRKA Tipo: E2112 Entrada: 5.0 VCC, 0.2 A Alcance de detección de partículas: 0~1000 µg/m Radio de acción: 10 m en espacios abiertos...
Página 25
Fabricante: IKEA of Sweden AB Dirección: Box 702, SE-343 81 Älmhult (SUECIA) La imagen del cubo de basura tachado indica que el producto no debe formar parte de los residuos habituales del hogar. Se debe reciclar según la normativa local medioambiental de eliminación de residuos.
Página 26
Conectar o VINDSTYRKA ao purificador de ar STARKVIND Pressione prolongadamente os botões de emparelhamento no VINDSTYRKA e no STARKVIND ao mesmo tempo para os conectar. Consulte as páginas 6-7. Quando a conexão for bem-sucedida, o ícone de emparelhamento para de piscar no visor.
Página 27
VINDSTYRKA esteja conectado ao purificador de ar ou ao hub. • Quando VINDSTYRKA estiver conectado a 1 purificador de ar, o seguinte ícone deverá estar ativo no visor. • Quando VINDSTYRKA estiver conectado a mais do que 1 purificador de ar, o seguinte ícone...
Página 28
Visor no VINDSTYRKA Mostra os purificadores de ar conectados. Indica o nível de partículas PM2,5. As PM2,5 são pequenas partículas inaláveis, cujo tamanho máximo é de 2,5 micrómetros. Verde: 0-35 µg/m , Amarelo: 35-120 µg/m Vermelho: >120 µg/m Temperatura ambiente Humidade relativa na divisão...
Página 29
Modo de configuração Carregue prolongadamente no botão de modo para aceder ao modo de configuração. Brilho Um símbolo intermitente indica que é possível ajustar o nível de brilho. Prima o botão de modo para selecionar o nível 1, 2 ou 3. Carregue prolongadamente no botão para confirmar a sua seleção e avançar para as definições de temperatura.
Página 30
Carregue prolongadamente no botão para confirmar a sua seleção e voltar ao modo de configuração. Importante! • O produto destina-se apenas ao uso doméstico em condições normais de funcionamento. • Não bloqueie as entradas e saídas de ar na parte traseira. •...
Página 31
• Nunca utilize um cabo USB danificado ou com defeito, pois pode danificar o adaptador de corrente ou o produto. • Desligue o produto da fonte de alimentação antes de o limpar e quando não estiver a ser utilizado. Guarde estas instruções para utilização futura. Repor as definições de origem Carregue rapidamente no botão de emparelhamento 4 vezes para repor as definições de origem.
Página 32
Não tente reparar este produto por si próprio, pois a abertura ou remoção de tampas podem expô-lo a pontos de tensão perigosos ou outros riscos. Dados técnicos Modelo: Sensor de qualidade do ar VINDSTYRKA Tipo: E2112 Potência: 5.0 VDC, 0.2 A Intervalo de deteção de partículas: 0~1000 µg/m Alcance de rádio: 10 m ao céu aberto...
Página 33
Ao separar um artigo assinalado dos resíduos domésticos, ajuda a reduzir o volume de resíduos enviados para os incineradores ou aterros, minimizando o potencial impacto negativo na saúde pública e no ambiente. Para mais informações, contacte a loja IKEA perto de si.
Página 50
VINDSTYRKA 공기질 센서는 독립형으로 사용할 수 있 지만 STARKVIND 공기 청정기 및/또는 스마트 제품용 DIRIGERA 허브에 연결할 수도 있습니다. VINDSTYRKA와 STARKVIND 공기청정기 연결 VINDSTYRKA와 STARKVIND의 페어링 버튼을 동시에 길게 눌러 연결합니 다. 6-7페이지를 참조하십시오. 연결이 성공하면 디스플레이에서 페어링 아이콘 깜박임이 멈춰야 합니다. 권장 전원 공급 장치: 5.0VDC, 1.0A (포함되지...
Página 51
App Store에서 IKEA Home 스마트 앱을 다운로드 받습니다. 이 앱은 VINDSTYRKA를 DIRIGERA 허브에 연결하는 방법을 보여줍니다. Android 장치를 사용하는 경우: Google Play에서 IKEA Home 스마트 앱을 다운로드 받습니다. 이 앱은 VINDSTYRKA를 DIRIGERA 허브에 연결하는 방법을 보여줍니다. 페 어링: VINDSTYRKA 공기질 센서를 DIRIGERA 허브와 STARKVIND 공...
Página 52
VINDSTYRKA 디스플레이 연결된 공기 청정기를 표시합니다. PM2.5 입자의 레벨을 표시합니다. PM2.5는 흡입이 가능한 작은 입자로, 최대 크기는 2.5 마이 크로미터입니다. 초록색: 0-35 µg/m , 노란색: 35-120 µg/m 빨간색: 120 µg/m 이상. 실내 온도 실내 상대 습도 온도와 습도는 실내의 쾌적함과 웰빙에 영향을 줄 수 있습...
Página 53
설정 모드 모드 버튼을 길게 누르면 설정 모드로 들어갑니다. 밝기 깜박이면 밝기 수준을 조정할 수 있습니다. 모드 버튼을 눌러 레벨 1, 2, 3 중에서 선택합니다. 모드 버튼을 길게 누르면 설정이 확인되고 온도 설정으로 이동합니다. 자동 끄기: 1분 후 디스플레이 밝기가 기본 설정(레벨 2)으로 돌아갑니다. 온도 단위...
Página 54
중요! • 본 제품은 가정용으로 일반적인 작동 환경에서만 사용해야 합니다. • 뒤쪽의 공기 흡입구와 배출구를 막지 마십시오. • 과열될 수 있으니 제품을 직사광선이나 열원 근처에 두지 마십시오. • 벽면 소켓을 장비 가까이에 두어 쉽게 사용할 수 있어야 합니다. • 젖거나 습하거나 지나치게 먼지가 많은 환경에 제품을 두지 마세요. 손상될 수...
Página 55
공장 초기화 페어링 버튼을 4번 빠르게 눌러 공장 초기화를 수행하세요. 관리 지침 순한 세제를 적신 부드러운 천으로 닦아냅니다. 다른 부드럽고 마른 천을 사용하여 물기를 제거합니다. 참고! 제품이 손상될 수 있으므로 마모성 세척제나 화학 용제를 사용하지 마십시오. 제품 서비스 제품을 직접 수리하려 하지 마십시오. 커버를 열거나 제거하면 위험한 전력 포 인트나...
Página 56
기술 데이터 모델: VINDSTYRKA 공기 질 센서 형식: E2112 입력: 5.0 VDC, 0.2 A 입자 탐지 범위: 0~1000 µg/m 라디오 범위: 장애물이 없을 때 10m 작동 주파수: 2405~2480MHz 출력 전력: 8.5 dBm 작동 온도: 0~40°C 작동 습도: 0~95% RH 최대 USB 케이블 길이: 3.0m/9’8” 실내 전용 제조업체: 스웨덴 AB의 이케아 주소: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN...
Página 57
바퀴달린 통과 엑스표시는 제품을 일반 가정용 쓰레기와는 분리하여 배출해야 한다는 것을 알려주는 표시입니다. 거주 지역의 분리 배출관련 환경 규정에 따 라 재활용을 해야 하는 제품입니다. 이렇게 표시된 제품들을 일반 가정용 쓰레 기와 구분하는 작업을 통해, 소각장이나 매립지로 보내는 쓰레기의 양을 줄이 는...
Página 58
日本語 取扱説明書 ペアリングボタン モードボタン 単体または組み合わせ VINDSTYRKA空気質センサーは単体で使用するこ とができますが、スマート製品用のSTARKVIND空 気清浄機やDIRIGERAハブに接続することもでき ます。 VINDSTYRKAをSTARKVIND空気清浄機に接続 VINDSTYRKAとSTARKVINDのペアリングボタンを同時に長押しして接 続します。6~7ページを参照してください。 接続が正常に行われると、ディスプレイ上のペアリングアイコンの点 滅が停止します。 推奨される電源: 5.0 VDC、1.0 A (付属なし) V INDSTYRKAをDIRIGERAハブに接続 VINDSTYRKAをDIRIGERAハブに接続すると、IKEA Home smartアプリで部屋の空気の質を確認できます。...
Página 65
製造元:IKEA of Sweden AB(イケア・オブ・スウェーデンAB) 住所:Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN 当該機器には電波法に基づく、技術基準適合証明等を受けた特定無線 設備を装着しています。 このデバイスには、電波法の基準認証制度に適合するZigbeeモジュー ルMGM210L22F(認証番号:203-JN1039)が搭載されています。 「Crossed-out wheeled bin」マークは、廃棄する際に一般の家庭ゴ ミと区別する必要があることを意味しています。このマークの付いた 製品は、お住まいの地域の分別ルールに従ってリサイクルに出してく ださい。一般の家庭ゴミと分けてリサイクルすることで、焼却炉やゴ ミ埋め立て施設に持ち込まれるゴミの量を削減できるうえ、健康や環 境への潜在的な負荷を軽減できます。詳しくは、お近くのイケアスト アにお問い合わせください。...
Página 66
STARKVIND dan/atau hub DIRIGERA untuk produk pintar. Menghubungkan VINDSTYRKA ke penjernih udara STARKVIND Tekan lama tombol pemasangan pada VINDSTYRKA dan STARKVIND secara bersamaan untuk menghubungkan. Lihat halaman 6-7. Ketika berhasil terhubung, ikon pemasangan akan berhenti berkedip di layar.
Página 67
• Ketika mode pemasangan diaktifkan, ikon pemasangan pada layar akan berkedip hingga VINDSTYRKA terhubung ke penjernih udara atau hub. • Ketika VINDSTYRKA terhubung ke 1 penjernih udara, ikon berikut akan aktif di layar. • Ketika VINDSTYRKA terhubung ke lebih dari 1 penjernih udara, ikon berikut akan aktif di layar.
Página 68
Tampilan pada VINDSTYRKA Menunjukkan penjernih udara yang terhubung. Menampilkan level partikel PM2.5. PM2.5 adalah partikel kecil yang dapat dihirup, partikel dengan maks. ukuran 2,5 mikrometer. Hijau: 0-35 µg/m , Kuning: 35-120 µg/m Merah: >120 µg/m Suhu ruangan Kelembapan relatif ruangan Suhu dan kelembapan dapat memengaruhi kenyamanan dan kesegaran dalam ruangan.
Página 69
Mode pengaturan Menekan lama pada tombol mode akan memasuki mode Pengaturan. Kecerahan Simbol berkedip berarti mungkin untuk menyesuaikan tingkat kecerahan. Tekan tombol mode untuk memilih antara level 1, 2, dan 3. Menekan lama pada tombol mode mengonfirmasi pengaturan dan membawa Anda ke pengaturan suhu. Mati otomatis: Setelah 1 menit, kecerahan layar akan kembali ke pengaturan defaultnya (level 2).
Página 70
Penting! • Produk ini hanya ditujukan untuk penggunaan rumah tangga dalam kondisi pengoperasian yang normal. • Jangan menghalangi saluran masuk dan keluar udara di bagian belakang. • Jangan biarkan produk berada di bawah sinar matahari langsung atau di dekat sumber panas karena perangkat bisa menjadi terlalu panas.
Página 71
• Jangan pernah menggunakan kabel USB yang rusak atau cacat, karena dapat merusak atau membahayakan adaptor daya atau produk Anda. • Cabut produk dari sumber listrik sebelum membersihkan dan saat tidak digunakan. Simpan petunjuk ini untuk digunakan saat diperlukan. Pengaturan ulang pabrik Tekan cepat tombol pemasangan 4 kali untuk melakukan reset pabrik.
Página 72
Jangan berusaha memperbaiki sendiri produk ini, karena membuka atau melepas penutup dapat mengakibatkan Anda terkena titik tegangan berbahaya atau risiko lainnya. Data teknis Model: Sensor kualitas udara VINDSTYRKA Tipe: E2112 Input: 5.0 VDC, 0.2 A Rentang deteksi partikel: 0~1000 µg/m...
Página 73
Dengan memisahkan item yang ditandai dari limbah rumah tangga, anda akan membantu mengurangi volume sampah yang dikirim ke insinerator atau isi tanah dan meminimalkan potensi dampak negatif terhadap kesehatan manusia dan lingkungan. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan hubungi toko IKEA.
Página 74
STARKVIND dan/atau hab DIRIGERA untuk produk pintar. Sambungkan VINDSTYRKA ke pembersih udara STARKVIND Tekan lama butang perpasangan pada VINDSTYRKA dan STARKVIND pada masa yang sama untuk menyambungkan mereka. Lihat hapaman 6-7. Apabila sambungan berjaya, ikon perpasangan sepatutnya berhenti berkelip pada paparan tersebut.
Página 75
Jika anda mempunyai peranti iOS: Pergi ke App Store dan muat turun apl pintar IKEA Home. Apl tersebut akan menunjukkan anda bagaimana cara menyambungkan VINDSTYRKA kepada hab DIRIGERA. Jika anda mempunyai peranti Android: Pergi ke Google Play dan muat turun apl pintar IKEA Home.
Página 76
• Apabila VINDSTYRKA disambungkan kepada hab DIRIGERA, hanya ikon perpasangan yang sepatutnya kelihatan pada skrin tersebut. Paparan pada VINDSTYRKA Menunjukkan pembersih udara yang bersambung. Memaparkan tahap partikel PM2.5. PM2.5 adalah partikel kecil yang boleh disedut, partikel dengan saiz maksimum 2.5 mikrometer.
Página 77
Menunjukkan tahap TVOC yang meningkat, stabil atau menurun. TVOC bererti “Jumlah Meruap Kompaun Organik” (VOC). Mod tetapan Dengan menekan lama butang mod akan memasuki mod Tetapan. Kecerahan Simbol berkilau bermakna tahap kecerahan boleh dilaras. Tekan butang mod untuk memilih antara tahap 1, 2, dan 3. Dengan menekan lama butang mod akan mengesahkan tetapan tersebut dan membawa anda kepada tetapan untuk suhu.
Página 78
Dengan menekan lama butang mod akan mengesahkan tetapan tersebut dan membawa anda kembali kepada mod Tetapan. Penting! • Produk ini dicadangkan untuk kegunaan isi rumah sahaja di bawah keadaan operasi yang normal. • Jangan menghalang saluran masuk dan keluar udara di bahagian belakang.
Página 79
• Pastikan panjang kabel USB tidak melebihi had yang disyorkan bagi peranti tersebut. • Jangan sekali-kali menggunakan kabel USB yang rosak atau bermasalah, kerana ini boleh merosakkan atau menganggu penyesuai kuasa atau produk anda. • Tanggalkan produk daripada sumber kuasa sebelum pembersihan dan sewaktu tidak digunakan.
Página 80
Jangan cuba membaiki produk tersebut sendiri, kerana membuka atau menanggalkan penutup boleh mendedahkan anda kepada titik voltan bahaya atau risiko yang lain. Data teknikal Model: Sensor kualiti udara VINDSTYRKA Jenis: E2112 Input: 5.0 VDC, 0.2 A Julat pengesanan partikel: 0~1000 µg/m...
Página 81
Dengan mengasingkan item bertanda daripada bahan buangan isi rumah, anda akan membantu mengurangkan jumlah bunagan yang dihantar ke tapak pelupusan dan meminimumkan kesan negatif yang berpotensi ke atas kesihatan manusia serta alam sekitar. Untuk maklumat lanjut, hubungi gedung IKEA anda.
Página 82
عربي :iOS إذا كان لديك جهاز يعمل بنظام التشغيل لألجهزة الذكية. وسيوض ّ ح لكIKEA Home ون ز ّ ل تطبيقApp Store فانتقل إىل .DIRIGERA بوحدةVINDSTYRKA التطبيق كيفية توصيل :Andriod إذا كان لديك جهاز يعمل بنظام التشغيل...
Página 83
. للمنتجات الذكيةDIRIGERA و/أو وحدةSTARKVIND STARKVIND بمنقي هواءVINDSTYRKA توصيل ضغطة طويلةSTARKVIND وVINDSTYRKA اضغط عىل زر االقتران في جها ز َ ي .6-7 في وقت واحد لتوصيلهما. انظر الصفح ت َ ين .عند نجاح التوصيل، سيتوقف رمز االقتران الموجود عىل الشاشة عن الوميض...
Página 84
وضع اإلعدادات .يؤدي الضغط المط و ّ ل عىل زر الوضع إىل الدخول إىل وضع اإلعدادات السطوع .يشير الرمز الوامض إىل إمكانية تعديل مستوى السطوع .3 اضغط عىل زر الوضع لتحديد المستوى 1، أو 2، أو يؤدي الضغط المط و ّ ل عىل زر الوضع إىل تأكيد اإلعداد ونقلك إىل إعدادات درجة .الحرارة...
Página 85
VINDSTYRKA شاشة .تعرض أجهزة تنقية الهواء المتصلة .PM2.5 تعرض مستوى جسيمات الجزيئات الدقيقة القابلة لالستنشاقPM2.5 ي ُ قصد بجسيمات .التي ال يزيد حجمها عن 5.2 ميكرومتر , اللون األصفر: من اللون األخضر: من 0 إىل 53 ميكروغرام ً ا/م...
Página 86
استعادة ضبط المصنع .اضغط عىل زر االقتران 4 مرات سريعة الستعادة ضبط المصنع تعليمات العناية .امسح الجهاز باستخدام قطعة قماش ناعمة مبللة بقليل ٍ من منظف خفيف .استخدم قطعة قماش أخرى ناعمة وجافة لمسحه وتجفيفه !مالحظة .ال تستخدم منظفات كاشطة أو مذيبات كيميائية؛ ألن ذلك قد يتلف المنتج صيانة...
Página 87
!مالحظة مهمة .هذا المنتج غير مخصص إال لالستخدام المنزلي في ظل ظروف التشغيل العادية .ال تس د ّ مداخل الهواء ومخارجه الموجودة في الخلف ال تترك المنتج في ضوء الشمس المباشر أو بالقرب من مصدر للحرارة؛ إذ قد .يسبب ذلك سخونته المفرطة ال...
Página 88
الرمز الذي ي ُ ظهر حاوية نفايات مشطوبة يشيرإىل أنه يجب التخلص من المنتج ً بشكل منفصل عن النفايات المنزلية. ينبغي تسليم هذا المنتج إلعادة تدويره وفقا لألنظمة البيئية المحلية للتخلص من النفايات. من خالل قيامك بفصل منتج يحمل هذه العالمة من النفايات المنزلية، فسوف تساعدين عىل تقليل حجم النفايات التي ترسل...
Página 89
البيانات الفنية VINDSTYRKA الموديل: مستشعر جودة الهواء E2112 :النوع 5.0VDC , 0.2 A :مدخل الطاقة نطاق اكتشاف الجسيمات: من 0 إىل 0001 ميكروغرام/م ٍ نطاق اتصال الراديو: 01 أمتار في حيز خال تردد التشغيل: من 5042 إىل 0842 ميجا هرتز...
Página 98
Kết nối VINDSTYRKA với máy lọc không khí STARKVIND Nhấn và giữ nút ghép đôi trên VINDSTYRKA và STARKVIND cùng lúc để kết nối hai thiết bị. Xem trang 6-7. Khi kết nối thành công, biểu tượng ghép đôi sẽ ngừng nhấp nháy trên màn hình.
Página 99
đến khi VINDSTYRKA đã kết nối với máy lọc không khí hoặc trung tâm điều khiển. • Khi VINDSTYRKA đã kết nối với 1 máy lọc không khí, biểu tượng sẽ hiển thị trên màn hình.
Página 100
Màn hình trên VINDSTYRKA Hiển thị các máy lọc không khí đã kết nối. Hiển thị nồng độ bụi mịn PM2.5. PM2.5 là các hạt bụi nhỏ có thể hít phải, các hạt này có đường kính tối đa 2.5 micromet.
Página 101
Chế độ cài đặt Để vào chế độ Cài đặt, nhấn giữ nút chế độ. Độ sáng Ký hiệu nhấp nháy cho biết có thể điều chỉnh độ sáng. Nhấn nút chế độ để chọn giữa các cấp độ sáng 1, 2 và 3. Nhấn giữ...
Página 102
Lưu ý quan trọng! • Sản phẩm chỉ nên được sử dụng trong gia đình trong điều kiện hoạt động bình thường. • Không chặn các cửa hút khí và xả khí ở phía sau sản phẩm. • Không để sản phẩm trực tiếp dưới ánh nắng mặt trời hoặc gần bất kỳ...
Página 103
• Ngắt nguồn điện sản phẩm trước khi vệ sinh và khi không sử dụng. Lưu hướng dẫn này để sử dụng trong tương lai. Khôi phục cài đặt gốc Nhấn nhanh nút ghép đôi 4 lần để thực hiện khôi phục cài đặt gốc. Hướng dẫn bảo quản Vệ...
Página 104
Dữ liệu kỹ thuật Mẫu mã: Cảm biến chất lượng không khí VINDSTYRKA Loại: E2112 Dòng điện đầu vào: 5.0 VDC, 0.2 A Phạm vi phát hiện bụi mịn: 0~1000 µg/m Phạm vi vô tuyến: 10 m ở không gian mở...
Página 105
đưa vào lò đốt rác hoặc bãi rác và giảm thiểu các tác động tiêu cực có thể gây ra cho sức khỏe con người và môi trường. Để biết thêm thông tin, hãy liên hệ với cửa hàng IKEA gần nhất.