AZ 262
2.6
Regolazione degli apparecchi
all'accessorio AZ 262 secondo le
differenti lunghezze di scarico
L'adattamento su diversi accessori per scarico fumi
avviene attraverso dischi riduttori che sono compresi
nel volume di fornitura dell'apparecchio.
Per il corretto utilizzo dei diaframmi o parzializzatori fissi,
in base alla lunghezza di scarico fumi L ed alle curve
necessarie all'installazione, consultare la tabella 6 o il
capitolo 3. Se il caso, procedere come segue:
B Togliere il mantello.
B Togliere le viti e il coperchio della camera di combu-
stione.
B Togliere il cablaggio (226.1) dal ventilatore (226)
(figura 15).
2.6
Adaptación de las calderas a gas al
accesorio de evacuación de gases
quemados
La adaptación a distintos accesorios de evacuación de
gases quemados se efectúa por medio de arandelas
estranguladoras, que se incluyen en el volumen de
entrega de la caldera.
En la tabla 6 o el capítulo 3, se podrá conocer si las
condiciones presentes de montaje (longitud del con-
ducto de evacuación de gases quemados L, cantidad
de codos de gases quemados) requieren una adapta-
ción al accesorio de evacuación de gases quemados.
Si es así, se procederá de la manera siguiente:
B Retire la cubierta protectora.
B Extraiga los tornillos y retire la tapa de la cámara de
combustión.
B Suprima la línea de conexión eléctrica (226.1) del
ventilador de gases quemados (226) (figura 15).
2.6
Adaptação da terma de caldeira de
gás ao acessório de gás de escape
A sintonização com diversos acessórios de gás de
escape é realizada através de discos de
estrangulamento, que são fornecidos juntamente
com o aparelho.
Ler na tabela 6 ou no capítulo 3, se a situação de mon-
tagem existente (comprimento do tubo de gás de
escape L, número dos arcos de gás de escape) exige
uma adaptação ao acessório de gás de escape eine. Se
necessário, deverá proceder como descrito a seguir:
B Retirar o invólucro de revestimento.
B Desaparafusar a tampa da câmara do queimador.
B Retirar o cabo de conexão eléctrico (226.1) do ven-
tilador de gás de escape (226) (figura 15).
26
2.6
Přizpůsobení plynových závěsných
kotlů k příslušenství odtahu spalinr
Vyladění na různá příslušenství odtahu spalin je
prováděno škrtícími clonami, které jsou součástí
dodávky zařízení.
Z tabulky 6 nebo kap. 3 vyčíst, zda konkrétní situace
vestavby (délka potrubí odtahu spalin L, počet
oblouků potrubí odtahu spalin) vyžaduje
přizpůsobení k příslušenství odtahu spalin. V případě
potřeby postupovat následujícím způsobem:
B Sejmout opláštění.
B Odšroubovat víko hořákové komory.
B Z ventilátoru spalin (226) odpojit přívod (226.1)
(obr. 15).
2.6
A gázkazán és a füstgáz
tartozékok összehangolása
A különböző füstgáz tartozékok illesztése szűkítő
tárcsákkal történik, melyeket a gázkészülékhez
mellékelünk.
A 6. táblázatban vagy a 3. fejezetben nézze meg,
hogy az adott beépítési helyzet esetén (füstgáz cső
hossza L, könyökök száma) szükség van-e a füstgáz
tartozékok összehangolására. Amennyiben igen, a
következőképpen járjon el:
B Vegye le a borító lemezt.
B Csavarozza le az égőkamra tetejét.
B Vegye le az elektromos csatlakozót (226.1) a
füstgáz ventillátorról (226) ( 15. kép).
6 720 610 521 (01.01)