Descargar Imprimir esta página

Milwaukee 2916-DE Manual Del Operador página 6

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Profondeur de
perçage
MANIEMENT
AVERTISSEMENT
Afin de minimiser le risque d'incendie ou bles-
sure, ne pas utiliser pour aspirer des matériaux
combustibles. Vider totalement le bac à pous-
sière avant de l'utiliser.
Afin de minimiser le risque de blessures, toujours
porter la protection oculaire appropriée certifiée
conforme à la norme ANSI Z87.1.
Lorsque de travaux sont faits dans de situations
poussiéreuses, porter une protection respiratoire
ou bien, utiliser une solution d'extraction de
poussière conforme aux normes OSHA.
Bon fonctionnement
1. Vider la boite à poussière.
REMARQUE : Pour une utilisation optimale dans
la levée de débris du bac à poussière, brancher
un tuyau sur un aspirateur et enlever les débris.
2. Ajuster le HAMMERVAC™ à l'outil et à la mèche.
3. Régler la profondeur de perçage.
4. Installer la batterie.
5. Appuyer sur la gâchette pour démarrer l'appareil
HAMMERVAC™
6. Commencer l'utilisation selon les instructions du
fabricant.
7. Toujours tenir l'outil de façon sécuritaire en utilisant
les deux poignées pour conserver un bon contrôle.
8. Arrêter et vider la boite à poussière:
• Lorsque la succion diminue;
• Lorsque la poussière comment à sortir par la
brosse de mèche;
• Quand la poussière couvre le filtre qui se trouve
dans le bac à poussière visible.
REMARQUE : Lorsque l'appareil HAMMERVAC™
parvienne à s'arrêter complétement, le mécanisme
de nettoyage de filtres AUTOPULSE™ encliquettera
trois fois pour nettoyer le filtre de tout débris qui
pourraient être coincé. Pour achever sa meilleure
performance, mettre l'appareil HAMMERVAC™ au
vertical ou à l'horizontal, dirigé vers le bas (en direc-
tion du plancher) durant ce cycle. Videz souvent la
boîte à poussière.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
Pour minimiser les risques de blessures cor-
porelles, débranchez le chargeur et retirez la
batterie du chargeur ou de l'outil avant d'y ef-
fectuer des travaux d'entretien. Ne démontez
jamais l'outil, la batterie ou le chargeur. Pour
toute réparation, consultez un centre de service
MILWAUKEE accrédité.
Entretien de filtre
Garder le filtre propre. Vider les débris en re-tenant
le visage de l'utilisateur et en tapant la boîte de
poussière dans une poubelle, un seau ou un autre
contenant raisonnable. Pour de meilleurs résultats
de nettoyage, connectez un tuyau d'aspirateur avec
un adaptateur d'extraction de poussière (No de Cat.
49-90-1959) au port de la boîte à poussière et aspirez
les débris. retirer le filtre HEPA de la boite à poussière
et le secouer pour le nettoyer.Ne pas le nettoyer avec
de l'eau ou un compresseur d'air. Après environ 1 500
trous ou si perte de succion, retirer et remplacer le
filtre HEPA (No de Cat. 49-90-2306).
Entretien de l'outil
Gardez l'outil en bon état en adoptant un programme
d'entretien ponctuel. Inspectez votre outil pour des
questions telles que le bruit excessif, de grippage
des pièces mobiles, de pièces cassées ou toute
autre condition qui peut affecter le fonctionnement
de l'outil. Retournez votre outil à un centre de service
MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Après
une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon
l'usage, retournez votre outil à un centre de service
MILWAUKEE accrédité pour d'inspection.
Si l'outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à
pleine puissance alors qu'il est branché sur une
batterie complètement chargée, nettoyez les points
de contact entre la batterie et l'outil. Si l'outil ne
fonctionne toujours pas correctement, renvoyez
l'outil, le chargeur et la batterie à un centre de service
MILWAUKEE accrédité.
AVERTISSEMENT
Pour minimiser les risques de blessures ou de
dommages à l'outil, n'immergez jamais l'outil,
la batterie ou le chargeur et ne laissez pas de
liquide s'y infiltrer.
Nettoyage
Débarrassez les tous évents des débris et de la
poussière. Gardez les outil propres, à sec et ex-
emptes d'huile ou de graisse. Le nettoyage doit
se faire avec un linge humide et un savon doux.
Certains nettoyants tels l'essence, la térébenthine,
les diluants à laque ou à peinture, les solvants
chlorés, l'ammoniaque et les détergents d'usage
domestique qui en contiennent pourraient détériorer
le plastique et l'isolation des pièces. Ne laissez
jamais de solvants inflammables ou combustibles
auprès des outils.
10
Réparations
Pour les réparations, retournez outil, batterie et chargeur
en entier au centre-service autorisé le plus près.
ACCESOIRES
AVERTISSEMENT
L'utilisation d'autres accessoires que ceux qui
sont spécifiquement recommandés pour cet outil
peut comporter des risques.
Pour une liste complète des accessoires, visiter le
site internet www.milwaukeetool.com ou contactez
un distributeur.
SERVICE - CANADA
Milwaukee Tool (Canada) Ltd
1.800.268.4015
Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST
www.milwaukeetool.ca
GARANTIE LIMITÉE -
AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA
Chaque outil électrique* MILWAUKEE (voir les exceptions ci-dessous) est
garanti uniquement à l'acheteur d'origine d'être exempt de tous défauts
de matériau et de main-d'œuvre. Sous réserve de certaines exceptions,
MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d'un outil électrique
qui, après examen par MILWAUKEE, est affectée d'un vice de matériau
ou de main-d'œuvre pendant une période de cinq (5) ans** après la date
d'achat, sauf indication contraire. Il faudra retourner l'outil électrique à un
centre de service en usine MILWAUKEE ou à un poste d'entretien agréé
MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie de la preuve d'achat
doit être présentée lors du retour du produit. Cette garantie ne couvre
pas les dommages que MILWAUKEE détermine d'être causés par des
réparations ou des tentatives de réparation par quiconque d'autre que
le personnel agréé par MILWAUKEE, des utilisations incorrectes, des
altérations, des utilisations abusives, une usure normale, une carence
d'entretien ou les accidents.
Usure normale : Par rapport à plusieurs outils électriques, il faut rem-
placer et entretenir leurs pièces afin d'achever leur rendement optimal.
Cette garantie ne couvre pas les cas de réparation lorsque la vie utile
normale de la pièce s'est terminée, incluant, sans s'y limiter, les mandrins,
les balais, les câbles, les patins de scie, les brides de lame, les joints
toriques, les embouts, les butoirs, les lames d'entraînement, les pistons,
les percuteurs, les poussoirs et les rondelles de protection de butoir.
*Cette garantie ne s'applique pas aux cloueuses-agrafeuses pneuma-
tiques, aux pulvérisateurs à peinture sans air, aux blocs-piles pour outils
sans fil, aux générateurs d'alimentation portatifs à essence, aux outils à
main, aux monte-charge électriques, à levier et à chaîne (manuel), aux
vêtements chauffants M12™, aux produits réusinés, ni aux produits
d'essai et de mesure. Il y a d'autres garanties différentes disponibles
pour ces produits.
**La période de garantie couvrant les radios de chantier, le port
d'alimentation M12™, la source d'alimentation M18™, le ventilateur de
chantier et les chariots de chantier industriels Trade Titan™ est d'une
durée d'un (1) an à partir de la date d'achat. La période de la garantie pour
les clés à chocs à couple élevé à poignée en « D » de 1" M18 FUEL™,
les câbles de nettoyage de drain, les accessoires pour pistolet pneu-
matique de nettoyage de drains AIRSNAKE™, les niveaux laser USB
REDLITHIUM™, les furets de 0,3 m (25') TRAPSNAKE™ avec CABLE
DRIVE™, les accessoires d'outils de pressage de FORCE LOGIC™ et
laser à lignes croisées vertes est d'une durée de deux (2) ans à partir de
la date d'achat. La période de la garantie pour le pistolet thermique com-
pact M18™, l'extracteur de poussière de 30,3 l (8 gal), les cloueuses de
charpenterie M18™, la clé à chocs à couple contrôlé à enclume extérieure
de 1/2" M18 FUEL™ avec ONE-KEY™, la clé à chocs à couple élevé de
1" M18 FUEL™ avec ONE-KEY™, le compresseur silencieux compact
de 7,6 l (2 gal.) M18 FUEL™, les niveaux laser M12™, le détecteur de
laser de 19,8 m (165'), la cloueuse à chevilles 23 GA M12™, la riveteuse
aveugle de 6,4 mm (1/4") M18 FUEL™ avec ONE-KEY™, le tampon de
pneus basse vitesse M12 FUEL™, les polisseuses à orbite aléatoire M18
FUEL™, les agrafeuses utilitaires pour clôture M18™, et le trépied laser
de 1,8 m (72") est d'une durée de trois (3) ans à partir de la date d'achat.
La période de la garantie pour la lumière à DEL d'une lampe de travail
à DEL et l'ampoule transformée à DEL d'une lampe de travail est d'une
durée égale à la vie utile du produit en raison des limites précédentes.
Si la lumière à DEL ou l'ampoule à DEL tombe en panne durant l'usage
normal, la pièce devra être remplacée gratuitement.
L'inscription de la garantie n'est pas nécessaire pour bénéficier de la ga-
rantie en vigueur d'un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication
du produit servira à établir la période de garantie si aucune preuve d'achat
n'est fournie lorsqu'une demande de service sous garantie est faite.
L'ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET
DE REMPLACEMENT DÉCRITS PAR LA PRÉSENTE EST UNE CONDI-
TION DU CONTRAT D'ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI
VOUS N'ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS
ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT
ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL
OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE
DÉPENSE, D'HONORAIRES D'AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU
DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU
DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES
DE PROFIT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT
L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS
OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSOUS PEUVENT NE
PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE
ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU'ELLE
SOIT VERBALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR
LA LOI, MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE,
Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE
DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADAPTATION À UNE UTILISATION
OU À UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE
STIPULATION D'EXONÉRATION N'EST PAS PERMISE PAR LA LOI,
LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA
PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TELLE QUE
CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINES PROVINCES NE
PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES
IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS
ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSENTE CONFÈRE À L'UTILISATEUR
DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS ; IL BÉNÉFICIE ÉGALEMENT
D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
Cette garantie s'applique uniquement aux produits vendus aux États-
Unis et au Canada.
Veuillez consulter l'ongle « Trouver un centre de service », dans la section
« Pièces et service » du site web de MILWAUKEE, à l'adresse www.
milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1-800-729-3878)
afin de trouver le centre de service de votre région le plus proche pour
l'entretien, sous garantie ou non, de votre outil électrique Milwaukee.
REGLAS DE
SEGURIDAD
GENERALES
ADVERTENCIA
UN EXTRACTOR ELÉCTRICO DE
POLVO, SIEMPRE DEBEN OBSERVARSE
LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES
BÁSICAS: LEA TODAS LAS INSTRUC-
CIONES ANTES DE USAR EL EXTRAC-
TOR DE POLVO. ANTES DE USAR EL
EXTRACTOR DE POLVO, LEA ESTE
MANUAL DEL OPERADOR, EL MANUAL
DE SU HERRAMIENTA, LOS MANUALES
DEL CARGADOR Y PAQUETE DE
BATERÍAS DEL OPERADOR, Y TODAS
LAS ETIQUETAS EN EL EXTRACTOR
DE POLVO, EN EL PAQUETE DE BAT-
ERÍAS, EN EL CARGADOR Y EN LA
HERRAMIENTA. HACER CASO OMISO
DE LAS ADVERTENCIAS E INSTRUC-
CIONES PODRÍA PROVOCAR UNA
DESCARGA ELÉCTRICA, INCENDIO O
LESIONES GRAVES.
SEGURIDAD EN EL ÁREA
DE TRABAJO
• Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.
Las áreas desordenadas u oscuras son propicias para
los accidentes.
• Los extractores de polvo tienen motores y otras
partes que pueden producir chispas durante el
uso normal. No use el extractor a una distancia
menor de 9 metros en áreas donde puede haber
materiales explosivos (como por ejemplo, bombas
a gasolina y lugares donde se almacenan líquidos,
como disolventes, limpiadores, solventes, etc.).
• No lo use en áreas donde hay polvos, líquidos o
vapores explosivos.
11
CUANDO
U S A R

Publicidad

loading