Español
Barra de sonido
Antes de usar la unidad, acceda a la siguiente URL y lea el contrato de licencia de usuario final (CLUF). El
contenido del contrato también es aplicable a los altavoces (disponibles por separado) conectados a la
unidad (excepto si dichos altavoces tienen un contrato de licencia específico).
https://rd1.sony.net/help/vs/el22/h_zz/
Modelo: YY2079C
El término "producto" en este documento se refiere a la unidad o sus accesorios.
No instale el producto en un espacio reducido, como una estantería o un armario empotrado.
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la abertura de ventilación de la unidad con periódicos,
paños de cocina, cortinas, etc. No exponga la unidad a fuentes de llama viva (por ejemplo, velas
encendidas).
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este producto a goteos o
salpicaduras, ni coloque objetos llenos de líquido, como floreros, encima del producto.
El adaptador de CA no se desconecta de la fuente de alimentación de CA (red eléctrica) siempre que
esté conectado a la toma de pared, aunque se haya apagado la propia unidad.
Teniendo en cuenta que el conector principal del adaptador de CA se utiliza para desconectar el
adaptador de CA de la red eléctrica, conéctelo a una toma de CA de fácil acceso. Si observa una
anomalía en este, desconéctelo de la toma de CA inmediatamente.
Para el mando a distancia
PRECAUCIÓN
Existe riesgo de explosión si se sustituye la batería por otra de un tipo incorrecto.
Deseche las baterías usadas de acuerdo con las normas y reglamentos locales.
No exponga las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) a un calor excesivo, como la luz del
sol, el fuego o similares durante un periodo prolongado.
Este producto (incluyendo los accesorios) tiene un imán (o imanes) que puede interferir con
marcapasos, válvulas de derivación programables para el tratamiento de la hidrocefalia, o con otros
aparatos médicos. No ponga el producto cerca de personas que utilicen dichos aparatos médicos.
Consulte con su médico antes de utilizar este producto si utiliza cualquiera de dichos aparatos médicos.
Encontrará la placa de identificación e información importante sobre seguridad en la parte inferior de
lo siguiente:
• la barra de sonido
• el adaptador de CA
Las pruebas realizadas en esta unidad acreditan su conformidad con los límites definidos por la
normativa EMC utilizando un cable de conexión de una longitud inferior a 3 m.
La validez de la marca CE está restringida solo a aquellos países o regiones en los que se exige
legalmente, principalmente en los países o regiones del EEE (Espacio Económico Europeo) y Suiza.
La validez de la marca UKCA está restringida solo a aquellos países o regiones en los que se exige
legalmente, principalmente en Reino Unido.
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation.
Importador UE: Sony Europe B.V.
Las consultas relacionadas con el Importador a la UE o con la conformidad del producto en Europa
deben dirigirse al representante autorizado por el fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Bélgica.
Acerca de los cables recomendados
Deben utilizarse cables y conectores correctamente blindados y conectados a tierra para la conexión a
los equipos host o a los periféricos.
Por la presente, Sony Corporation declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección de Internet
siguiente:
https://compliance.sony.eu
Para este equipo de radio, se aplican las siguientes restricciones sobre la puesta en marcha o los
requisitos de autorización de uso de BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL,
AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR, UK (NI):
La banda 5 150 MHz – 5 350 MHz está restringida únicamente al uso en interiores.
Tratamiento de las baterías y equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la
Unión Europea y otros países con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el producto, la batería o el embalaje indica que el producto y la batería no pueden
tratarse como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en
combinación con un símbolo químico. Se añadirá el símbolo químico del plomo (Pb) si la batería
contiene más del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estos productos y baterías se desechan
correctamente, ayudará a prevenir las posibles consecuencias negativas para la salud y el medio
ambiente que podrían derivarse de su incorrecta manipulación. El reciclaje de los materiales ayuda a
preservar los recursos naturales. En el caso de productos, que por razones de seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos, requieran una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería
deberá reemplazarse únicamente por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que
la batería se desecha correctamente, entregue estos productos al final de su vida útil en un punto de
recogida adecuado para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para el resto de baterías,
consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite
la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Si desea obtener
información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto
o la batería.
Esta unidad debe instalarse y utilizarse manteniendo el emisor de ondas separado, al menos, 20 cm del
cuerpo de la persona.
Montaje del altavoz de barra en una pared
Nota
• Prepare tornillos (no incluidos) adecuados para el tipo de material y la estabilidad de la pared. La
pared podría sufrir daños según el tipo de material del que esté hecha.
• Apriete los tornillos firmemente a una viga de la pared.
• Cuelgue el altavoz de barra horizontalmente en la pared reforzada.
• Haga que realice la instalación un distribuidor de Sony o un contratista con licencia y preste una
atención especial a la seguridad durante la instalación.
• Sony no se hace responsable de los accidentes o daños provocados por una instalación incorrecta,
una pared de estabilidad insuficiente, un montaje inadecuado de los tornillos, desastres naturales,
etc.
• Por motivos de seguridad, hacen falta dos personas o más para colgar el altavoz de barra.
1
Prepare dos tornillos (no incluidos) adecuados para los orificios del soporte de montaje en pared de
la parte posterior del altavoz de barra.
4 mm
Más de 30 mm
5,1 mm
Orificio en la parte trasera
del altavoz de barra
10 mm
2 Alinee la línea vertical situada encima de " LÍNEA CENTRAL TELEVISOR" impresa en la PLANTILLA
PARA MONTAJE EN PARED (incluido) con el centro de la anchura de su televisor.
Centro del televisor
PLANTILLA PARA
Cinta
adhesiva, etc.
MONTAJE EN PARED
3 Alinee la " LÍNEA INFERIOR TELEVISOR" impresa en la PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED con
la parte inferior del televisor y, a continuación, pegue la PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED en la
pared utilizando una cinta adhesiva disponible en el mercado o similar.
4 Apriete los tornillos preparados en el paso 1 en las marcas de tornillos de la " LÍNEA DE
TORNILLOS" impresa en la PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED.
254 mm
254 mm
Marcas
Tornillos
De 9,5 mm a
10,5 mm
5 Retire la PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED.
6 Conecte los cables al altavoz de barra.
Conecte el cable HDMI (incluido) a la toma HDMI OUT (TV (eARC/ARC)) del altavoz de barra.
Conecte el adaptador de CA (incluido) al terminal DC IN del altavoz de barra y después el cable de
alimentación de CA (incluido) al adaptador de CA.
Nota
• Si su televisor no es compatible con eARC o ARC, conecte el cable óptico digital (no incluido)
junto al cable HDMI (incluido).
• Para obtener información sobre las conexiones del televisor, consulte la Guía de ayuda.
7
Cuelgue el altavoz de barra de los tornillos.
Alinee los orificios de la parte posterior del altavoz de barra con los tornillos y, a continuación,
cuelgue el altavoz de barra de los dos tornillos.
Nota
• Al pegar en la pared la PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED, alísela por completo.
• Instale el altavoz de barra a una distancia de 70 mm o más del televisor.
8 Conecte el cable HDMI (incluido) a la toma HDMI IN del televisor.
9 Conecte el cable de alimentación de CA conectado al altavoz de barra a la toma de CA.
Licencias
• Dolby, Dolby Atmos, Dolby Audio y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Obras confidenciales sin publicar.
Copyright © 1992–2021 Dolby Laboratories. Todos los derechos reservados.
• Para información sobre las patentes de DTS, visite http://patents.dts.com.
Fabricado bajo licencia de DTS, Inc. DTS, DTS:X, y el logotipo de DTS:X son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de DTS, Inc. en los Estados Unidos y otros países. © 2022 DTS,
Inc. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
• Este producto está protegido por los derechos de propiedad intelectual de Microsoft
Corporation. Queda prohibido el uso o la distribución de esta tecnología fuera de este producto
si no se dispone de una licencia de Microsoft o una división autorizada de Microsoft.
• El producto contiene software que Sony utiliza en virtud de un acuerdo de licencia con el
propietario del copyright correspondiente. Tenemos la obligación de anunciar el contenido del
acuerdo a los clientes a petición del titular del copyright del software. Acceda a la URL siguiente
y lea el contenido de la licencia.
https://rd1.sony.net/help/ht/sl/v1/23/
• El software incluido en este producto contiene software protegido por derechos de propiedad
intelectual con licencia GPL/LGPL y otras licencias que pueden requerir el acceso a código
fuente. Puede encontrar una copia del código fuente necesario de GPL/LGPL (y otras licencias)
en la siguiente URL.
Podemos facilitarle el código fuente necesario según la GPL/LGPL en un soporte físico durante
un período de tres años después de nuestro último envío de este producto solicitándolo en el
formulario de la siguiente URL.
Esta oferta es válida para cualquier persona que reciba esta información.
https://oss.sony.net/Products/Linux/
Tenga en cuenta que Sony no puede responder a ninguna consulta sobre el contenido de este
código fuente.
Descargo de responsabilidad sobre los servicios ofrecidos por terceros
• Los servicios prestados por otros proveedores están sujetos a cambios, anulaciones o
interrupciones sin previo aviso. Sony no asume responsabilidad alguna en estas situaciones.
Precauciones
• Antes de utilizar la unidad, compruebe que el voltaje de funcionamiento es idéntico al del suministro
eléctrico local. El voltaje de funcionamiento figura en la placa de características de la base de la
unidad.
• El adaptador de CA incluido está diseñado en exclusiva para esta unidad. No debe utilizarse en
combinación con ningún otro dispositivo.
• Desconecte del todo el cable de alimentación de CA de la toma de CA si no va a usarlo durante un
periodo de tiempo prolongado. Al desconectar el cable de alimentación de CA, sujételo siempre por
el enchufe. Nunca tire del cable.
• El cable de alimentación de CA debe ser sustituido únicamente en un taller de servicio cualificado.
Colocación
• Si cae algún objeto o líquido en el interior de la unidad, desenchúfela y deje que personal cualificado
lo inspeccione antes de seguir utilizándolo.
• No coloque la unidad cerca de fuentes de calor, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, a polvo
excesivo o a impactos mecánicos.
• Los altavoces de esta unidad no tienen blindaje magnético. No coloque tarjetas magnéticas encima
de la unidad o cerca del misma.
• No coloque objetos metálicos cerca de la unidad, aparte de un televisor. La conexión inalámbrica
podría perder estabilidad.
• Aunque la unidad se caliente durante el funcionamiento, esto no indica una anomalía.
• Coloque la unidad en un lugar con una ventilación adecuada para evitar la acumulación de calor y
prolongar su vida útil.
• Tenga precaución si coloca la unidad sobre una superficie que tenga un tratamiento especial (con
cera, aceite, abrillantador, etc.), pues pueden aparecer manchas o decoloración en la superficie.
Cuidados de la unidad
• Limpie la unidad con un paño suave y seco. No utilice estropajos abrasivos, polvo desengrasante ni
disolventes, como alcohol o bencina.
Acerca de las comunicaciones BLUETOOTH®
• Las microondas emitidas por un dispositivo BLUETOOTH pueden interferir en el funcionamiento
de dispositivos médicos electrónicos. Apague esta unidad y otros dispositivos BLUETOOTH en los
siguientes lugares, ya que podrían provocar un accidente:
– en hospitales, cerca de asientos para personas con necesidades especiales en trenes, en lugares
con presencia de gas inflamable, cerca de puertas automáticas o cerca de alarmas de incendios.
Activación/desactivación de las funciones BLUETOOTH y de LAN inalámbrica
• Mantenga tocado
(Entrada) y
(BLUETOOTH) en la unidad durante unos 5 segundos para
desactivar las funciones BLUETOOTH y de LAN inalámbrica. Aparece [BT POWER] en la pantalla del
panel frontal y después [OFF].
• Mantenga tocado
(Entrada) y
(BLUETOOTH) en la unidad de nuevo durante unos 5 segundos
para activar las funciones BLUETOOTH y de LAN inalámbrica. Aparece [BT POWER] en la pantalla del
panel frontal y después [ON].
Otras notas
• La desactivación de la función [En espera automática] aumentará el consumo de energía del
producto.
• Al conectar la unidad a Internet, utilice el router (módem ADSL o dispositivo terminal de línea óptica
con función de router suministrado por el proveedor de Internet o punto de acceso Wi-Fi). Si se
conecta a Internet sin usar el router, puede producirse un problema de seguridad. Si no está seguro
de si la toma de la línea de red tiene función de router, pregunte al propietario de su vivienda o al
proveedor de Internet.
• Si tiene dudas o problemas en relación con la unidad que no se traten en este manual, póngase en
contacto con su distribuidor de Sony más cercano.
Marcas comerciales
• Windows Media es una marca commercial registrada o una marca comercial de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y/o en otros paises.
• La marca denominativa y los logotipos BLUETOOTH® son marcas comerciales registradas propiedad
de Bluetooth SIG, Inc., y Sony Group Corporation y sus filiales poseen licencia para utilizar cualquiera
de dichas marcas.
• Los términos HDMI™ y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI son marcas
comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y en
otros países.
Todas las demás marcas comerciales y marcas comerciales registradas son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de sus respectivos propietarios. En este manual no se indican las marcas TM y ®.
Especificaciones
Barra de sonido (HT-S2000)
Sección del amplificador
POTENCIA (nominal)
Bloques de altavoces frontal izquierdo + frontal derecho: 37 W + 37 W (a 6 ohmios, 1 kHz 1 %THD)
Bloques de altavoces centrales: 37 W (a 6 ohmios, 1 kHz 1 %THD)
Bloques de altavoz potenciador de graves: 37 W + 37 W (a 6 ohmios, 100 Hz 1 %THD)
POTENCIA (referencia)
Bloques de altavoces frontal izquierdo + frontal derecho: 50 W (por canal a 6 ohmios, 1 kHz)
Bloques de altavoces centrales: 50 W (a 6 ohmios, 1 kHz)
Bloques de altavoz potenciador de graves: 50 W (por canal a 6 ohmios, 100 Hz)
Sección de HDMI
Conector
Tipo A (19 clavijas)
Sección de USB (solo para mantenimiento)
Puerto FOR SERVICE
Tipo A (para conectar una memoria USB)
Sección de LAN inalámbrica
Sistema de comunicación
IEEE 802.11 a/b/g/n/ac
Banda de frecuencia
2,4 GHz, 5 GHz
Sección de BLUETOOTH
Sistema de comunicación
Especificación BLUETOOTH versión 5.2
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,400 0 GHz-2,483 5 GHz)
Especificaciones generales
Requisitos de alimentación
CC 25 V (usando el adaptador de CA incluido conectado a una fuente de alimentación de CA 100
V - 240 V, 50 Hz/60 Hz)
Consumo de energía
Encendido: 42,0 W
[En espera por red/Bluetooth] activado: menos de 2,0 W
[En espera por red/Bluetooth] desactivado: menos de 0,5 W
El producto tiene una función de rúter que puede reenviar los datos de audio a través de Wi-Fi a otro
producto de audio de Sony.
Dimensiones* (aprox.) (an./al./pr.)
800 mm × 64 mm × 124 mm
* Partes salientes no incluidas
Peso (aprox.)
3,7 kg
Adaptador de CA
Nombre o marca comercial del fabricante: Sony Corporation
Número de registro comercial: 7010401045660
Dirección: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japón
Identificador del modelo: AC-509C
Tensión de entrada: 100 - 240 V
Frecuencia de CA de entrada: 50/60 Hz
Tensión de salida - Corriente de salida - Potencia de salida: 25,0 V CC - 2,0 A - 50,0 W
Rendimiento medio activo: 88,0 %
Rendimiento con poca carga (10 %): 79,0 %
Consumo de energía sin carga: 0,21 W
Sección de receptor/transmisor inalámbrico
Sistema de comunicación
Wireless Sound Specification versión 4.0
Banda de frecuencia
5 GHz
Artículos incluidos
• Barra de sonido (1)
• Mando a distancia (1)
• Pilas R03 (tamaño AAA) (2)
• PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED (1)
• Cable HDMI (compatible con la especificación del cable HDMI de alta velocidad con Ethernet) (1)
• Adaptador de CA (1), cable de alimentación de CA (1)
• Guía de referencia (este manual)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Bandas de frecuencia de radio y potencia de salida
máxima
Banda de frecuencia
Potencia de salida máxima
BLUETOOTH
2 400 - 2 483,5 MHz
< 9,9 dBm
LAN inalámbrica
2 400 - 2 483,5 MHz
< 19,99 dBm
5 150 - 5 250 MHz
< 22,99 dBm
5 250 - 5 350 MHz
< 19,99 dBm
5 470 - 5 725 MHz
< 19,99 dBm
5 725 - 5 850 MHz
< 13,98 dBm
Altavoz inalámbrico
5 150 - 5 250 MHz
< 22,99 dBm
5 250 - 5 350 MHz
< 19,99 dBm
5 470 - 5 600 MHz
< 19,99 dBm
5 650 - 5 725 MHz
< 19,99 dBm
5 725 - 5 850 MHz
< 13,98 dBm