Página 1
Operator’s Manual ® Zero-Turn Rider 24 HP, 54” MOWER DECK Model No. 247.25061 • SAFETY • ASSEMBLY • OPERATION • MAINTENANCE • PARTS LIST CAUTION: Before using this product, • ESPAÑOL read this manual and follow all safety rules and operating instructions.
Página 2
WARRANTY SERVICE For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, call 1-800-659-5917 or visit the web site: www.craftsman.com In all cases above, if part repair or replacement is impossible, the riding equipment will be replaced free of charge with the same or an equivalent model.
Página 3
SAFETY INSTRUCTIONS WARNING DANGER This machine was built to be operated according to the safe opera- This symbol points out important safety instructions which, if not tion practices in this manual. As with any type of power equipment, followed, could endanger the personal safety and/or property of carelessness or error on the part of the operator can result in serious yourself and others.
Página 4
If situations occur which are not covered in this manual, use care • Use extra care with grass catchers or other attachments. These and good judgment. Contact the Craftsman Help Line at 1-800- can change the stability of the machine. 659-5917 for assistance.
Página 5
SAFETY INSTRUCTIONS CHILDREN SERVICE Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence Safe Handling of Gasoline: of children. Children are often attracted to the machine and the mowing To avoid personal injury or property damage use extreme care in activity.
Página 6
SAFETY INSTRUCTIONS DO NOT MODIFY ENGINE by Sears or another qualified dealer. • Check the blade(s) and engine mounting bolts at frequent To avoid serious injury or death, do not modify engine in any way. intervals for proper tightness. Also, visually inspect blade(s) for Tampering with the governor setting can lead to a runaway engine and damage (e.g., excessive wear, bent, cracked).
Página 7
SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY SYMBOLS This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbol Description READ THE OPERATOR’S MANUAL(S) Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and operate WARNING—...
Página 9
ASSEMBLY Set-Up Install Operator’s Seat To install the seat proceed as follows: NOTE: Remove the deck wash system nozzle adapter and oil drain tube from the manual bag and store for future use. NOTE: The seat is shipped with the seat switch and seat pan attached. Moving The Riding Mower Manually Cut any straps securing the seat assembly and the drive control levers to the riding mower.
Página 10
ASSEMBLY Position Drive Control levers Connecting the Battery Cables The drive control levers of the riding mower are lowered for shipping purposes. WARNING The flange lock nuts, hex screws, and flat washers that normally secure the control Battery posts, terminals, and related accessories contain lead and lead levers in their operating position are unfastened and installed in the slotted holes of compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and the control levers for shipment.
Página 11
ASSEMBLY Lower Deck Discharge Chute Deflector Checking Tire Pressure WARNING WARNING Never operate the mower deck without the chute deflector installed and in Do not overinflate tires. Check sidewall of tires for maximum psi. Equal tire the down position. pressure should be maintained at all times. The discharge chute deflector must be installed before operating the mower.
Página 12
ASSEMBLY Adjusting the Seat Fill the tank until the fuel reaches the bottom of the fuel tank neck. Replace the fuel cap and tighten securely. Wipe up spilled fuel before To adjust the position of the seat, pull up and hold the seat adjustment lever. Slide starting engine.
Página 13
OPERATION Deck Lift Deck Height Handle Index Parking Brake Throttle/Choke Control PTO Switch LH Drive RH Drive Ignition Switch Hour Meter/ Control Lever Control Lever Indicator Panel Seat Adjustment Lever Cup Holder Fuel Tank Cap Storage Tray Figure 11 RH and LH Drive Control Levers Now that you have set up your riding mower, it’s important to become acquainted with its controls and features.
Página 14
OPERATION Ignition Switch The Indicator Monitor will also remind the operator of maintenance intervals for changing the engine oil. The LCD will alternately flash, CHG; OIL and the recorded The ignition switch is located on the RH hours for five minutes after every 50 hours of recorded operation. The maintenance console to the right of the operator’s seat.
Página 15
OPERATION General Safety Parking Brake Engagement Lever • RECEIVE INSTRUCTION — Entirely read this operator’s manual. Learn to The parking brake engagement lever is located on the front/left of the seat box frame, and is used to engage the parking brake. operate this machine SAFELY.
Página 16
OPERATION Before Operating Your Riding mower Starting the Engine • Before you operate the riding mower, study this manual carefully to WARNING familiarize yourself with the operation of all the instruments and controls. This riding mower is equipped with a safety interlock system designed for It has been prepared to help you operate and maintain your riding mower efficiently.
Página 17
OPERATION Practice Operation (Initial Use) Allow the engine to run for a few minutes at mid throttle before putting the engine under load. Operating a zero-turn riding mower is not like operating a conventional type riding Observe the hour meter / indicator panel. If the battery indicator light or oil riding mower.
Página 18
OPERATION Turning the Riding mower While Driving Forward Move the throttle/choke control lever forward to the FAST (full throttle) position. WARNING NOTE: Although the riding mower’s engine is designed to run at full throttle, When reversing the direction of travel, we recommend performing gradual when performing a practice session the riding mower must be operated at ‘U’...
Página 19
OPERATION Turning While Driving Rearward The greater the fore-to-aft distance between the two levers, the sharper the riding mower will turn. To turn the riding mower while driving rearward, move the control levers To execute a zero turn move the turn side drive control lever to the inward as necessary so that one lever is forward of the other.
Página 20
OPERATION Stopping the Riding mower Executing a Zero Turn Move both drive control levers to the neutral position to stop the motion of WARNING the riding mower. When executing a zero turn, the riding mower MUST BE STOPPED. Push the PTO switch downward to the DISENGAGED position. Executing a zero turn while the riding mower is moving can significantly reduce your control of the riding mower and will cause severe turf Use the deck lift handle to raise the deck to its highest position.
Página 21
OPERATION Using the Mower Deck Checking Safety Interlock Circuits Periodically check the safety interlock circuits to ensure they are working properly. WARNING If a safety circuit is not working as designed, call 1-800-659-5917 to schedule riding Make certain the area to be mowed is free of debris, sticks, stones, wire or mower inspection service from Sears Parts &...
Página 22
SERVICE AND MAINTENANCE MAINTENANCE SCHEDULE Follow the maintenance schedule given below. This chart describes service WARNING guidelines only. Use the Service Log column to keep track of completed maintenance tasks. To schedule service from Sears Parts & Repair, call 1-800- Before performing any type of maintenance/service, disengage all controls 659-5917.
Página 23
SERVICE AND MAINTENANCE Changing the Engine Oil and Oil Filter WARNING WARNING Before performing any maintenance or repairs, disengage the PTO, move the drive control levers fully outward in the neutral position, engage the If the engine has been recently run, the engine, muffler and surrounding parking brake, stop the engine and remove the key to prevent unintended metal surfaces will be hot and can cause burns to the skin.
Página 24
SERVICE AND MAINTENANCE Clean the area around the oil filter. Place a container under the filter to catch Remove the pre-cleaner. any oil and remove the filter. SeeFigure 25. Replace or wash the pre-cleaner in warm water with detergent. Rinse thoroughly and allow the pre-cleaner to air dry.
Página 25
SERVICE AND MAINTENANCE Measure the plug gap with a feeler gauge. Correct as necessary by bending To Drain the Fuel: the side electrode, see Figure 28. The gap should be set to .02-.03 inches Locate the fuel filter, which is routed on the right side of the engine between (0.60-0.80 mm).
Página 26
SERVICE AND MAINTENANCE Hydrostatic Transmission Lubrication Your zero turn tractor is equipped with dual integrated hydrostatic pumps/ • Using a pressure lubricating gun, lubricate the front castor wheel axles and transaxles with a transmission oil expansion reservoir. Under normal operating the front pivot axle with No.
Página 27
SERVICE AND MAINTENANCE Battery Removal Charging the Battery Test and, if necessary, recharge the battery after the riding mower has been WARNING stored for a period of time. Battery posts, terminals and related accessories contain lead and lead A voltmeter or load tester should read 12.6 volts (DC) or higher across the compounds.
Página 28
SERVICE AND MAINTENANCE Using the Transmission Bypass Rods Pull back the lock collar of the nozzle adapter and push the adapter onto the deck wash nozzle at the left end of the mower deck. Release the lock collar If for any reason the riding mower will not drive or you wish to move the riding to lock the adapter on the nozzle.
Página 29
SERVICE AND MAINTENANCE Adjustments To adjust the drive control levers forward or rearward, proceed as follows: If not already loose, loosen the flange lock nut and rotate the control lever CAUTION either forward or rearward to the desired position. See Figure 35. NOTE: If the control lever is too tight to move, slightly loosen the hex insert Shut the engine off, remove the ignition key and engage the parking brake flange lock nut and shoulder screw at the bottom of the control lever.
Página 30
SERVICE AND MAINTENANCE Adjusting the Gauge Wheels Level the deck by using a wrench to turn the adjustment gear (found immediately behind the hex screw just loosened) clockwise to lower the left WARNING side of the deck, or counterclockwise to raise the left side of the deck. See Figure 36.
Página 31
SERVICE AND MAINTENANCE Deck Removal Pull the left side of the belt rearward and downward while manually turning the PTO pulley to the right until the belt rides out onto the Remove the mower deck from the riding mower as follows: edge of the lower sheave of the pulley.
Página 32
SERVICE AND MAINTENANCE Slide the deck forward so that the deck front hanger rod can be lifted out of Rolling the Belt into the PTO Pulley. the two slots of the front deck bracket. After lifting the front hanger rod out Using the deck lift handle, raise the deck to the position that of the slots, slide the deck rearward so that the rod can no longer engage the provides the most horizontal run of the belt between the deck idler...
Página 33
Wheel rotation should stop. If it does not, call the Craftsman Help Line at 1-800-659-5917. Use a tourque wrench to tighten the blade nuts to 70-90 ft. lbs.
Página 34
SERVICE AND MAINTENANCE Riding mower High Speed Tracking If the riding mower tracks to one side with both drive control levers fully forward, adjust the control levers as follows: Check for proper and balanced air pressure in both front and rear tires. Refill tires if necessary.
Página 35
OFF-SEASON STORAGE WARNING Never store garden riding mower with fuel in tank indoors or in poorly ventilated areas where fuel fumes may reach an open flame, spark, or pilot light as on a furnace, water heater, clothes dryer, or gas appliance. Riding Mower Storage Sharpen the blades so that the mower will be ready to use when needed.
Página 36
TROUBLESHOOTING WARNING Before performing any type of maintenance/service, disengage all controls and stop the engine. Wait until all moving parts have come to a complete stop. Disconnect spark plug wire and ground it against the engine to prevent unintended starting. Always wear safety glasses during operation or while performing any adjustments or repairs.
Página 37
TROUBLESHOOTING Problem Cause Remedy Engine overheats 1 . Engine oil level low 1 . Fill engine with proper amount and type of oil . 2 . Air flow restricted 2 . Clean grass clippings and debris from around the engine’s cooling fins and blower housing . Engine hesitates at high 1 .
Página 38
PARTS LIST Craftsman Zero-Turn Mower — Model No. 247.25061 Ref. Part No. Description 703-08734- Seat Bracket 0637 710-04482 Hex Flange Bolt, 3⁄8-16 x .875 710-04484 Hex Washer Screw, 5⁄16-18 x . 7 50 712-04063 Flange Lock Nut, 5⁄16-18 732-04849 Compression Spring, 1 .50 x 3 .
Página 39
PARTS LIST Craftsman Zero-Turn Mower — Model No. 247.25061 Ref. Part No. Description 935-0149 Fuel Tank Bushing 735-04081 Rubber Grommet 951-04209B Fuel Tank 751-10442 Fuel Pick-Up Fitting 951-12428 Fuel Cap 751-12118 Fuel Rollover Valve 751-12089 Vent Hose...
Página 40
PARTS LIST Craftsman Zero-Turn Mower — Model No. 247.25061...
Página 41
PARTS LIST Craftsman Zero-Turn Mower — Model No. 247.25061 Ref. Part No. Description 603-04680A- Frame Assembly 0637 703-05829 Drive Idler Arm 726-0470 Cable Tie 710-3005 Hex Screw, 3⁄8-16 x 1 .25 712-04065 Flange Nut, 3⁄8-16 732-0626 Extension Spring, . 7 5 x 5 .06 710-0520 Hex Screw, 3⁄8-16 x 1 .5...
Página 42
PARTS LIST Craftsman Zero-Turn Mower — Model No. 247.25061...
Página 43
PARTS LIST Craftsman Zero-Turn Mower — Model No. 247.25061 Ref. Part No. Description 603-04162 RH Exhaust Assembly 603-04163 LH Exhaust Assembly 756-04376 PTO Pulley 703-05441A Muffler Mount Bracket 710-0227 Hex Washer Screw, #8-18 x 0 .500 710-04683 Hex Washer Screw, 3⁄8-16 x 1 .000 710-0599 Hex Washer Screw, 1⁄4-20 x 0 .500...
Página 44
PARTS LIST Craftsman Zero-Turn Mower — Model No. 247.25061 11 14 14 16 20 21...
Página 45
PARTS LIST Craftsman Zero-Turn Mower — Model No. 247.25061 Ref. Part No. Description 603-04564- Console Mount Bracket 0637 603-04946- Seat Frame 0637 735-04082C Foot Pad 703-05373B- Foot Rest 0637 736-0148 Lock Washer, 3⁄8 703-06451- Console Mount Bracket 0637 703-06623- Fuel Tank Support Bracket...
Página 46
PARTS LIST Craftsman Zero-Turn Mower — Model No. 247.25061 35 13 10 52...
Página 47
PARTS LIST Craftsman Zero-Turn Mower — Model No. 247.25061 Ref. Ref. Part No. Description Part No. Description 603- 716-0106 E-Ring, .625 Dia . 04160C- Deck Lift Shaft Assembly 720-0311 Handle Grip 0637 723-04080 Rod End 603-04322- Lapbar Lever RH...
Página 48
PARTS LIST Craftsman Zero-Turn Mower — Model No. 247.25061...
Página 49
PARTS LIST Craftsman Zero-Turn Mower — Model No. 247.25061 Ref. Part No. Description 736-04267 Flat Washer, .35 x 1 .0 x .25 918-04465A LH Transmission Assembly 918-04464A RH Transmission Assembly 934-0246A- Rear Rim Assembly 4042 710-0176 Hex Cap Screw, 5⁄16-18 x 2 . 7 5 710-0395 Hex Cap Screw, 5⁄16-18 x 2 .25...
Página 50
PARTS LIST Craftsman Zero-Turn Mower — Model No. 247.25061 49 31 38...
Página 51
PARTS LIST Craftsman Zero-Turn Mower — Model No. 247.25061 Ref. Ref. Part No. Description Part No. Description 732-04652 Compression Spring, .535 x 1 . 7 51 710-3168 Carriage Screw, 3⁄8-16 x 1 .00 903-04603A- 732-04609 Extension Spring, . 9 4 x .04609...
Página 52
PARTS LIST Craftsman Zero-Turn Mower — Model No. 247.25061 Ref. Ref. Part No. Description Part No. Description 603-04385A- 731-05500 Flange Bearing, 1 .0 x 1 .246 Front Pivot Axle 0691 936-0169 Lock Washer, 3⁄8 603-04370A- Castor Wheel Bracket 936-0227 Flat Washer, .39 x 1 .5 x . 1 34...
Página 54
PARTS LIST Kohler Engine Model No. SV725-3030 For Zero-Turn Tractor Model 247.25061...
Página 55
PARTS LIST Kohler Engine Model No. SV725-3030 For Zero-Turn Tractor Model 247.25061 Ref. Part No. Description KH-12-402- Breather Reed KH-24-018- Breather Reed Retainer 04-S KH-24-380- Locating Pin 16-S KH-24-032- Oil Seal, 1 . 7 8 x 1 .26 19-S KH-12-422- Camshaft Shim (White, .028)
Página 56
PARTS LIST Kohler Engine Model No. SV725-3030 For Zero-Turn Tractor Model 247.25061...
Página 57
PARTS LIST Kohler Engine Model No. SV725-3030 For Zero-Turn Tractor Model 247.25061 Ref. Ref. Part No. Description Part No. Description KH-32-146- KH-12-755- Guide Plate Retainer Kit 09-S KH-32-072- Rocker Stud Spring Retainer 04-S 235011-S KH-66-032- KH-32-186- Valve Stem Seal Rocker Arm...
Página 58
PARTS LIST Kohler Engine Model No. SV725-3030 For Zero-Turn Tractor Model 247.25061 Ref. Part No. Description Ref. Part No. Description KH-24-086- Flange Screw, M8 x 1 .25 x 45 KH-32-393- 17-S Oil Pump Assembly 16-S KH-25-032- Oil Seal, 2 .38 x 1 .45...
Página 59
PARTS LIST Kohler Engine Model No. SV725-3030 For Zero-Turn Tractor Model 247.25061 Ref. Part No. Description KH-M- Flg . Screw, M8 X 1 .25 X 80 851080-S KH-32-098- Starter Assembly 03-S KH-12-243- — Brush Assembly 04-S KH-12-755- — Kit, Drive with Gear...
Página 60
PARTS LIST Kohler Engine Model No. SV725-3030 For Zero-Turn Tractor Model 247.25061...
Página 61
PARTS LIST Kohler Engine Model No. SV725-3030 For Zero-Turn Tractor Model 247.25061 Ref. Part No. Description KH-25-132- Spark Plug 14-S KH-237878 15 Amp Stator Kit KH-M- Screw, M5 x 0 .8 x 25 548025-S KH-25-086- Hex Flange Screw 361-S KH-25-340-...
Página 62
PARTS LIST Kohler Engine Model No. SV725-3030 For Zero-Turn Tractor Model 247.25061...
Página 63
PARTS LIST Kohler Engine Model No. SV725-3030 For Zero-Turn Tractor Model 247.25061 Ref. Part No. Description KH-24-086- Screw, M6 x 1 . 7 x 18 KH-32-027- Blower Housing Kit 08-S KH-M- Flange Screw, M5 x .8 x 16 545016-S...
Página 64
PARTS LIST Kohler Engine Model No. SV725-3030 For Zero-Turn Tractor Model 247.25061...
Página 65
PARTS LIST Kohler Engine Model No. SV725-3030 For Zero-Turn Tractor Model 247.25061 Ref. Part No. Description KH-24-211- Rd . Hd . Sq . Neck Bolt, M6 x 1 .0 x 25 03-S KH-24-090- Governor Lever 51-S KH-M- Flg . Nut, M6 x 1 .0...
Página 66
PARTS LIST Kohler Engine Model No. SV725-3030 For Zero-Turn Tractor Model 247.25061 Ref. Ref. Part No. Description Part No. Description KH-24-041- KH-24-041- Air Cleaner Base Gasket Carburetor Gasket 52-S KH-25-139- KH-32-344- Pipe Plug, 1⁄8 Air Cleaner Element Latch 02-S 60-S...
Página 67
PARTS LIST Kohler Engine Model No. SV725-3030 For Zero-Turn Tractor Model 247.25061 Ref. Part No. Description KH-32-853- Carburetor Kit 25-S KH-M- Stud, M6 x 1 .0 x 106 629105-S KH-M- Flange Nut, M6 x 1 .0 641060-S KH-24-086- Tap Screw, M6 x 1 . 7 x 18...
Página 68
PARTS LIST Kohler Engine Model No. SV725-3030 For Zero-Turn Tractor Model 247.25061 Ref. Part No. Description 17840 Transaxle Bracket Mount 618-04639 Transmission 4-Speed 710-0176 Screw, HH Cap: 5⁄16-18 x 2 . 7 5”...
Página 69
PARTS LIST Kohler Engine Model No. SV725-3030 For Zero-Turn Tractor Model 247.25061 Artwork is representative . Ref. Part No. Description KH-25-113- Clear Laminate Decal 39-S KH-32-113- Decal, 24HP 39-S...
Página 70
LABELS Craftsman Zero-Turn Mower — Model No. 247.25061 777D18488 777I22282 777D18489 777D16808 777S33084 777S34190 STARTING INSTRUCTIONS FOR FIRST-TIME OPERATORS • To START, PARK BRAKE must be set • Start Off In A Flat, Open Area. • Keep Bystanders Away. • P.T.O. switch in OFF (down) position •...
Página 71
REPAIR PROTECTION AGREEMENT Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That’s when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation.
Página 72
Look For Relevant Emissions Durability Period and Air Index Information On Your Engine Emissions Label Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) Tier 2 Emission Standards must display information regarding the Emissions Durability Period and the Air Index. Sears Brands Management Corporation makes this information available to the consumer on our emission labels.
Página 73
(This page applicable in the U.S.A. and Canada only.) Sears Brands Management Corporation (Sears), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) Emission Control System Warranty Statement (Owner’s Defect Warranty Rights and Obligations) EMISSION CONTROL WARRANTY COVERAGE IS APPLICABLE TO CERTIFIED ENGINES AND TO CERTIFIED MODEL YEAR 1997 AND LATER ENGINES WHICH ARE PURCHASED AND PURCHASED IN CALIFORNIA IN 1995 AND THEREAFTER, WHICH ARE USED IN CALIFORNIA,...
Página 74
FEDERAL and/or CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS MTD Consumer Group Inc, the United States Environmental Protection Agency (EPA), and, for those products certified for sale in the state of California, the California Air Resources Board (CARB) are pleased to explain the emission (evaporative and/or exhaust) control system (ECS) warranty on your outdoor 2006 and later small off-road spark-ignited engine and equipment (outdoor equipment engine) In California, new outdoor equipment engines must be designed, built and equipped to meet the State’s stringent anti-smog standards (in other states, 1997 and later model year equipment must be designed, built, and equipped to meet the U .S .
Página 75
10 . Add-on or modified parts that are not exempted by the Air Resources Board may not be used . The use of any non-exempted add-on or modified parts by the ultimate purchaser will be grounds for disallowing a warranty claims . MTD Consumer Group Inc will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part .
Página 76
SERVICIO CUBIERTO POR LA GARANTÍA Para obtener información sobre el alcance de la garantía y solicitar la reparación o el reemplazo gratuitos, llame al 1-800-659-5917 o visite el sitio Web: www.craftsman.com En todos los casos precedentes, si es imposible realizar la reparación o el reemplazo, el equipo será reemplazado sin cargo por otro del mismo modelo o su equivalente.
Página 77
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PELIGRO Esta máquina fue diseñada para ser utilizada de acuerdo con las prácticas Este símbolo indica instrucciones de seguridad importantes que, de de operación segura de este manual. Al igual que con cualquier tipo de no observarse, podría poner en peligro la seguridad personal y / o la equipo motorizado, o error por parte del operario puede causar lesiones propiedad del mismo ya los demás.
Página 78
• No tire del remolque pesado detrás de accesorios (por ejemplo, Línea de Ayuda 1-800-659-5917 Craftsman en la asistencia. carro cargado de descarga, rodillos de césped, etc) en pendien- tes de más de 5 grados. Cuando se va cuesta abajo, el exceso de...
Página 79
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD NIÑOS SERVICIO Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no está atento a El manejo seguro de la gasolina: la presencia de los niños. Los niños son a menudo atraídos por la Para evitar lesiones personales o daños materiales de uso extremo máquina y la actividad de siega.
Página 80
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Revise periódicamente para asegurarse de que las cuchillas • Mantener o reemplazar las etiquetas de seguridad e instruc- se detengan por completo a un plazo aproximado de cinco ciones, según sea necesario. (5) segundos después de que realice el control de la retirada •...
Página 81
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Esta página representa y describe la seguridad los símbolos que pueden parecer en este producto. Lea, comprenda, y siga todas instrucciones en la máquina antes procurar para reunir y operar. Symbol Description LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR leído, entienda, y siga todas las instrucciones en el manual(s) antes de procurar montar y funcionar PELIGRO—...
Página 83
MONTAJE Configuración Instale el asiento del operador Para instalar el asiento proceda de la siguiente manera: NOTA: Retire el adaptador del pico del sistema de lavado de la plataforma y el tubo de drenaje de aceite de la bolsa manual, y guárdelos para uso futuro. NOTA: El asiento se envía con el interruptor de asiento y el contenedor del asiento acoplados.
Página 84
MONTAJE Coloque las palancas de control de la transmisión en posición Conexión de los cables de la batería Las palancas de control de la transmisión del tractor cortacésped se bajan para ADVERTENCIA el envío. Las tuercas de seguridad con brida, los tornillos hexagonales y las Los bornes de la batería y los accesorios afines contienen plomo y arandelas planas que normalmente fijan las palancas de control en su posición compuestos de plomo, sustancias químicas que según lo establecido por...
Página 85
MONTAJE Baje el deflector del canal de descarga de la plataforma Control de la presión de los neumáticos ADVERTENCIA ADVERTENCIA No infle los neumáticos en exceso. Consulte en los laterales de los neumáticos Nunca opere la plataforma de corte sin el deflector del canal de descarga la presión máxima en psi Se debe mantener una presión uniforme para instalado y en posición baja.
Página 86
MONTAJE Limpie el área que está alrededor del tapón de llenado de combustible Observe el orificio de posicionamiento de la rueda que acaba de ajustar y quite dicho tapón. y ajuste la rueda de calibración trasera en el orificio de posicionamiento respectivo del otro soporte de rueda de calibración de la plataforma.
Página 87
FUNCIONAMIENTO Manija de elevación de la Posicionamiento plataforma de la altura de la plataforma Freno de mano Control del acelerador/ estrangulador Interruptor de la PTO Palanca de control Palanca de control Interruptor de encendido de la transmisión de la transmisión Medidor horario/Panel indicador LADO IZQUIERDO LADO DERECHO...
Página 88
FUNCIONAMIENTO Interruptor de la toma de fuerza (PTO) NOTA: El medidor horario se activa cuando el interruptor de encendido se coloca en posición "RUN" (funcionamiento). Lleve el registro de las El interruptor de la PTO está ubicado en la consola del lado derecho, a la derecha horas reales de funcionamiento para asegurar que se realicen todos los del asiento del operador.
Página 89
FUNCIONAMIENTO Empuje la manija de control del acelerador/estrangulador hacia Seguridad general adelante para aumentar la velocidad del motor. El tractor cortacésped se ha diseñado para operar con el control del acelerador/ • RECIBA LAS INSTRUCCIONES - Lea este manual del operador en su totalidad. estrangulador en la posición FAST (velocidad rápida) cuando se Aprenda a usar esta máquina DE MANERA SEGURA.
Página 90
FUNCIONAMIENTO Antes de operar su tractor cortacésped Encendido del motor • Antes de hacer funcionar el tractor cortacésped, lea este manual con ADVERTENCIA atención para familiarizarse con el funcionamiento de todos los instrumentos Este tractor cortacésped está equipado con un sistema de bloqueo de y controles.
Página 91
FUNCIONAMIENTO Practique el modo de operación con el tractor (uso inicial) Deje que el motor funcione unos cuantos minutos a una aceleración intermedia antes de someterlo a la carga. Operar un tractor cortacésped con radio de giro cero no es lo mismo que operar un Observe el medidor horario/panel indicador.
Página 92
FUNCIONAMIENTO Giro con el tractor cortacésped en marcha adelante Mueva la palanca de control del acelerador/estrangulador hacia adelante a la posición FAST (velocidad rápida) (de aceleración máxima). ADVERTENCIA NOTA: Si bien el motor del tractor cortacésped se ha diseñado para funcionar Al invertir la dirección del desplazamiento, le recomendamos que en lo a máxima aceleración, cuando practica el tractor debe funcionar a menos posible realice giros graduales en "U".
Página 93
FUNCIONAMIENTO Realizar un giro mientras se conduce marcha atrás Cuanto mayor sea la distancia hacia adelante o hacia atrás entre las dos palancas, más cerrado será el giro que dará el tractor cortacésped. Para que el tractor cortacésped gire mientras se desplaza hacia atrás, mueva Para realizar un "giro de radio cero", mueva la palanca de control del lado de las palancas de control según sea necesario para que una palanca quede giro a la posición neutra hacia adentro, mientras mueve la otra palanca de...
Página 94
FUNCIONAMIENTO Detención del tractor cortacésped Giro de radio cero Mueva las dos palancas de control a la posición neutra para detener el ADVERTENCIA movimiento del tractor cortacésped. Para realizar un giro de radio cero, el tractor cortacésped SE DEBE DETENER. Presione el interruptor de la toma de fuerza (PTO) hacia abajo a la posición La realización de un giro de radio cero con el tractor cortacésped en DISENGAGED (desenganchada).
Página 95
FUNCIONAMIENTO Control de los circuitos de bloqueo de seguridad Uso de la plataforma de corte Controle periódicamente los circuitos de bloqueo de seguridad para estar seguro ADVERTENCIA de que funcionan adecuadamente. Si alguno de los circuitos de seguridad no Asegúrese que el área donde se va a cortar esté libre de desechos, ramitas, funciona conforme al diseño, llame al 1-800-659-5917 para programar el servicio piedras, cables u otros objetos que puedan ser arrojados por las cuchillas de inspección del tractor cortacésped del servicio de piezas y reparaciones de Sears.
Página 96
SERVICIO Y MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Siga el cronograma de mantenimiento que se presenta a continuación. Esta tabla ADVERTENCIA sólo describe pautas de servicio. Utilice la columna Registro de Servicio para hacer Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio, desenganche el seguimiento de las tareas de mantenimiento completadas.
Página 97
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Cambio de aceite de motor y filtro de aceite ADVERTENCIA ADVERTENCIA Antes de realizar tareas de mantenimiento o reparaciones, desconecte la toma de fuerza (PTO), mueva las palancas de control totalmente hacia Si el motor ha estado en funcionamiento recientemente, el motor, el afuera hasta la posición neutra, coloque el freno de mano, apague el motor silenciador y las superficies metálicas circundantes estarán calientes y retire la llave, para evitar el encendido accidental del motor.
Página 98
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Limpie el área alrededor del filtro de aceite. Coloque un recipiente debajo del Retire el prefiltro. filtro para recoger cualquier aceite que se derrame y retire el filtro. Consulte Reemplace o lave el prefiltro con agua caliente con detergente. Enjuague a la Figura 25.
Página 99
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Mida la separación de bujía con un calibrador. Realice los ajustes necesarios Para drenar el combustible: torciendo el electrodo lateral, consulte la Figura 28. La separación debe Ubique el filtro de combustible, el cual está instalado del lado derecho del ajustarse en 0,02-0,03 pulgadas (0,60-0,80 mm).
Página 100
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Transmisión hidrostática Lubricación El tractor de radio de giro cero está equipado con bombas hidrostáticas integradas • Con una pistola de lubricación a presión, lubrique los ejes de las ruedas dobles / transejes con un depósito de expansión del aceite de transmisión. En pivotantes delanteras y el eje de pivote delantero con grasa de litio condiciones operativas normales, no es necesario controlar el nivel de aceite del multifunción No.
Página 101
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Retiro de la batería Carga de la batería Si el tractor cortacésped ha estado guardado durante un tiempo, pruebe la ADVERTENCIA batería y, si es necesario, recárguela. Los postes, bornes y accesorios de la batería contienen plomo y compuestos Un voltímetro o medidor de carga debería dar una lectura de 12.6 voltios (CC) de plomo.
Página 102
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Uso de las varillas de derivación de la transmisión Tire hacia atrás el collarín de ajuste del adaptador del pico y empuje el adaptador hacia el pico de lavado de plataforma del extremo izquierdo de la Si por alguna razón el tractor cortacésped no funciona o usted desea moverlo, las plataforma de corte.
Página 103
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Ajustes Para ajustar las palancas de control de la transmisión hacia adelante o hacia atrás, proceda de la siguiente forma: Afloje la tuerca de seguridad con brida si aún no lo aflojaron y rote la palanca PRECAUCIÓN de control hacia adelante o hacia atrás a la posición deseada.
Página 104
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Ajuste de las ruedas de calibración Nivele la plataforma con una llave para girar el engranaje de ajuste (el cual se encuentra inmediatamente detrás del tornillo hexagonal que se acaba de ADVERTENCIA aflojar) en el sentido de las agujas del reloj para bajar el lado izquierdo de la plataforma o en el sentido contrario a las agujas del reloj para levantar el Mantenga las manos y pies alejados de la abertura de descarga de la lado izquierdo de la plataforma.
Página 105
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Retiro de la plataforma Tire del lado izquierdo de la correa hacia atrás y hacia abajo mientras Retire la plataforma de corte del tractor cortacésped de la siguiente forma: gira manualmente la polea de la PTO hacia la derecha hasta que la Desplace el tractor cortacésped a una superficie nivelada, desconecte la PTO, correa se deslice hacia afuera sobre el borde inferior de la polea.
Página 106
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Deslice la plataforma hacia adelante de modo que la varilla de suspensión Procedimiento para hacer rodar la correa para que entre en la polea de la delantera de la plataforma se pueda levantar fuera de las dos ranuras toma de fuerza (PTO).
Página 107
Extraiga la tuerca de seguridad con brida y el tornillo hexagonal que sujetan la varilla de control de la transmisión al brazo de control de la transmisión. La rueda debe dejar de girar. Si no es así, llame a la línea de ayuda de Craftsman Figure 43 al 1-800-659-5917.
Página 108
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Huellas del tractor cortacésped a alta velocidad Si el tractor se desvía hacia un lado cuando ambas palancas de control de la transmisión están totalmente hacia adelante, ajuste las palancas de control de la siguiente forma: Controle que la presión de aire esté balanceada y que sea adecuada en las ruedas delanteras y traseras.
Página 109
ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA ADVERTENCIA Nunca almacene el tractor cortacésped con combustible en el tanque en un espacio cerrado o en áreas poco ventiladas donde los gases del combustible puedan llegar a una llama expuesta, una chispa o un piloto como el que tienen algunos hornos, calentadores de agua, secadores de ropa o algún artefacto a gas.
Página 110
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio, desenganche todos los controles y detenga el motor. Espere a que se detengan completamente todas las piezas móviles. Desconecte el cable de la bujía y póngalo haciendo masa contra el motor para evitar que se encienda accidentalmente.
Página 111
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución El motor recalienta 1 . El nivel de aceite del motor está bajo . 1 . Llene el motor con cantidad y tipo de aceite adecuados . 2 . Flujo de aire restringido 2 . Elimine los recortes de césped y los desechos de alrededor de las aletas de enfriamiento del motor y de la carcasa del soplador .
Página 115
(Esta página se aplica sólo en EE.UU. y Canadá). Sears Brands Management Corporation, el Consejo de Recursos Ambientales de California (CARB) y la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA) Declaración de garantía del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones de la garantía de defectos del propi- etario) LA COBERTURA DE LA GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES ES Y PARA LOS MODELOS CERTIFICADOS DEL AÑO 1997 Y POSTERIORES,...
Página 116
Busque el período de duración de emisiones importantes yla información de clasificación de aire en la etiqueta de emisiones de su motor Los motores cuyo cumplimiento con los estándares de emisión Tier 2 de la Comisión de Recursos Ambientales de California (CARB) esté...
Página 117
DECLARACIÓN FEDERAL y/o DE CALIFORNIA SOBRE GARANTÍAS EN EL CONTROL DE EMISIONES SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES EN CUANTO A LA GARANTÍA MTD Consumer Group Inc, la Agencia de Protección Medioambiental de los Estados Unidos (EPA), y para aquellos productos certificados para su venta en el es- tado de California, el Departamento de los Recursos del Aire de California (CARB) se complacen en explicar la garantía que cubre al sistema de control (ECS) de emisiones (evaporativas y/o de escape) de su equipo y motor (motor de equipos de exteriores) de encendido por chispa para todo terreno, pequeño, de exteriores del año 2006 y años posteriores En California, los nuevos motores de equipos de exteriores deben estar diseñados, construidos y equipados para cumplir con las...
Página 118
8. Durante la totalidad del período de garantía del motor y equipo para todo terreno arriba mencionado, MTD Consumer Group Inc mantendrá un suministro de piezas bajo garantía suficiente para satisfacer la demanda esperada de tales piezas. 9. Cualquier pieza de reemplazo se podrá usar para el cumplimiento del mantenimiento o las reparaciones bajo garantía y se suministrarán sin cargo para el propietario.
Página 119
ACUERDO DE PROTECCIÓN PARA REPARACIONES Felicitaciones por haber realizado una adquisición inteligente. El producto Craftsman® que ha adquirido está diseñado y fabricado para brindar muchos años de funcionamiento confiable. Pero como todos los productos a veces puede requerir de reparaciones. Es en ese momento cuando el disponer de un Acuerdo de protección para reparaciones le puede ahorrar dinero y problemas.
Página 120
1-800-659-5917 Craftsman Help Line www.craftsman.com ® Registered Trademark / Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ®...