Craftsman 247.25003 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para 247.25003:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Operator's Manual
ZERO-TURN RIDER
27 HP, 48" MOWER DECK
Model No. 247.25003
CAUTION: Before using this product,
read this manual and follow all safety
rules and operating instructions.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.
Visit our website: www.craftsman.com
®
• SAFETY
• ASSEMBLY
• OPERATION
• MAINTENANCE
• PARTS LIST
• ESPAÑOL
Form No. 769-07656
(February 22, 2012)

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Craftsman 247.25003

  • Página 1 Operator’s Manual ® ZERO-TURN RIDER 27 HP, 48” MOWER DECK Model No. 247.25003 • SAFETY • ASSEMBLY • OPERATION • MAINTENANCE • PARTS LIST CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all safety • ESPAÑOL rules and operating instructions.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    WARRANTY SERVICE For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, call 1-800-659-5917 or visit the web site: www.craftsman.com In all cases above, if part repair or replacement is impossible, the riding equipment will be replaced free of charge with the same or an equivalent model.
  • Página 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING DANGER This machine was built to be operated according to the safe opera- This symbol points out important safety instructions which, if not tion practices in this manual. As with any type of power equipment, followed, could endanger the personal safety and/or property of carelessness or error on the part of the operator can result in serious yourself and others.
  • Página 4: Slope Operation

    • If situations occur which are not covered in this manual, use care Do Not: and good judgment. Contact the Craftsman Help Line at 1-800- • Do not turn on slopes unless necessary; then turn slowly uphill 659-5917 for assistance.
  • Página 5: Safe Operation Practices

    SAFETY INSTRUCTIONS CHILDREN SERVICE Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence Safe Handling of Gasoline of children. Children are often attracted to the machine and the mowing To avoid personal injury or property damage use extreme care in activity.
  • Página 6: Spark Arrestor

    SAFETY INSTRUCTIONS DO NOT MODIFY ENGINE • Check the blade(s) and engine mounting bolts at frequent intervals for proper tightness. Also, visually inspect blade(s) for To avoid serious injury or death, do not modify engine in any way. damage (e.g., excessive wear, bent, cracked). Replace the Tampering with the governor setting can lead to a runaway engine and blade(s) with the original equipment manufacturer’s (O.E.M.) cause it to operate at unsafe speeds.
  • Página 7: Safety Symbols

    SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY SYMBOLS This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbol Description READ THE OPERATOR’S MANUAL(S) Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and operate WARNING—...
  • Página 8: Slope Gauge

    SLOPE GAUGE...
  • Página 9: Assembly

    ASSEMBLY RIDING MOWER PREPARATION Remove the two shoulder bolts and lock nuts in the seat pan as shown in Figure 2. Remove the upper crating material from the shipping pallet, and cut any bands or tie straps securing the riding mower to the pallet. Use the lift handle to raise the deck to its highest position.
  • Página 10 ASSEMBLY 10. Install lanyard using existing self-tapping screw. See Figure 4. From the outside, insert the bolts through the hourglass spacers and the holes of the pivot bracket. Secure with the flange lock nuts. See Figure 6. Existing Self- tapping Screw Bolt Lanyard Hourglass...
  • Página 11: Adjusting The Seat

    ASSEMBLY Checking and adding oil Remove the plastic cover, if present, from the positive battery terminal and attach the red cable to the positive battery terminal NOTE: Your riding mower is shipped with oil in the engine. However, (+) with the bolt and hex nut. See Figure 7. you MUST check the oil level before operating.
  • Página 12: Operation

    Refer to the Driving the Riding Mower for instructions on using the STORAGE TRAY control levers. The storage tray is located at the rear of the LH console. Meets ANSI Safety Standards Craftsman Tillers conform to the safety standard of the American National Standards Institute (ANSI).
  • Página 13 OPERATION IGNITION SWITCH PARKING BRAKE ENGAGEMENT LEVER The ignition switch is located on the RH console to the right of the operator’s seat. The ignition switch has three positions as follows: STOP — The engine and electri- cal system is turned off. The parking brake engagement lever is located on the LH console to the left of the operator’s seat, and when pulled to the rear, ENGAGES —...
  • Página 14: General Safety

    OPERATION SEAT ADJUSTMENT LEVER (NOT SHOWN) General Safety • RECEIVE INSTRUCTION — Entirely read this operator’s manual. The seat adjustment lever is located below the front/left of the seat. Learn to operate this machine SAFELY. Do not risk INJURY or The lever allows for adjustment of the fore to aft position of the DEATH.
  • Página 15: Safety Interlock System

    OPERATION SAFETY INTERLOCK SYSTEM • Slow down before turning and come to a complete stop before any zero turn maneuver. • This riding mower is equipped with a safety interlock system for • If you hit a solid object while mowing, DISENGAGE the PTO, the protection of the operator.
  • Página 16: Starting The Engine

    OPERATION STARTING THE ENGINE Turn the ignition key clockwise to the START position and release it as soon as the engine starts; however, do not crank the WARNING engine continuously for more than 10 seconds at a time. If the This riding mower is equipped with a safety interlock system engine does not start within this time, turn the key to STOP designed for the protection of the operator.
  • Página 17: Stopping The Engine

    OPERATION DRIVING THE RIDING MOWER Stopping the Engine Push the PTO switch down into the DISENGAGED position. WARNING Move the RH and LH drive control levers outward to the neutral Avoid sudden starts, excessive speed and sudden stops. position. Adjust the operator’s seat to the most comfortable position that Engage the parking brake allows you to operate the controls.
  • Página 18 OPERATION Driving the Riding Mower Forward Turning the Riding mower While Driving Forward WARNING WARNING Keep all movement of the drive control levers slow and smooth. When reversing the direction of travel, we recommend performing Abrupt movement of the control levers can affect the stability of the gradual ‘U’...
  • Página 19 OPERATION NOTE: The greater the fore-to-aft distance between the two levers, the Turning While Driving Rearward sharper the riding mower will turn. To turn the riding mower while driving rearward, move the control To execute a “zero turn,” move the turn side drive control lever to levers as necessary so that one lever is forward of the other.
  • Página 20: Executing A "Y" Manuever

    OPERATION Executing a Zero Turn Executing a “Y” Manuever WARNING For low traction conditions, follow these procedures for zero turns (the “Y-manuever”): When executing a zero turn, the riding mower MUST BE STOPPED. To turn clockwise (front of machine moves toward RIGHT) when Executing a zero turn while the riding mower is moving can signifi- traveling FORWARD: cantly reduce your control of the riding mower and will cause severe...
  • Página 21 OPERATION OPERATING THE PTO To prevent rutting or grooving of the turf, if possible, change the direction that the strips are mowed by approximately 45° for the Operate the PTO clutch as follows: next and each subsequent mowing. Move the throttle control lever to approximately the mid throttle WARNING position.
  • Página 22: Service And Maintenance

    SERVICE AND MAINTENANCE MAINTENANCE SCHEDULE Follow the maintenance schedule given below. This chart describes WARNING service guidelines only. Use the Service Log column to keep track of Before performing any type of maintenance/service, disengage all completed maintenance tasks. To locate the nearest Sears Service controls and stop the engine.
  • Página 23: Lubrication Chart

    SERVICE AND MAINTENANCE OIL CHART Apply a few drops of SAE engine oil, grease, or use a spray lubricant. Apply the oil to both sides of pivot points. Wipe off any excess. Start engine and operate mower briefly to insure that oil spreads evenly. Number of Oil Points Description DAILY...
  • Página 24: Engine Maintenance

    SERVICE AND MAINTENANCE Locate the oil drain hose on the engine. See Figure 23. WARNING Before performing any maintenance or repairs, disengage the PTO, move the drive control levers fully outward in the neutral position, engage the parking brake, stop the engine and remove the key to prevent unintended starting.
  • Página 25: Spark Plug

    SERVICE AND MAINTENANCE Clean the area around the oil filter. Place a container under the Remove the pre-cleaner. filter to catch any oil and remove the filter. See Figure 24. Replace or wash the pre-cleaner in warm water with detergent. Rinse thoroughly and allow the pre-cleaner to air dry.
  • Página 26: Fuel Filter

    SERVICE AND MAINTENANCE Fuel Filter Measure the plug gap with a feeler gauge. Correct as necessary by bending the side electrode, Figure 27. The gap should be set WARNING to .02-.03 inches (0.60-0.80 mm). Gasoline and its vapors are extremely flammable and explosive. Fire or explosion can cause severe burns or death.
  • Página 27: Hydrostatic Transmission

    SERVICE AND MAINTENANCE HYDROSTATIC TRANSMISSION GENERAL BATTERY INFORMATION Your zero turn tractor is equipped with dual integrated hydrostatic WARNING pumps/transaxles that are sealed and are maintenance-free. However, Should battery acid accidentally splatter into the eyes or onto the this model is equipped with a transmission oil expansion reservoir. skin, rinse the affected area immediately with clean cold water.
  • Página 28 SERVICE AND MAINTENANCE TIRE MAINTENANCE Charging the Battery Test and, if necessary, recharge the battery after the tractor has been Check the tire air pressure before each use. Inflation pressure of the stored for a period of time. rear tires is important for stability while the mower is in operation. If the tire diameter is not equal between the two tires, the mower will pull •...
  • Página 29 SERVICE AND MAINTENANCE ADJUSTMENTS Turn on the water supply. From the tractor operator’s seat, start the engine and engage the PTO. Adjusting RH & LH Drive Control Levers Allow to run as needed. Disengage the PTO and stop the engine. The RH and LH drive control levers can be adjusted up or down and Turn off the water supply.
  • Página 30: Leveling The Mower Deck

    SERVICE AND MAINTENANCE To adjust the front-to-rear angle of the control levers: Measure the blade-to-ground height at the right rear blade tip. Again be sure to measure at the blade tip at the rear of the right Loosen the nuts on the control lever mounting bolts, leaving the blade when aligned along the mower centerline.
  • Página 31: Adjusting The Gauge Wheels

    SERVICE AND MAINTENANCE Adjusting the Gauge Wheels Deck Removal WARNING WARNING Keep hands and feet away from the discharge opening of the cutting The muffler at the rear of the tractor may be extremely hot, and could deck. cause serious burns. Use extreme caution when near the muffler. Allow the muffler to fully cool before removing the belt from the PTO pulley.
  • Página 32 SERVICE AND MAINTENANCE Remove the blade drive belt from all the pulleys. Remove the four hair pins from the right and left side of the deck lift bracket. See Figure 37. Reverse the process to install the belt. See Figure 39 for proper belt routing.
  • Página 33: Sharpening The Blades

    SERVICE AND MAINTENANCE Replacing the Blades Replace any blade with severe nicks or dents that cannot be removed by filing. WARNING Check the balance of the blade after sharpening by placing it on a Before performing any maintenance, place the PTO switch in the “OFF” blade balancer.
  • Página 34: Off-Season Storage

    OFF-SEASON STORAGE WARNING Never store garden tractor with fuel in tank indoors or in poorly ventilated areas where fuel fumes may reach an open flame, spark, or pilot light as on a furnace, water heater, clothes dryer, or gas appliance. TRACTOR STORAGE Clean the engine and the entire tractor thoroughly.
  • Página 35: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING WARNING Before performing any type of maintenance/service, disengage all controls and stop the engine. Wait until all moving parts have come to a complete stop. Disconnect spark plug wire and ground it against the engine to prevent unintended starting. Always wear safety glasses during operation or while performing any adjustments or repairs.
  • Página 36 TROUBLESHOOTING Engine overheats Engine oil level low Fill engine with proper amount and type of oil. Air flow restricted Clean grass clippings and debris from around the engine’s cooling fins and blower housing. Engine hesitates at high RPMs 1. Spark plug gap set too close Remove spark plug and adjust gap.
  • Página 37 NOTES...
  • Página 38: Parts List

    PARTS LIST Craftsman Zero-Turn Rider — Model No. 247.25003...
  • Página 39 PARTS LIST Craftsman Zero-Turn Rider — Model No. 247.25003 Ref. No. Part No. Description 00006168 Flat Washer, 3⁄8 00022560 Flange Lock Nut, 3⁄8-16 712-0290 Nylock Nut, 7⁄16-14 00060078 Grease Fitting, 1⁄4-28 x 3⁄16 00061053 Washer, 3⁄8 01000199 Extension Spring, 1.00 x 5.00...
  • Página 40 PARTS LIST Craftsman Zero-Turn Rider — Model No. 247.25003...
  • Página 41 PARTS LIST Craftsman Zero-Turn Rider — Model No. 247.25003 Ref. No. Part No. Description 00011925 Hex Cap Screw, 3⁄8-16 x 4.00 00013406 Hex Cap Screw, 5⁄16-18 x 3/4 00022560 Flange Lock Nut, 3⁄8-16 712-3004A Flange Lock Nut, 5⁄16-18 01009872 Spacer, .370 ID x .500 x 3.45 02002952 Bumper, 2.50 x 1.13...
  • Página 42 PARTS LIST Craftsman Zero-Turn Rider — Model No. 247.25003...
  • Página 43 PARTS LIST Craftsman Zero-Turn Rider — Model No. 247.25003 Ref. No. Part No. Description 00008495 Hex Screw, 3⁄8-16 x 1.75 00011438 Hex Screw, 3⁄8-16 x 1.50 00013416 Hex Screw, 1⁄4-20 x 1.00 00021956 Hair Pin, 3⁄8 x 1.562 x .080 00022560 Flange Counter Lock Nut, 3⁄8-16...
  • Página 44 PARTS LIST Craftsman Zero-Turn Rider — Model No. 247.25003...
  • Página 45 PARTS LIST Craftsman Zero-Turn Rider — Model No. 247.25003 Ref. No. Part No. Description 00012166 Hex Nut, 5⁄16-18 00013116 Hex Screw, 5⁄16-18 x 1-1⁄4 710-0599 Screw, 1⁄4-20 x 1/2 01003563 U-Nut, 5⁄16-18 01008539P U-Nut, 1⁄4-20 02002735- Left Hand Control Console...
  • Página 46 PARTS LIST Craftsman Zero-Turn Rider — Model No. 247.25003...
  • Página 47 PARTS LIST Craftsman Zero-Turn Rider — Model No. 247.25003 Ref. No. Part No. Description 00005530 Flat Washer, .406 x .812 x .062 00012158 Flat Washer, 3⁄8 00022560 Hex Nut, 3⁄8-16 Flange Lock 01000101 Slide Washer 712-3004A Flange Lock Nut, 5⁄16-18 01002710 Washer, .375 x .738 x .063...
  • Página 48 PARTS LIST Craftsman Zero-Turn Rider — Model No. 247.25003 8 16...
  • Página 49 PARTS LIST Craftsman Zero-Turn Rider — Model No. 247.25003 Ref. No. Part No. Description 00011438 Hex Cap Screw, 3⁄8-16 x 1-1⁄2 00012169 Flat Washer, 5⁄16 00012180 Hex Head Cap Screw, 5⁄16-18 x 1.00 00013116 Hex Screw, 5⁄16-18 x 1-1⁄4 00013198 Hex Cap Screw, 5⁄16-18 x 2.00...
  • Página 50 PARTS LIST Craftsman Zero-Turn Rider — Model No. 247.25003...
  • Página 51 PARTS LIST Craftsman Zero-Turn Rider — Model No. 247.25003 Ref. No. Part No. Description 00011453 Jam Nut, 3/8-24 00012169 Washer, 344 x .688 x .063 725-0157 Cable Tie 00014608 Nylock Nut, #10-32 00060056 Nut, #8-32 712-3004A Flange Counter Lock Nut, 5/16-18 710-3217 Machine Screw, #8-32 x .356...
  • Página 52 PARTS LIST Craftsman Zero-Turn Rider — Model No. 247.25003...
  • Página 53 PARTS LIST Craftsman Zero-Turn Rider — Model No. 247.25003 Ref. No. Part No. Description 00012172 Hex Screw, 3⁄8-16 x 2.00 00022560 Flange Counterlock Nut, 3⁄8-16 710-0751 Hex Screw, 1⁄4-20 x .620 710-3178 Carriage Bolt, 3⁄8-16 x .75 710-0599 Hex Flange Screw, 1⁄4-20 x .500 01000641 Carriage Bolt, 5⁄16-18 x 1.00...
  • Página 54 PARTS LIST Craftsman Zero-Turn Rider — Model No. 247.25003...
  • Página 55 PARTS LIST Craftsman Zero-Turn Rider — Model No. 247.25003 Ref. No. Part No. Description 925-1707D Battery 00012152 Nylock Nut, 1⁄4-20 00012154 Washer, .281 x .625 x .063 00013258 Boot Terminal, 1.00 x 2.50 00014608 Nylock Nut, #10-32 00024233 Battery Cable 00032097 Nut, 5⁄8-32...
  • Página 56 PARTS LIST Craftsman Zero-Turn Rider — Model No. 247.25003...
  • Página 57 PARTS LIST Craftsman Zero-Turn Rider — Model No. 247.25003 Ref. No. Part No. Description 00012187 Lug Nut, 1⁄2-20 00023822 Washer, 1.00 x 1.75 x .172 00060078 Grease Fitting, 1⁄4-28 710-3001 Hex Screw, 3⁄8-16 x .880 01000678 Jam Nut, 1-14 01006961 Hex Screw, 1⁄2-20 x 7.50...
  • Página 58 PARTS LIST Craftsman Zero-Turn Rider — Model No. 247.25003...
  • Página 59 PARTS LIST Craftsman Zero-Turn Rider — Model No. 247.25003 Ref. No. Part No. Description 710-3011 Hex Screw, 3⁄8-16 x 2.00 912-3017 Nut, 3⁄8-16 737-3004 Grease Fitting, 1⁄4-28 x .788 00022560 Flange Counter Lock Nut, 3⁄8-16 00060078 Grease Fitting, 1⁄4-28 01000199 Extension Spring, 1.00 x 5.00 x .125...
  • Página 60 PARTS LIST Craftsman Zero-Turn Rider — Model No. 247.25003...
  • Página 61 PARTS LIST Craftsman Zero-Turn Rider — Model No. 247.25003 Ref. No. Part No. Description Ref. No. Part No. Description 01008790- 912-3017 Nut, 3⁄8-16 RH Roller Mt. Bracket 0637 00011925 Hex Screw, 3⁄8-16 x 4.00 01009243 Flange Screw, 3⁄8-16 x .875 00012158 Washer, .406 x .813 x .063...
  • Página 62: Engine Parts List

    PARTS LIST Kohler Engine Model SV840-3021 For Zero-Turn Rider Model No. 247.25003 Ref. Ref. Part No. Description Part No. Description 24-086-17-S Flange Screw, M8 x 1.25 x 45 32-123-01-S Oil Feed Tube (Filter To Pan) 25-032-06-S Oil Seal 32-123-09-S Oil Feed Tube Assembly...
  • Página 63 PARTS LIST Kohler Engine Model SV840-3021 For Zero-Turn Rider Model No. 247.25003 Ref. Ref. Part No. Description Part No. Description 24-211-03-S Square Head Bolt, M6 x 1.0 x 25 24-079-22-S Choke Linkage 24-090-51-S Governor Lever 24-112-27-S Control Assembly Spacer M-641060-S Flaneg Nut, M6 x 1.0...
  • Página 64 PARTS LIST Kohler Engine Model SV840-3021 For Zero-Turn Rider Model No. 247.25003...
  • Página 65 PARTS LIST Kohler Engine Model SV840-3021 For Zero-Turn Rider Model No. 247.25003 Ref. Part No. Description 12-755-03 Retainer Kit 235011-S Spring Retainer 66-032-05-S Valve Stem Seal 24-016-01 Exhaust Valve (STD) 24-017-01 Intake Valve (STD) 32-326-06-S Breather Hose Kit (Inc. #7) 25-237-31-S Hose Clamp, 1⁄2...
  • Página 66 PARTS LIST Kohler Engine Model SV840-3021 For Zero-Turn Rider Model No. 247.25003...
  • Página 67 PARTS LIST Kohler Engine Model SV840-3021 For Zero-Turn Rider Model No. 247.25003 Ref. Part No. Description 12-402-02 Breather Reed 24-018-04-S Breather Reed Retainer 24-380-16-S Locating Pin 24-032-19-S Oil Seal, 1.78 x 1.26 12-422-07-S Camshaft Shim (White, .028) — 12-422-08-S Camshaft Shim (Blue, .03) —...
  • Página 68 PARTS LIST Kohler Engine Model SV840-3021 For Zero-Turn Rider Model No. 247.25003...
  • Página 69 PARTS LIST Kohler Engine Model SV840-3021 For Zero-Turn Rider Model No. 247.25003 Ref. Part No. Description 24-086-12-S Tap Screw, M6 x 1.7 x 18 32-027-08-S Blower Housing Kit 32-096-14-S Cover M-545016-S Flange Screw, M5 x 0.8 x 16 M-645016-S Flange Screw, M6 x 1.0 x 16...
  • Página 70 PARTS LIST Kohler Engine Model SV840-3021 For Zero-Turn Rider Model No. 247.25003 Ref. Part No. Description 24-041-14-S Air Cleaner Base Gasket 32-083-08-S Pre-Cleaner Element 32-344-02-S Air Cleaner Element Latch 32-083-06-S Air Filter Element 24-164-91-S Intake Manifold Kit M-651040-S Flange Screw, M6 x 1.0 x 40...
  • Página 71 PARTS LIST Kohler Engine Model SV840-3021 For Zero-Turn Rider Model No. 247.25003 Ref. Part No. Description 32-853-25-S Carburetor Kit 25-072-25-S Stud M-641060-S Flange Nut, M6 x 1.0 24-086-12 Tap Screw, M6 x 1.7 x 18 24-393-16-S Fuel Pump 25-111-34-S Fuel Line 25-237-14-S Hose Clamp, 1⁄2...
  • Página 72 PARTS LIST Kohler Engine Model SV840-3021 For Zero-Turn Rider Model No. 247.25003...
  • Página 73 PARTS LIST Kohler Engine Model SV840-3021 For Zero-Turn Rider Model No. 247.25003 Ref. Part No. Description 759-3336 Spark Plug 237878-S 15/20 Amp Stator Kit M548025-S Screw, M5 x 0.8 x 25 25-086-361-S Hex Flange Screw 25-340-04-S Square Key 25-468-09-S Flat Washer...
  • Página 74 PARTS LIST Kohler Engine Model SV840-3021 For Zero-Turn Rider Model No. 247.25003 Ref. Part No. Description M-851080-S Flange Screw, M8 X 1.25 X 80 32-098-03-S Starter Assembly — 12-243-04-S Brush Assembly — 12-755-39-S Kit, Drive with Gear — 32-211-01-S Thru Bolt —...
  • Página 75 PARTS LIST Kohler Engine Model SV840-3021 For Zero-Turn Rider Model No. 247.25003 Artwork is representative. Actual labels may differ depending on model and specification number. Ref. Part No. Description 25-113-39-S Clear Laminate Decal 32-113-38-S Decal 27 HP 32-113-60-S Use Disc.
  • Página 76: Labels

    PARTS LIST Craftsman Zero-Turn Rider Model 247. 777I23711 777I23639 STARTING INSTRUCTIONS START Operation Of This Equipment May Create Sparks That Can Start Fires Around Dry Vegetation. • To START, PARK BRAKE must be set. A Spark Arrestor May Be Required. The Operator Should Contact Local Fire Agencies For •...
  • Página 77 NOTES...
  • Página 78 NOTES...
  • Página 79: Repair Protection Agreement

    REPAIR PROTECTION AGREEMENT Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That’s when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation.
  • Página 80 Look For Relevant Emissions Durability Period and Air Index Information On Your Engine Emissions Label Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) Tier 2 Emission Standards must display information regarding the Emissions Durability Period and the Air Index. Sears Brands Management Corporation makes this information available to the consumer on our emission labels.
  • Página 81 (This page applicable in the U.S.A. and Canada only.) Sears Brands Management Corporation (Sears), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) Emission Control System Warranty Statement (Owner’s Defect Warranty Rights and Obligations) EMISSION CONTROL WARRANTY COVERAGE IS APPLICABLE TO CERTI- YEAR 1997 AND LATER ENGINES WHICH ARE PURCHASED AND USED FIED ENGINES PURCHASED IN CALIFORNIA IN 1995 AND THEREAF-...
  • Página 82: Manufacturer's Warranty Coverage

    FEDERAL and/or CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS MTD Consumer Group Inc, the United States Environmental Protection Agency (EPA), and, for those products certified for sale in the state of California, the California Air Resources Board (CARB) are pleased to explain the emission (evaporative and/or exhaust) control system (ECS) warranty on your outdoor 2006 and later small off-road spark-ignited engine and equipment (outdoor equipment engine) In California, new outdoor equipment engines must be designed, built and equipped to meet the State’s stringent anti-smog standards (in other states, 1997 and later model year equipment must be designed, built, and equipped to meet the U.S.
  • Página 83: Warranted Parts

    WARRANTED PARTS: The repair or replacement of any warranted part otherwise eligible for warranty coverage may be excluded from such warranty coverage if MTD Consumer Group Inc demonstrates that the outdoor equipment engine has been abused, neglected, or improperly maintained, and that such abuse, neglect, or improper mainte- nance was the direct cause of the need for repair or replacement of the part.
  • Página 84: Declaración De Garantía

    Servicio y Mantenimiento ......Páginas 104-115 DECLARACIÓN DE GARANTÍA GARANTÍA COMPLETA CRAFTSMAN Todas las piezas no desechables de este equipo tractor se garantizan en caso de defectos de material o de mano de obra DURANTE TRES AÑOS a partir de la fecha de compra. La pieza no desechable defectuosa se reparará a domicilio sin costo alguno, o se reemplazará en caso de resultar imposible la reparación.
  • Página 85: Proposición 65 De California

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PELIGRO Esta máquina está diseñada para ser utilizada respetando las normas La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones de de seguridad contenidas en este manual. Al igual que con cualquier tipo seguridad importantes que se deben respetar para evitar poner en riesgo de equipo motorizado, un descuido o error por parte del operador puede su seguridad personal y/o sus bienes y la seguridad y los bienes de otras producir lesiones graves.
  • Página 86: Instrucciones De Seguridad

    Comuníquese No haga lo siguiente: con la línea de ayuda de Craftsman al 1-800- 659-5917 para • No gire en pendiente a menos que sea necesario; si lo hace, gire solicitar asistencia.
  • Página 87 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD NIÑOS SERVICIO Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no está atento a la Manejo seguro de la gasolina presencia de niños. Por lo general, los niños se sienten atraídos por Para evitar lesiones personales o daños materiales sea sumamente este tipo de máquinas y su funcionamiento.
  • Página 88: Amortiguador De Chispas

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD NO MODIFIQUE EL MOTOR • Controle periódicamente el funcionamiento del sistema de bloqueo de seguridad, como se describe más adelante en este Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor de manual. Si el sistema de bloqueo de seguridad no funciona ninguna manera.
  • Página 89: Símbolos De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLOS DE SEGURIDAD En esta página se presentan y describen los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en la máquina antes de intentar realizar el montaje de la unidad y utilizarla. Símbolo Descripción LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL OPERADOR...
  • Página 90: Indicador De Pendiente

    INDICADOR DE PENDIENTE...
  • Página 91: Montaje

    MONTAJE PREPARACIÓN DEL TRACTOR CORTACÉSPED Quite los dos pernos de reborde y las tuercas de sujeción del contenedor del asiento tal como se muestra en la Figura 2. Retire el material de embalaje superior del pálet de embarque, y corte cualquier banda o fleje que fije el tractor cortacésped al pálet. Use la manija de elevación para levantar la plataforma a su posición más alta.
  • Página 92: Conexión De Los Cables De La Batería

    MONTAJE 10. Instale la cuerda usando el tornillo autorroscante existente. Desde afuera, inserte los pernos a través de los espaciadores Vea la Figura 4. globoides y los orificios del soporte de pivote. Fije con las tuercas de seguridad con brida. Vea la Figura 6. Tornillo autorroscante Tuerca...
  • Página 93: Procedimiento Para Controlar Y Agregar Aceite

    MONTAJE Procedimiento para controlar y agregar aceite Retire la cubierta plástica, si es que está presente, del borne positi- vo de la batería y una el cable rojo al borne positivo de la batería NOTA: Su tractor cortacésped se despacha con aceite en el motor. (+) utilizando el perno y la tuerca hexagonal.
  • Página 94: Funcionamiento

    Consulte Conducción del Tractor Cortacésped para leer las instrucciones sobre el uso consola del lado izquierdo. de las palancas de control. Cumple Con Las Normas De Seguridad De ANSI Las máquinas Craftsman cumplen con las normas de seguridad del Instituto Nacional Americano de Normalización (ANSI).
  • Página 95 FUNCIONAMIENTO INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PALANCA DE ENGANCHE DEL FRENO DE MANO El interruptor de encendido está ubicado en la consola del lado derecho, a la derecha del asiento del operador. El interruptor de encendido tiene tres posi- ciones, según se indica a continuación: PARADA —...
  • Página 96: Palanca De Ajuste Del Asiento (No Se Muestra)

    FUNCIONAMIENTO PALANCA DE AJUSTE DEL ASIENTO (NO Seguridad General SE MUESTRA) • RECIBA LAS INSTRUCCIONES - Lea este manual del operador en su totalidad. Aprenda a usar esta máquina CON SEGURIDAD. No se La palanca de ajuste del asiento está ubicada debajo del asiento, adelante arriesgue a quedar expuesto a LESIONES o a la MUERTE.
  • Página 97: Antes De Usar Su Tractor Cortacésped

    FUNCIONAMIENTO • Reduzca la velocidad antes de girar y deténgase completamente antes SISTEMA DE BLOQUEO DE SEGURIDAD de cualquier maniobra de giro cero. • Este tractor cortacésped está equipado con un sistema de bloqueo • Si golpea un objeto sólido mientras corta el césped, DESENGANCHE la de seguridad para protección del operador.
  • Página 98: Arranque Del Motor En Clima Frío

    FUNCIONAMIENTO Detención del motor Gire la llave de encendido en el sentido de las agujas del reloj a la posición ARRANQUE y suéltela cuando arranque el motor; sin Presione el interruptor de la toma de fuerza (PTO) a la posición embargo, no dé...
  • Página 99: Conducción Del Tractor Cortacésped

    FUNCIONAMIENTO CONDUCCIÓN DEL TRACTOR CORTACÉSPED Conducción del tractor cortacésped hacia adelante ADVERTENCIA ADVERTENCIA Todos los movimientos de las palancas de control deben ser lentos y Evite arrancar súbitamente, desarrollar excesiva velocidad y detenerse de suaves. El movimiento abrupto de las palancas de control puede afectar la repente.
  • Página 100: Conducción Del Tractor Cortacésped Marcha Atrás

    FUNCIONAMIENTO Giro con el tractor cortacésped mientras se avanza hacia adelante Para realizar un “giro de radio cero”, mueva la palanca de control del lado de giro a la posición neutral, mientras mueve la otra palanca de ADVERTENCIA control hacia adelante. Al invertir la dirección del desplazamiento, le recomendamos que en lo NOTA: Los “giros de radio cero”...
  • Página 101: Realizar Un Giro Mientras Se Conduce Marcha Atrás

    FUNCIONAMIENTO Realizar un giro mientras se conduce marcha atrás Giro de radio cero Para que el tractor cortacésped gire mientras se desplaza hacia atrás, mueva ADVERTENCIA las palancas de control según sea necesario para que una palanca quede más adelante que la otra. El tractor cortacésped girará en la dirección de la Para realizar un giro de radio cero, el tractor cortacésped SE DEBE DETENER.
  • Página 102: Detención Del Tractor Cortacésped

    FUNCIONAMIENTO Realización de una maniobra en “Y” FUNCIONAMIENTO DE LA TOMA DE FUERZA (PTO) Cuando existen condiciones de baja tracción, realice estos procedimientos Opere el embrague de la toma de fuerza (PTO) de la siguiente forma: para realizar giros de radio cero (la “maniobra en Y”): Mueva la palanca de control del acelerador aproximadamente a la Para girar en el sentido de las agujas del reloj (el frente de la máquina se posición de aceleración intermedia.
  • Página 103: Control De Los Circuitos De Bloqueo De Seguridad

    FUNCIONAMIENTO Para evitar la formación de surcos o ranuras en el césped, en lo posible varíe la dirección de las franjas de corte aproximadamente 45º en cada corte subsiguiente. ADVERTENCIA Tenga sumo cuidado al atravesar senderos de grava o caminos de acceso. Desenganche la toma de fuerza (PTO) y levante la plataforma hasta la posición más alta antes de cruzar.
  • Página 104: Servicio Y Mantenimiento

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Siga el cronograma de mantenimiento que se presenta a continuación. Esta ADVERTENCIA tabla sólo describe pautas de servicio. Utilice la columna Registro de Servicio Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio, desenganche para hacer el seguimiento de las tareas de mantenimiento completadas.
  • Página 105: Tabla De Aceite

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO TABLA DE ACEITE Aplique unas gotas de aceite de motor SAE, grasa o use un lubricante en aerosol. Aplique el aceite a ambos lados de los puntos de pivote. Limpie cualquier exceso. Arranque el motor y haga funcionar la cortadora brevemente para asegurar que el aceite se distribuya de forma pareja. Número de puntos Descripción de aceite...
  • Página 106: Mantenimiento Del Motor

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Ubique la manguera de drenaje de aceite del motor. Vea la Figura 23. ADVERTENCIA Antes de realizar tareas de mantenimiento o reparaciones, desconecte la toma de fuerza (PTO), mueva las palancas de control totalmente hacia afuera hasta la posición neutral, coloque el freno de mano, apague el motor y retire la llave, para evitar el encendido accidental del motor.
  • Página 107: Bujía De Encendido

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Limpie el área alrededor del filtro de aceite. Coloque un recipiente Retire el prefiltro. debajo del filtro para recoger cualquier aceite que se derrame y retire el Reemplace o lave el prefiltro con agua caliente con detergente. filtro.
  • Página 108: Filtro De Combustible

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Filtro de combustible Mida la separación de bujía con un calibrador. Realice los ajustes necesarios torciendo el electrodo lateral, Figura 27. La separación debe ADVERTENCIA ajustarse en 0,02-0,03 pulgadas (0,60-0,80 mm). La gasolina y el vapor de gasolina son sumamente inflamables y explosivos. El fuego y las explosiones pueden causar quemaduras graves y también la muerte.
  • Página 109: Transmisión Hidrostática

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO TRANSMISIÓN HIDROSTÁTICA INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA BATERÍA Su tractor con radio de giro cero está equipado con bombas hidrostáticas integradas dobles/ transejes que están sellados y no necesitan mantenimien- ADVERTENCIA to. Sin embargo, este modelo está equipado con un depósito de expansión de aceite de transmisión.
  • Página 110: Almacenamiento De La Batería

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE LOS NEUMÁTICOS Carga de la batería Verifique la presión de aire de los neumáticos antes de cada uso. La presión Si el tractor ha estado guardado durante un tiempo, pruebe la batería y, si es de inflado de los neumáticos traseros es importante para la estabilidad necesario, recárguela.
  • Página 111: Limpieza De Las Poleas Del Husillo

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Abra el suministro de agua. AJUSTES Desde el asiento del operador del tractor, encienda el motor y enganche la Ajuste de las palancas de control de transmisión toma de fuerza (PTO). Deje funcionar según sea necesario. Desenganche la LADO DERECHO y LADO IZQUIERDO toma de fuerza (PTO) y detenga el motor.
  • Página 112: Nivelación De La Plataforma De Corte

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Para ajustar el ángulo adelante-atrás de las palancas de control: Mida la altura que hay entre la cuchilla y el suelo, en la punta trasera de la cuchilla derecha. Aquí también asegúrese de medir en la punta de la Afloje las tuercas de los pernos de montaje de las palancas de control, cuchilla en la parte trasera de la cuchilla derecha cuando está...
  • Página 113: Ajuste De Las Ruedas De Calibración

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Ajuste de las ruedas de calibración Retiro de la plataforma ADVERTENCIA ADVERTENCIA Mantenga las manos y pies alejados de la abertura de descarga de la El silenciador en la parte trasera del tractor puede estar sumamente caliente plataforma de corte.
  • Página 114: Cambio De La Correa De Plataforma

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Retire la correa de transmisión de cuchilla de todas las poleas. Retire las cuatro horquillas del lado derecho e izquierdo del soporte de elevación de plataforma. Vea la Figura 37. Para instalar la correa realice el proceso en orden inverso. Vea la Figura 39 para la instalación adecuada de la correa.
  • Página 115: Cambio De La Correa De Transmisión

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Volver a colocar las cuchillas Cambie cualquier cuchilla que tenga ranuras o abolladuras importantes que no se puedan corregir mediante limado. ADVERTENCIA Compruebe si la cuchilla está balanceada después del afilado colocándola sobre una balanceadora de cuchillas. No use cuchillas Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, coloque el interruptor de desbalanceadas.
  • Página 116: Almacenamiento Fuera De Temporada

    ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA ADVERTENCIA Nunca almacene el tractor de jardín con combustible en el tanque en un espacio cerrado o en áreas poco ventiladas donde los gases del combustible puedan llegar a una llama expuesta, una chispa o un piloto como el que tienen algunos hornos, calentadores de agua, secadores de ropa o algún artefacto a gas.
  • Página 117: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio, desenganche todos los controles y detenga el motor. Espere a que se detengan completamente todas las piezas móviles. Desconecte el cable de la bujía y póngalo haciendo masa contra el motor para evitar que se encienda accidentalmente.
  • Página 118 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El motor recalienta El nivel de aceite del motor está bajo Llene el motor con la cantidad y tipo de aceite adecuado. Flujo de aire restringido Limpie los recortes de pasto y la suciedad acumulados alrededor de las aletas de refrigeración del motor y del alojamiento del soplador.
  • Página 119: Acuerdo De Protección Para Reparaciones

    ACUERDO DE PROTECCIÓN PARA REPARACIONES Felicitaciones por haber realizado una adquisición inteligente. El producto Craftsman® que ha adquirido está diseñado y fabricado para brindar muchos años de funcionamiento confiable. Pero como todos los productos a veces puede requerir de reparaciones. Es en ese momento cuando el disponer de un Acuerdo de protección para reparaciones le puede ahorrar dinero y problemas.
  • Página 120 Busque el período de duración de emisiones importantes yla información de clasificación de aire en la etiqueta de emisiones de su motor Los motores cuyo cumplimiento con los estándares de emisión Tier 2 de la Comisión de Recursos Ambientales de California (CARB) esté...
  • Página 121: Responsabilidades Del Propietario En Relación Con La Garantía

    (Esta página se aplica sólo en EE.UU. y Canadá). Sears Brands Management Corporation, el Consejo de Recursos Ambientales de California (CARB) y la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA) Declaración de garantía del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones de la garantía de defectos del propi- etario) LA COBERTURA DE LA GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES ES Y PARA LOS MODELOS CERTIFICADOS DEL AÑO 1997 Y POSTERIORES,...
  • Página 122: Cobertura De La Garantía Del Fabricante

    DECLARACIÓN FEDERAL y/o DE CALIFORNIA SOBRE GARANTÍAS EN EL CONTROL DE EMISIONES SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES EN CUANTO A LA GARANTÍA MTD Consumer Group Inc, la Agencia de Protección Medioambiental de los Estados Unidos (EPA), y para aquellos productos certificados para su venta en el es- tado de California, el Departamento de los Recursos del Aire de California (CARB) se complacen en explicar la garantía que cubre al sistema de control (ECS) de emisiones (evaporativas y/o de escape) de su equipo y motor (motor de equipos de exteriores) de encendido por chispa para todo terreno, pequeño, de exteriores del año 2006 y años posteriores En California, los nuevos motores de equipos de exteriores deben estar diseñados, construidos y equipados para cumplir con las...
  • Página 123: Piezas Garantizadas

    8. Durante la totalidad del período de garantía del motor y equipo para todo terreno arriba mencionado, MTD Consumer Group Inc mantendrá un suministro de piezas bajo garantía suficiente para satisfacer la demanda esperada de tales piezas. 9. Cualquier pieza de reemplazo se podrá usar para el cumplimiento del mantenimiento o las reparaciones bajo garantía y se suministrarán sin cargo para el propietario.
  • Página 124 1-800-659-5917 Craftsman Help Line www.craftsman.com ® Registered Trademark / Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ®...

Tabla de contenido