Página 1
INSTRUCTION MANUAL ENGLISH MANUEL DES INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANWEISUNG FRANÇAIS MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES DEUTSCH ITALIANO ESPANOL...
INDEX INSTALLER I. Instructions for the installer 1. DATA PLATE Dear Customer, we would like to thank you and con- gratulate you on the purchase of one of UNOX products. 2. CERTIFICATION The instructions and suggestions that follow concern the 3. INSTALLATION phases of a proper installation, as well as the use and...
3. INSTALLATION Otherwise, they must be coated with non combustible thermal insulating material and you must be very respect- PRELIMINARY OPERATIONS ful of the fire prevention standards. All the electrical connections and installation operations 3.4 REMOVE THE PROTECTIVE FILM must be done by qualified personnel according to actual laws.
Children should be watched to make sure they do not play with the equipment. For any eventual repair, please apply only to authorized ser- vice centres. Always require original UNOX spare parts. Failure to observe the above suggestions can com- promise safety of the appliance and the guarantee will not be recognized anymore. ENGLISH...
2. NOTES FOR USE COOKING TEMPERATURE SETTING The cooking temperature inside cooking chamber is set throu- gh the temperature knob (on right side of control board): tem- perature range is 0 - 300 °C (0 - 572 °F). Temperature green light on indicates that heating element is on;...
ChefTop™ LineMicro™ 5. TURNING OFF IN CASE OF BREAKDOWN TIME If there is a breakdown, deactivate the appliance: This variable depends a lot on the quantity of food put in a- disconnect the electrical power supply automatic circuit the oven. The bigger the quantity of food, the longer the breaker placed upstream from the appliance or, in case of cooking time and vice versa.
To replace the internal lamp, please operate as follows: • Disconnect the appliance from the power supply sys- tem and let it cool down. • Remove the lateral supports. • Unscrew the glass cover and replace the lamp with one with the same characteristics.
POUR L’INSTALLATEUR I. Les Instructions pour l’installateur 1. ETIQUETTE DES DONNÉES Gentil Client, nous la remercions et nous nous compli- 2. CERTIFICATION mentons pour avoir acheté un produit UNOX. Les avertissements et les conseils qui suivent concernent 3. INSTALLATION les phases pour la correcte installation, l’usage et la main- - les opérations préliminaires tenance de l’équipement, pour sauvegarder sa sûreté...
3. L’INSTALLATION Si l’appareil est positionné à coté d’un mur, diviseurs, meubles de cuisine, bordures décorées etc., on vous re- - LES OPERATIONS PRÉLIMINAIRES commande que ceux-ci soient faites d’un matériel incombustible. Toutes les opérations d’installation et de branchement En cas contraire ils doivent être revêtus avec un matériel électrique doivent être faites par des personnes qualifiées isolant thermique incombustible, et il faut bien sur prêter selon les normes en vigueur.
ChefTop™ LineMicro™ PRÉCAUTION : Cette liaison doit être effectuée entre les différents appareil- lages avec la borne marquée du symbole : Effectuer la connexion électrique de la boîte à bornes comme indiqué dans le dessin: introduire le pont de cuivre et le câble électrique ensemble sous la vis, dans le sens de vissage, dans la façon que, en serrant la vis, le câble et le pont soient strictement fixés. Une connexion incorrecte peut causer le surchauffage de la boîte à bornes, jusqu’ à la faire fondre.
à un centre d’assistance technique et exiger des ment quand la poignée du Timer est mise exactement à pièces détachées UNOX originales. zéro “0”. Pour être sûr de l’éteignement correcte du four, il faut attendre 5 minutes avant de laisser l’appareil.
ChefTop™ LineMicro™ 4.1 LA PREMIÈRE UTILISATION DU FOUR VECTION, c.à.d à travers la circulation de l’air chaud. PRÉCAUTION : Avant d’utiliser l’équipement pour la première fois il est obligatoire nettoyer la partie interne en métal avec de Réchauffez le four en fixant une température supérieure l’eau chaude et du savon et ensuite la rincer bien. à...
2. LA MAINTENANCE EXTRAORDINAIRE LA QUANTITÉ DES ALIMENTS N’importe quelle opération d’entretien doit être ef- La quantité des aliments influence le temps de cuisson. fectuée seulement par des personnes qualifiées. Avant Des quantités majeures signifient des temps de cuisson d’effectuer n’importe quel type d’entretien il est néces- plus longs et vice-versa.
LineMicro™ I. ANLEITUNG FÜR DEN INDEX INSTALLATEUR I. Anleitung für den installateur 1. TYPENSCHILD Lieber Kunde, wir möchten Ihnen zu dem Erwerb eines 2. ZERTIFIKAT LineMicro™ Heissluftofens gratulieren und danken. 3. INSTALLATION Achtung: Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch, die Bedi- enungsanleitung gründlich durch. Bewahren Sie die Bedi- - Erste schritte enungsanleitung bitte sehr sorgfältig auf.
3. INSTALLATION Küchenschränken, Deko-Materialien aufgestellt werden muss, ist es wichtig dass diese Teile aus einem nicht bren- ERSTE SCHRITTE nbaren Material bestehen. Alle elektrischen Anschlüsse und Installationsarbeiten Bitte prüfen Sie dies genau, falls die Teile aus brennbarem müssen von qualifizierten Fachleuten entsprechend den Material bestehen, verkleiden Sie diese mit nicht bren- Richtlinien ausgeführt werden.
ChefTop™ LineMicro™ dieses Symbol gekennzeichnet: Stromleiter und die Kupfer-Brücke festgemacht werden: eine falsche Verbindung kann die Überhitzung der Klemmleiste bis auf das Schmelzen bewirken. Die Aquipotential Ausgleichsleitung muss einen Quer- schnitt von 10 mm2 haben. Ofen mit Zuleitungskabel und Schukostecker (Eine Phase 230 Volt): es ist ausreichend, nur den Stecker in die Steck- ABLUFT AUS DEM BACKRAUM dose zu stecken (der Stecker muss zu der Steckdose pas- send sein) Auf der Rückseite des Ofens finden Sie ein Abluftrohr, aus welchem die Backraumabluft entweicht.
Für etwaige Reparaturen rufen Sie nur den vom Werk die Ausrüstung unbeaufsichtigt lassen zu können. autorisierten Kundendienst an und verwenden Sie nur Original UNOX - Ersatzteile für das Gerät. All diese Hinweise gewährleisten den sicheren Gebrauch des Gerätes und die Gültigkeit der Garantie.
Sie als erstes die Stromzufuhr roh bleibt(manchmal ist dies gewünscht, vor allem bei kontaktieren Sie einen autorisierten, technischen Fach- Fleisch). mann der Fa. UNOX. ZEIT III. KOCHMETHODEN Diese Variable hängt allerdings stark von der Menge der zubereitenden Produkte. Je größer die Menge der Leb- 1. BETRIEBSARTEN...
Fehlfunktion vor. Sollte dies der Fall sein, wenden Sie Gehen Sie zum Austausch der Lampe, wie nachfolgend sich an den UNOX Kundendienst. dies der Fall sein, wenden Sie sich an den UNOX Kundendienst. beschrieben vor: 3. STÖRUNGEN UND DEREN BEHEBUNG 3. STÖRUNGEN UND DEREN BEHEBUNG...
LineMicro™ I. ISTRUZIONI PER INDICE L’INSTALLATORE Gentile Cliente, La ringraziamo e ci complimentiamo per I. Istruzioni per l’installatore aver acquistato un nostro prodotto. Le avvertenze e i consigli che seguono riguardano le fasi 1. TARGHETTA DATI per la corretta installazione, l’uso e la manutenzione dell’attrezzatura, a tutela della Sua sicurezza e per un 2. CERTIFICAZIONE miglior utilizzo dell’apparecchio.
3. INSTALLAZIONE Se l’apparecchio é posizionato vicino a pareti, divisori, mobili da cucina, bordure decorate ecc., si raccomanda Operazioni Preliminari che questi siano di materiale non combustibile. In caso contrario devono essere rivestiti con materiale Tutte le operazioni di installazione e di allacciamento elet- isolante termico non combustibile, e occorre prestare la trico devono essere fatte da personale qualificato secon- massima attenzione alle norme di prevenzione incendi.
LineMicro™ Il conduttore equipotenziale deve avere una sezione minima USCITA FUMI CAMERA COTTURA di 10 mmq. Nella parte posteriore del forno è presente un camino Forni dotati di cavo e spina Schuko (monofase 230V): è di uscita fumi provenienti dalla camera di cottura: da tale sufficiente inserire la spina nell’apposita presa (la presa camino, durante la cottura, escono fumi caldi e umidi deve essere adatta alla spina fornita in dotazione)
2. NOTE PER L’USO IMPOSTAZIONE TEMPERATURA DI COTTURA Durante il normale funzionamento del forno, qualora si vo- lesse aprire la porta, per preservare l’integrita’ di questa si La temperatura all’interno della camera di cottura è imposta- consiglia di aprirla completamente per far sì che il calore bile mediante l’apposita manopola (manopola a dx): venga facilmente smaltito all’esterno e non vada a danneg- la temperatura è...
LineMicro™ 4.3 PULIZIA ESTERNA FORNO 2. VARIABILI DI COTTURA Non utilizzare un getto d’acqua in pressione per il lavaggio esterno del forno. TEMPERATURA Utilizzare panni inumiditi e prodotti idonei per la pulizia dell’acciaio inox. L’esatta impostazione della temperatura garantisce una Per il vetro utilizzare acqua e sapone neutro. Non utiliz- cottura corretta del cibo sia nella parte esterna che in zare alcool o altri solventi.
2.1 SOSTITUZIONE LAMPADA ILLUMINA- ia sono accessibili togliendo il pannello comandi frontale e la schiena del forno. ZIONE (se prevista) Sottoporre l’apparecchiatura periodicamente (almeno Per sostituire la lampada illuminazione operare come segue: una volta l’anno) ad un controllo totale da parte di un tecnico specializzato.
Página 26
ChefTop™ LineMicro™ I. INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR I. Instrucciones para el instalador Estimado cliente, le agradecemos y lo felicitamos por haber adquirido uno de nuestros productos. Las advertencias y los consejos que siguen a continuación 1. TARJETA DE DATOS se refieren a una correcta instalación, al uso y manten- 2. CERTIFICACION imiento del aparato;...
3. INSTALACION En caso contrario deben revestirse con material aislante térmico no combustible, prestando la máxima atención a Operaciones preliminares las normativas de prevención contra incendios. Todas las operaciones de instalación y de conexión eléc- trica, deben ser efectuadas por personas calificadas según 3.4 RETIRO DE LA PELICULA DE PROTECCION las normas en vigor.
ChefTop™ LineMicro™ El conductor equipotencial debe tener una sección míni- ma de 10 mm2. Hornos dotados de cable y enchufe Schuko (monofásico 230V): es suficiente inserir el enchufe en la pertinente toma (la toma debe ser adaptada al enchufe dado en dotación) Hornos dotados de cable (trifásico 400V+ Neutro): los hornos en cuestión están dotados de cable eléctrico a 5...
La falta de cumplimiento respecto a lo indicado anterior- mente, compromete la seguridad del aparato y la garantia decae. 2. NOTE PER L’USO PROGRAMACION DE LA TEMPERATURA DE COCCION La temperatura en el interior de la cámara de coc- ción se programa mediante el correspondiente mando ubicado a la derecha: la temperatura se programa en un rango de 0 - 300 °C ( 0 - 572 °F).
ChefTop™ LineMicro™ 4.3 LIMPIEZA EXTERNA DEL HORNO 2. VARIABLES DE COCCION No utilizar un chorro de agua a presión para el lavado externo del horno. Utilizar solamente un paño húmedo TEMPERATURA y productos adecuados para la limpieza del acero. Para limpiar el cristal del horno usar agua y un jabón neutro. La exacta programación de la temperatura garantiza una No usar alcohol u otros tipos de solventes.
Someter los aparatos periódicamente (al menos una vez Para sustituir la lámpara de iluminación actuar como sigue: al año) a un control total con la mediación de un técnico • Desconectar electricamente el aparato y dejarlo enfriar; especializado. • Sacar la parrilla lateral; •...