Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

9
1
8
2
10
12
7
3
6
11
5
4
5
6
8
1
3
4
U
U
U
U
U
U
a1
a2
a2
a1
a0
a0
rosa
braun
grün
grau
rot
schwarz
green
gray
pink
red
black
brown
rose
brun
vert
gris
rouge
noir
verde
rosa
rosso
marrone
grigio
nero
marrone/verde
marrón
verde
gris
rosa
rojo
negro
Die Sensorleitung ist intern mit der Versorgungsleitung verbunden.
The sensor line is connected internally with the power supply.
La ligne de palpeur est reliée de manière interne à la ligne d'alimentation.
La linea del sensore è collegata internamente con la linea di alimentazione.
La línea de sensor está unida internamente con la línea de alimentación.
> 100 mm
> 4 in.
R 1
R 2
Ø
T ‡ –40 °C
T ‡ –10 °C
(–40 °F)
(14 °F)
Ø 6 mm
R
‡ 20 mm
R
75 mm
2 ‡
1
DIA .236 in.
R
‡ .8 in.
R
‡ 3 in.
1
2
R
‡ 40 mm
Ø 8 mm
R
‡ 100 mm
1
2
DIA .315 in.
R
‡ 1.6 in.
R
‡ 4 in.
1
2
Schirm auf Gehäuse
Shield on housing
Blindage sur boîtìer
Schermo sulla carcassa
Blindaje a carcasa
12
10
2
11
0 V
5 V
0V
5 V
sensor
U
U
sensor
P
N
braun/grün
weiß/grün
blau
weiß
brown/green
white/green
blue
white
brun/vert
blanc/vert
bleu
blanc
bianco/verde
azzurro
bianco
marrón/verde
blanco/verde
azul
blanco
† 100 m
† 329 ft
> 100 mm
> 200 mm
> 4 in.
> 8 in.
Störquellen
Noise sources
Sources parasites
M
Origine del disturbo
Fuentes de interferencias
max. 40 N († 6 000 min –1 )
max. 10 N († 12 000 min–1)
max. 60 N († 6 000 min –1 )
max. 20 N († 12 000 min–1)
0
I
7
/
U
aS
/
DIN EN 100 015 – 1
CECC 00015 – 1
violett
gelb
violet
yellow
violet
jaune
viola
giallo
violeta
amarillo
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 (86 69) 31-0
| +49 (86 69) 50 61
e-mail: info@heidenhain.de
Technical support
Measuring systems { +49 (86 69) 31-31 04
e-mail: service.ms-support@heidenhain.de
TNC support
e-mail: service.nc-support@heidenhain.de
NC programming
e-mail: service.nc-pgm@heidenhain.de
PLC programming { +49 (86 69) 31-31 02
e-mail: service.plc@heidenhain.de
Lathe controls
e-mail: service.hsf@heidenhain.de
www.heidenhain.de
Ve 00
519 384-91 · 6 · 5/2005 · F&W · Printed in Germany · Änderungen vorbehalten
Subject to change without notice · Sous réserve de modifications · Con riserva di modifiche · Sujeto a modificaciones
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
ROD 529
362 168-xx
4/2005
| +49 (86 69) 31-10 00
{ +49 (86 69) 31-31 01
{ +49 (86 69) 31-31 03
{ +49 (7 11) 95 28 03-0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HEIDENHAIN ROD 529

  • Página 1 La linea del sensore è collegata internamente con la linea di alimentazione. ROD 529 La línea de sensor está unida internamente con la línea de alimentación. 362 168-xx 4/2005 DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH † 100 m Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5 † 329 ft 83301 Traunreut, Germany...
  • Página 2 = 5 V ± 10 % (max. 150 mA) EN 50 178/4.98; 5.2.9.5 67.5±0.2 22+1.1/–0.4 IEC 364-4-41: 1992; 411(PELV/SELV) 2.657±.008" .87+.04/–.02" (siehe, see, voir, vedi, véase HEIDENHAIN D 231 929) 7.62±0.13 ¬ 0.25 C 52.43 ¬ 0.2 .30±.005" DIA .01" C 2.064" DIA .008" B Störungssignal...