Descargar Imprimir esta página

höfats SPIN Serie Manual De Instrucciones página 3

Fuego de mesa

Publicidad

1.1 Volumen de entrega
Retire cuidadosamente el SPIN del embalaje y compruebe que el conte-
nido no esté incompleto o dañado. Si algún artículo o pieza está dañado
o la entrega está incompleta, no encienda el SPIN y contacte a su dis-
tribuidor. Retire todos los materiales de embalaje antes de montar el
dispositivo. höfats gel combustible no se incluye en el envío estándar.
1.2 Gel combustible
• SPIN solo puede funcionar con el gel combustible the höfats. Utilice
las botella de gel combustible de höfats (n° 090801-6) y rellene el gel
en el contenedor de llenada de höfats. (n° 090901)
• El fabricante no asume ninguna responsabilidad por el uso de otros
combustibles.
• Nunca vierta el gel combustible en un contenedor todavía caliente. El
gel de combustión puede inflamarse y existe un riesgo de explosión
muy alto.
• Nunca vierta combustible directamente en la chimenea. De lo
contrario, el gel puede escaparse de la carcasa y se provocar un
incendio incontrolado.
• No utilice bioetanol líquido u otros líquidos inflamables como el
alcohol o el petróleo
• El bioetanol es un combustible que se evapora cuando se deja abierto,
almacene siempre el gel de combustible bien cerrado en habitaciones
donde no haya fuego abierto. A temperaturas superiores a 21 grados
centígrados, se mezcla con el aire formando una mezcla inflamable e
incluso explosiva
• Cierre a conciencia las latas de combustible usadas (si no se han
quemado completamente). La calidad de la lata de gel combustible
abierta puede disminuir después de un almacenamiento prolongado y
no se podrá encender fácilmente.
• No almacene más de 5 litros de líquidos altamente inflamables en
su casa. Observe los reglamentos, normas, leyes y otros requisitos
jurídicamente vinculantes nacionales y regionales de su lugar de
residencia en relación con el almacenamiento y la manipulación
de líquidos altamente inflamables. Los requisitos pueden variar
dependiendo de su ubicación.
1.3 Consejos sobre el tamaño de la habitación
• Siempre asegure una ventilación adecuada cuando el SPIN funciona
en interiores
• El gel combustible se mezcla con agentes espesantes y, por lo tanto, no
se quema completamente inodoro y sin residuos. El aire se consume
más rápido y de manera más húmeda
• Por lo tanto, aparte del SPIN, no podrá haber más fuegos en la misma
sala
• Para evitar concentraciones peligrosas de CO2 en caso de
funcionamiento en habitaciones cerradas, no debe utilizarse en
habitaciones con un volumen menor al siguiente.
Tamaño de habitación
Intercambio de aire por
Volumen mínimo de la habitación
hora
0/horas
23 m³, que corresponde por ejemplo,
a un área de 3 x 3 m, con una altura
de habitación de 2,5 m
0,2/horas
18 m³, que corresponde por ejemplo,
a un área de 3 x 2,4 m, con una altura
de habitación de 2,5 m
0,5/horas
11 m³, que corresponde por ejemplo,
a un área de 2 x 2,2 m, con una altura
de habitación de 2,5 m
La tasa de intercambio de aire indica con qué frecuencia se intercambia
el volumen de aire de una habitación con el aire exterior en una hora.
Por ejemplo si es una ventilación con ventana, se pueden lograr los
siguientes cambios de aire:
Estado de la ventana
Intercambio de aire por hora
Puerta y ventana cerrada
0 – 0,2
Ventana inclinada
0,3 – 3
Ventana abierta completamente 5 – 15
Ventanas opuestas abiertas
hasta 40
Abertura de la ventana en relación al tamaño de la
habitación
Tamaño de la habita-
Tamaño de la habita-
ción en Altura de la
ción en Altura de la
habitación 2 m
habitación 2,5 m
mín 8 m²
mín 7 m²
mín 12 m²
mín 10 m²
1.4 Consejos sobre la ubicación
• Cumpla las regulaciones locales y nacionales vigentes para la
instalación de chimeneas de etanol.
• Coloque el SPIN en un terreno estable, nivelado y firme. (para el peso,
consulte los datos técnicos, punto 7)
• Mantenga una distancia de seguridad de
60 cm
60 cm a materiales inflamables tales como
textiles para el hogar, muebles tapizados,
estantes o armarios. Preste especial
atención a las cortinas y lámparas en el
área circundante del SPIN. El techo de
la habitación deberá mantenerse a una
distancia mínima de 60 cm.
• No use el SPIN si hay corrientes fuertes
de aire o viento. El SPIN únicamente deberá colocarse en un área
protegida contra la ventilación cruzada.
• No utilice el SPIN en condiciones de lluvia.
1.5. Advertencias para uso en interiores y ex-
teriores
habitaciones bien ventiladas
(como se define en el punto 1.3)
al aire libre
en coche/autocaravana
/tienda
SPIN solo es adecuado para uso en exteriores combinado con un pie de
elevación o una espiga. En caso de utilizarse sin equipo adicional (pie de
elevación o espiga) el SPIN también se puede usar en habitaciones bien
ventiladas.
1.6. Descripción de las instrucciones de segu-
ridad del producto
Nunca llene el dispositivo con
combustible mientras está
caliente.
1.7 Uso
• SPIN es una chimenea decorativa para uso privado en casa o al aire
libre
• SPIN no debe utilizarse para fines de calefacción
• Compruebe que el SPIN no presente daños antes de cada uso.
• Compruebe el contenedor de seguridad (cuerpo principal que se
atornilla al soporte) y la lata de recambio para detectar fugas y otros
daños antes de cada uso. Si algún daño a estos componentes es visible,
el uso de SPIN está expresamente prohibido, no se puede garantizar
un funcionamiento seguro.
• Las piezas defectuosas o dañadas sólo pueden ser reemplazadas con
repuestos originales de höfats. Si se utilizan piezas de repuesto no
originales de höfats, no se puede garantizar el funcionamiento seguro
de la chimenea y, por lo tanto, está expresamente prohibido.
60 cm
• Antes de cada uso, compruebe si hay combustible en el contenedor
de seguridad. Si hay combustible en el contenedor de seguridad, éste
debe ser retirado antes de su uso para garantizar la seguridad de la
operación.
Montaje
Retire todos los materiales de embalaje
antes de montar el componente. Atornille
el tornillo de fijación del cuerpo principal
en la rosca del soporte. Si el cuerpo
principal descansa sobre la base deberá
atornillarse una vuelta completa, para
que la conexión sea segura y completa. El
cilindro de vidrio se puede colocar al lado
de SPIN antes de realizar el encendido
Llenado
Llene el contenedor de llenado en frío
únicamente con el gel combustible höfats.
Solo así podemos garantizar un uso seguro.
Llene el contenedor llenado como máximo
hasta el borde inferior del borde doblado.
Nunca vierta combustible directamente en
la chimenea. De lo contrario, el gel puede
escaparse de la carcasa y se provocar un
incendio incontrolado
Encendido
Asegúrese de que haya suficiente espacio
al encender el gel combustible. Para ello
utilice un encendedor o una cerilla larga
PRECAUCIÓN: después de la ignición,
las llamas del gel combustible apenas
son visibles
Colocación del cilindro de vidrio
Nunca llene el dispositivo con
combustible mientras está en
funcionamiento.
quemado se derrame y provoque un incendio incontrolado.
No vierta agua sobre el cilindro de vidrio durante o inmediatamente
después de su uso. Esto puede provocar daños al producto
Apagado
Mantenga siempre la cubierta de extinción
cerca del dispositivo.
Le recomendamos encarecidamente que deje
que la lata se queme completamente y se vacíe
hasta que el dispositivo se apague solo.
De lo contrario, coloque la tapa en el cilindro
de vidrio y espere hasta que la llama se haya
extinguido por completo. Para extinguir la
llama,
utilice siempre la cubierta de extinción que se
incluye. Sujétela por la pestaña pequeña.
Atención: En la cámara de encendido, las
llamas pequeñas aún pueden arder durante
mucho tiempo, y pueden no ser visibles desde
el exterior. Incluso si el fuego se extingue por
completo, una lata caliente puede encender el
combustible rellenado.
Nunca apague la llama con agua, puede
provocar una explosión de vapor y provocar
quemaduras graves
Volver a encender
Una vez se hayan extinguido las llamas, deje que el SPIN se
enfríe por completo, antes de volver a encender.
Nunca vierta el gel combustible en un contenedor todavía
caliente. El gel de combustión puede inflamarse y existe un
riesgo de explosión muy alto.
• En caso de que desee volver a encender inmediatamente asegúrese de
prestar atención a los siguientes puntos:
• El cilindro de vidrio está extremadamente caliente, use guantes
ignífugos (por ejemplo, guantes de barbacoa) para retirar el cristal
• En ningún caso vuelva a encender la lata de recarga caliente, el
bioetanol caliente junto con el aire forma una mezcla altamente
inflamable, incluso explosiva.
• Retire la lata de recarga caliente. Utilice guantes ignífugos (por
ejemplo, guantes de barbacoa) cuando lo haga.
ESPAÑOL
Para asegurarse de que el gel ardiente se
ha encendido con éxito, ajuste el cilindro
de vidrio en los pasadores que sobresalen
del cuerpo (aprox.2 min.). mantenga el
cilindro de vidrio centrado. Use siempre
guantes ignífugos (por ejemplo, guantes
de barbacoa). Como la altura de la llama
se va desplegando de forma gradual,
no existe peligro alguno. Al principio, se
forma un poco de vapor de agua y el vidrio
se empañará, pero dicho vapor de agua
desaparece al cabo:
de un rato
El efecto de la chimenea y las alas del SPIN
dan como resultado una llama preciosa,
alta y giratoria.
La chimenea en general y el cilindro de
vidrio en especial, se calienta mucho
durante su uso, por lo que cualquier
contacto con el mismo puede provocar
quemaduras graves.
Por lo tanto, el SPIN no se debe mover
durante su uso, ya que dicho movimiento
puede provocar que el gel de combustible
38 38
39

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Spin 90Spin 12000017000190002100024 ... Mostrar todo