Página 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad JS365 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
Página 2
BM 1609P07165 08-11:BM 1609P07165 08-11 8/10/11 8:58 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
Página 3
BM 1609P07165 08-11:BM 1609P07165 08-11 8/10/11 8:58 AM Page 3 Disconnect the plug from the power source Keep cutting tools sharp and clean. Properly and/or the battery pack from the power tool maintained cutting tools with sharp cutting before making any adjustments, changing edges are less likely to bind and are easier to accessories, or storing power tools.
Página 4
Risk of injury to user. The power cord must only time, result from mixture of oil or water with dust be serviced by a Bosch Factory Service Center particles. Be extremely careful of dust disposal, or Authorized Bosch Service Station.
Página 5
BM 1609P07165 08-11:BM 1609P07165 08-11 8/10/11 8:58 AM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
Página 6
BM 1609P07165 08-11:BM 1609P07165 08-11 8/10/11 8:58 AM Page 6 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
Página 7
HEX WRENCH AND STORAGE COMPARTMENT INTAKE VENTILATION OPENINGS CHIP BLOWER SWITCH BLADE ORBIT SELECTOR LEVER BLADE CHANGE LEVER BLADE ROLLER GUIDE FINGER CUTTING GUARD GUIDE SLOTS FOOTPLATE Model number JS365 NOTE: For tool specifications refer to the nameplate on your tool.
Página 8
Assembly BLADE INSTALLATION AND REMOVAL (When inserting the saw blade, the back of the This jigsaw is equipped with a Bosch tool-less blade must rest in the groove of the guide roller) blade changing system for fast and easy (Fig. 3.) changes of T-shank blades.
Página 9
BM 1609P07165 08-11:BM 1609P07165 08-11 8/10/11 8:58 AM Page 9 ATTACHING NON-MARRING OVERSHOE splinter insert in the blade opening of the Your tool is equipped with a protective plastic footplate (Fig. 7). overshoe that protects finer surfaces. Note: This insert will only work with blades that To attach, hook overshoe over front of metal have ground sides such as T301CD, T101B, footplate and snap into place at rear of...
Página 10
BM 1609P07165 08-11:BM 1609P07165 08-11 8/10/11 8:58 AM Page 10 BLADE ORBIT SELECTOR LEVER FOOTPLATE ANGLE ADJUSTMENT The footplate may be tilted to allow angle Maximum cutting efficiency can be obtained cuts up to 45° in either direction (Fig. 8). by adjusting the blade orbit selector lever to suit the material being cut.
Página 11
This (JA1010) accessory is available at an the type of blade used (See your Bosch extra cost. It is used for fast and accurate Dealer). straight and circle cutting (Fig. 10).
Página 12
Cleaning by a Bosch Factory Service Center or Autho- To avoid accidents always rized Bosch Service Station. WARNING disconnect the tool from TOOL LUBRICATION the power supply before cleaning or Your Bosch tool has been properly lubricated performing any maintenance.
Página 13
BM 1609P07165 08-11:BM 1609P07165 08-11 8/10/11 8:58 AM Page 13 Extension Cords If an extension cord is RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS WARNING 120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS necessary, a cord with adequate size conductors that is capable Cord Size in A.W.G. Wire Sizes in mm Tool’s of carrying the current necessary for your...
Página 14
BM 1609P07165 08-11:BM 1609P07165 08-11 8/10/11 8:58 AM Page 14 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
Página 15
BM 1609P07165 08-11:BM 1609P07165 08-11 8/10/11 8:58 AM Page 15 Utilisation et entretien des outils Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne électroportatifs coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil cassées ou d’autre circonstance qui risquent électroportatif qui convient à...
Página 16
Risque de blessure pour l'utilisateur. Le cordon d'alimentation électrique ne doit être réparé que par un Centre de service usine de Bosch ou par une Station service agréée de Bosch. -16-...
Página 17
BM 1609P07165 08-11:BM 1609P07165 08-11 8/10/11 8:58 AM Page 17 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Página 18
BM 1609P07165 08-11:BM 1609P07165 08-11 8/10/11 8:58 AM Page 18 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Página 19
D'ORBITE DE LAME LEVIER DE CHANGEMENT DE LA LAME GALET DE GUIDAGE PROTÈGE- RAINURES DE DOIGTS GUIDAGE DE LA COUPE SEMELLE Numéro de modèle JS365 REMARQUE : Pour spécifications de l'outil, reportez-vous à la plaque signalétique de votre outil. -19-...
Página 20
Cette scie à chantourner est équipée d’un système de bride de fixation de la lame. (Lorsque vous insérez la changement de lame sans outil Bosch qui permet de lame de la scie, le bord arrière de la lame doit reposer changer rapidement et facilement les lames à...
Página 21
BM 1609P07165 08-11:BM 1609P07165 08-11 8/10/11 8:58 AM Page 21 POSE DE LA SURSEMELLE QUI N'ABÎME PAS anti-éclats JA008 dans l'ouverture de lame de la semelle Votre outil est pourvu d'une sursemelle protectrice en (Fig. 7). plastique qui protège les surfaces plus fines. Remarque : Cet insert ne fonctionnera qu'avec des Pour fixer, accrochez la sursemelle par-dessus l'avant lames possédant des côtés rectifiés, telles que les...
Página 22
BM 1609P07165 08-11:BM 1609P07165 08-11 8/10/11 8:58 AM Page 22 LEVIER SÉLECTEUR D'ORBITE DE LAME RÉGLAGE DE L'ANGLE DE LA SEMELLE On peut obtenir une efficacité maximale de coupe en La semelle peut être inclinée de manière à permettre réglant le levier sélecteur d'orbite de lame en fonction des coupes à...
Página 23
Cet accessoire JA1010 est disponible moyennant du type de lame employé (consultez votre revendeur supplément de prix. Il permet d’exécuter des coupes Bosch). rectilignes et circulaires précises en rapidité (Fig. 10). Pour les courbes serrées il est préférable d’utiliser une SCIAGE PARALLÈLE...
Página 24
BM 1609P07165 08-11:BM 1609P07165 08-11 8/10/11 8:58 AM Page 24 DÉCOUPAGE DE CERCLES l’intérieur du cercle ; pour découper des roues ou des 1. Avant de monter le guide, tracez un cercle et percez disques, procédez de l’extérieur du cercle. un trou de centre de 3/16 (5 mm) po dans la pièce.
Página 25
BM 1609P07165 08-11:BM 1609P07165 08-11 8/10/11 8:58 AM Page 25 Cordons de rallonge Si un cordon de rallonge DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES AVERTISSEMENT s'avère nécessaire, vous OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF devez utiliser un cordon avec conducteurs de Calibre en mm Calibre A.W.G.
Página 26
BM 1609P07165 08-11:BM 1609P07165 08-11 8/10/11 8:58 AM Page 26 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las ADVERTENCIA advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión “herramienta mecánica”...
Página 27
BM 1609P07165 08-11:BM 1609P07165 08-11 8/10/11 8:58 AM Page 27 Uso y cuidado de las herramientas si hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la mecánicas herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica No fuerce la herramienta mecánica.
Página 28
Advertencias de seguridad adicionales Un GFCI y los dispositivos de protección personal, solamente por un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o como guantes de goma y calzado de goma de una Estación de Servicio Bosch Autorizada.
Página 29
BM 1609P07165 08-11:BM 1609P07165 08-11 8/10/11 8:58 AM Page 29 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Página 30
BM 1609P07165 08-11:BM 1609P07165 08-11 8/10/11 8:58 AM Page 30 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Página 31
CAMBIO DE LA HOJA RODILLO PROTECTOR DE GUÍA DE LOS DEDOS RANURAS PARA LA GUÍA DE CORTE PLACA-BASE Número de modelo JS365 NOTA: Para obtener las especificaciones de la herramienta, consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta. -31-...
Página 32
Para aspirar, se puede conectar una manguera de la sierra caladora a una manguera de aspiración o un aspiración o un adaptador de manguera Bosch Air Sweep adaptador de manguera de aspiración. (accesorio opcional) directamente al tubo de extracción Nota: La cubierta antipolvo se debe utilizar cuando el (Fig.
Página 33
BM 1609P07165 08-11:BM 1609P07165 08-11 8/10/11 8:58 AM Page 33 COLOCACION DE LA SOBREZAPATA de inserción antiastillas JA1008 en la abertura de la hoja ANTIINDENTACIONES que está en la placa-base (Fig. 7). La herramienta está equipada con una sobrezapata Nota: Este accesorio de inserción sólo funciona con protectora de plástico que protege las superficies más hojas que tengan lados amolados, como la T301CD, finas.
Página 34
BM 1609P07165 08-11:BM 1609P07165 08-11 8/10/11 8:58 AM Page 34 PALANCA SELECTORA DE LA ORBITA DE LA HOJA AJUSTE DEL ANGULO DE LA PLACA-BASE La placa-base puede inclinarse para permitir realizar Puede lograrse una eficiencia de corte máxima cortes en ángulo de hasta 45° en cualquier sentido (Fig. 8). ajustando la palanca selectora de la órbita de la hoja para convenir con el material que se esté...
Página 35
GUÍA DE CORTE CIRCULAR Y PARALELO el tipo de hoja que se utilice (Vea a su distribuidor (no incluido, disponible como accesorio) Bosch.) Este accesorio JA1010 se encuentra disponible a un costo adicional. Se utiliza para cortes recto y circular Para cortar curvas pronunciadas, lo mejor es usar una rápidos y precisos (Fig.
Página 36
Centro Para evitar accidentes de servicio de fábrica Bosch o por una Estación de ADVERTENCIA desconecte siempre la herra- servicio Bosch autorizada. mienta de la fuente de energía antes de la limpieza o LUBRICACIÓN DE LAS HERRAMIENTAS...
Página 37
BM 1609P07165 08-11:BM 1609P07165 08-11 8/10/11 8:58 AM Page 37 Cordones de extensión Si es necesario un cordón de TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION ADVERTENCIA HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA extensión, se debe usar un cordón con conductores de tamaño adecuado que sea Tamaños del cable en mm Tamaño del cordón en A.W.G.
Página 40
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.