Página 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad JS470E JS470EB Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
BM 2610008439 06-10:BM 2610008439 06-10 6/16/10 2:59 PM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings W RNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
Página 3
BM 2610008439 06-10:BM 2610008439 06-10 6/16/10 2:59 PM Page 3 Disconnect the plug from the power source Keep cutting tools sharp and clean. Properly and/or the battery pack from the power tool maintained cutting tools with sharp cutting before making any adjustments, changing edges are less likely to bind and are easier to accessories, or storing power tools.
Risk of injury to user. The power cord must only particles. Be extremely careful of dust disposal, be serviced by a Bosch Factory Service Center materials in fine particle form may be explosive. or Authorized Bosch Service Station.
Página 5
BM 2610008439 06-10:BM 2610008439 06-10 6/16/10 2:59 PM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
Página 6
BM 2610008439 06-10:BM 2610008439 06-10 6/16/10 2:59 PM Page 6 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
Jigsaws FIG. 1 SLIDE ON-OFF SWITCH V RI BLE (Model JS470EB only) SPEED DI L V RI BLE SPEED CONTROLLED TRIGGER SWITCH (Model JS470E only) “LOCK-ON” BUTTON (Model JS470E only) INT KE VENTIL TION OPENINGS BL DE CH NGE LEVER...
Assembly BLADE INSTALLATION AND REMOVAL point where slots were previously). This jigsaw is equipped with a Bosch tool-less Note: If the saw blade cannot be inserted into blade changing system for fast and easy the plunger, the slots of the blade holder are changes of T-shank blades.
Página 9
JS470E JS470EB variable speed dial. 500 Max. 800 Max. "LOCK-ON" BUTTON (Model JS470E only) 1400 Max. 1400 The "Lock-ON" button, located in the handle of 1900 Max. 1900 your tool allows for continuous operation at 2400 Max.
Página 10
BM 2610008439 06-10:BM 2610008439 06-10 6/16/10 2:59 PM Page 10 TO LOCK TRIGGER "ON": squeeze trigger, By adjusting the chip blower lever the force depress button and release trigger. of the discharge air may be altered as follows; TO UNLOCK THE TRIGGER: squeeze trigger and release it without depressing the "Lock- BLOWER SWITCHED ON ON"...
Página 11
KNOB jigsaw to follow curves, provide smoother CL MP finishes, or faster cutting is directly related to the type of blade used (See your Bosch Dealer). For tight curves it is best to use a narrow or scroll blade. EDGE GUIDE UP...
Bosch Factory Service Center or Autho- Cleaning rized Bosch Service Station. To avoid accidents always W RNING TOOL LUBRICATION disconnect the tool from...
BM 2610008439 06-10:BM 2610008439 06-10 6/16/10 2:59 PM Page 13 Extension Cords If an extension cord is RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS W RNING 120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS necessary, a cord with adequate size conductors that is capable Cord Size in A.W.G. Wire Sizes in mm Tool’s of carrying the current necessary for your...
Página 14
BM 2610008439 06-10:BM 2610008439 06-10 6/16/10 2:59 PM Page 14 vertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on VERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
BM 2610008439 06-10:BM 2610008439 06-10 6/16/10 2:59 PM Page 15 Utilisation et entretien des outils Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne électroportatifs coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil cassées ou d’autre circonstance qui risquent électroportatif qui convient à...
Página 16
Risque de blessure pour l'utilisateur. Le cordon d'alimentation électrique ne doit être réparé que par un Centre de service usine de Bosch ou par une Station service agréée de Bosch. -16-...
Página 17
BM 2610008439 06-10:BM 2610008439 06-10 6/16/10 2:59 PM Page 17 Symboles IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Página 18
BM 2610008439 06-10:BM 2610008439 06-10 6/16/10 2:59 PM Page 18 Symboles (suite) IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
M RCHE/ RRÊT À GLISSIÈRE C DR N DE VITESSE (modèle JS470EB seulement) V RI BLE GÂCHETTE VEC V RI TION DE VITESSE (modèle JS470E seulement) BOUTON DE BLOC GE EN M RCHE (modèle JS470E OUVERTURES DE seulement) VENTIL TION...
Página 20
Cette scie à chantourner est équipée d’un système de également revenue dans sa position fermée (qui est le changement de lame sans outil Bosch qui permet de point où les fentes se trouvaient auparavant). changer rapidement et facilement les lames à tige en T.
Il convient de remarquer que lorsque la scie sauteuse GÂCHETTE VEC V RI TION DE VITESSE est utilisée à bas réglages de vitesse pendant une (Modèles JS470E seulement) période prolongée, la température du moteur Votre outil est doté d’un interrupteur à gâchette avec augmentera en raison des vitesses plus lentes du variation de vitesse.
Página 22
BM 2610008439 06-10:BM 2610008439 06-10 6/16/10 2:59 PM Page 22 POUR DÉBLOQUER L GÂCHETTE : appuyez sur la SOUFFLE-COPE UX gâchette et relâchez-la sans appuyer sur le bouton de M RCHE. Pour le travail avec le blocage en marche. bois, les plastiques et les matériaux similaires l’utilisateur...
Página 23
à suivre les courbes, à produire des finis réguliers ou à scier rapidement est directement fonction du type de lame employé (consultez votre revendeur Bosch). Pour les courbes serrées il est préférable d’utiliser une lame étroite ou à chantourner.
Página 24
BM 2610008439 06-10:BM 2610008439 06-10 6/16/10 2:59 PM Page 24 DÉCOUP GE DE CERCLES l’intérieur du cercle ; pour découper des roues ou des vant de monter le guide, tracez un cercle et percez disques, procédez de l’extérieur du cercle. un trou de centre de 3/16 (5 mm) po dans la pièce.
BM 2610008439 06-10:BM 2610008439 06-10 6/16/10 2:59 PM Page 25 Cordons de rallonge Si un cordon de rallonge DIMENSIONS DE R LLONGES RECOMM NDÉES VERTISSEMENT s'avère nécessaire, vous OUTILS 120 VOLTS COUR NT LTERN TIF devez utiliser un cordon avec conducteurs de Calibre en mm Calibre .W.G.
Página 26
BM 2610008439 06-10:BM 2610008439 06-10 6/16/10 2:59 PM Page 26 dvertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no se siguen las advertencias e DVERTENCI instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GU RDE TOD S L S DVERTENCI S E INSTRUCCIONES P R REFERENCI FUTUR La expresión “herramienta mecánica”...
BM 2610008439 06-10:BM 2610008439 06-10 6/16/10 2:59 PM Page 27 Uso y cuidado de las herramientas hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la mecánicas herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica No fuerce la herramienta mecánica. Use la está...
Página 28
Un GFCI y los dispositivos de protección personal, solamente por un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o como guantes de goma y calzado de goma de una Estación de Servicio Bosch utorizada.
Página 29
BM 2610008439 06-10:BM 2610008439 06-10 6/16/10 2:59 PM Page 29 Símbolos IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Página 30
BM 2610008439 06-10:BM 2610008439 06-10 6/16/10 2:59 PM Page 30 Símbolos (continuación) IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
ENCENDIDO Y P G DO VELOCID D (modelo JS470EB solamente) V RI BLE INTERRUPTOR G TILLO DE VELOCID D V RI BLE CONTROL D (modelo JS470E solamente) BOTON DE "FIJ CION EN ENCENDIDO" (modelo JS470E solamente) BERTUR S DE VENTIL CION...
Para aspirar, se puede conectar una manguera de de corte) hasta que la parte en “T” del vástago de la hoja aspiración o un adaptador de manguera Bosch ir Sweep esté completamente insertada en la abrazadera para la (accesorio opcional) directamente al tubo de extracción hoja.
Página 33
JS470E JS470EB dial de velocidad variable. 500 Máx BOTON DE "FIJ CION EN ON" 800 Máx (Modelos JS470E solamente) 1400 Máx 1400 El botón de "Fijación en ON", ubicado en el mango de la 1900 Máx 1900 herramienta, permite una utilización continua a las CPM 2400 Máx...
Página 34
BM 2610008439 06-10:BM 2610008439 06-10 6/16/10 2:59 PM Page 34 l ajustar la palanca del soplador de virutas, la fuerza de P R FIJ R EL G TILLO EN L POSICIÓN "ON": apriete el gatillo, oprima el botón y suelte el gatillo. la descarga de aire puede alterarse de la manera siguiente: P R DESBLOQUE R EL G TILLO: apriete el gatillo y...
Página 35
(Vea a su distribuidor Bosch.) Para cortar curvas pronunciadas, lo mejor es usar una GUÍ DE BORDE hoja estrecha o de contornear.
Mantenimiento Servicio rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch El mantenimiento preventivo DVERTENCI autorizada. Los roda mientos que se vuelven ruidosos rea lizado por personal no (debido a la pesada carga o al corte de materiales muy autorizado pude dar lugar a la colocación in correcta...
BM 2610008439 06-10:BM 2610008439 06-10 6/16/10 2:59 PM Page 37 Cordones de extensión Si es necesario un cordón de T M ÑOS RECOMEND DOS DE CORDONES DE EXTENSION DVERTENCI HERR MIENT S DE 120 V CORRIENTE LTERN extensión, se debe usar un cordón con conductores de tamaño adecuado que sea Tamaños del cable en mm Tamaño del cordón en .W.G.
Página 40
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.