Página 1
Operating / Safety Instructions Consignes d’utilisation/de sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad JS470E JS470EB Call Toll Free for Consumer Information and Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio...
Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
Página 3
General Power Tool Safety Warnings medication. A moment of inattention c. Disconnect the plug from the power while operating power tools may result in source and/or remove the battery pack, serious personal injury. if detachable, from the power tool before making any adjustments, b.
Página 4
Safety Rules for Jig Saws a. Hold the power tool by insulated Keep hands away from cutting area. gripping surfaces, when performing an Do not reach under the material being operation where the cutting accessory cut. The proximity of the blade to your may contact hidden wiring or its own hand is hidden from your sight.
Risk of injury to user. The power cord must only be serviced by a Bosch Factory Service Center or Autho rized Bosch Service Station.
Página 6
Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation ⁄ Explanation Volts (voltage) Amperes (current) Amp-hour (measurement of battery capacity) Hertz (frequency, cycles per second)
Página 7
Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Designates Li-ion battery recycling program Designates Ni-Cad battery recycling program Alerts user to read manual...
Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Jig Saw JS470E INSULATEd gRIPPINg VARIABLE SPEEd SURFACES Fig. 1a...
Página 9
INSULATEd gRIPPINg SURFACES SLIdE ON-OFF SWITCH (Model JS470EB only) Model number JS470E & JS470EB Stroke length 1" (25 mm) Wood 3-1/2" (89 mm) Maximum Capacities Aluminium 13/16" (20.6 mm) Mild steel 5/16" (8 mm) NOTE: For tool specifications refer to the nameplate on your tool.
Página 10
Removal line up with the slot in the center of the clamp (Fig. 2). This jig saw is equipped with a Bosch tool-less blade changing system for fast 3. Insert the saw blade (teeth in cutting and easy changes of T-shank blades.
Página 11
(Fig. 3). blades that have ground sides such as T301CD, T101B, T101D, and T101DP. For vacuuming, a Bosch vacuum hose or hose adapter (optional accessory) can Note: When the insert is used with the non-marring overshoe, the anti-splinter be directly connected to the extraction tube (Fig.
Página 12
Plunger Speed Variable Speed Controlled Trigger Switch The jigsaw cutting speed or stroke rate (Model JS470E only) required depends on the material being cut, the type of blade being used, and Your tool is equipped with a variable the feed rate preferred by the operator.
Página 13
With BLOWER SWITCHED OFF both JS470EB and JS470E, the system For working with metals also maintains the selected speed under and when cooling agents load for maximum efficiency.
• Blades with teeth that point straight out used (See your Bosch Dealer). (rather than up or down) allow splinter- For tight curves it is best to use a free cutting on both sides of the narrow or scroll blade.
Página 15
Operating Instructions Plunge cutting Fig. 7 Plunge cutting is useful and time-saving in making rough openings in softer materials. It is not necessary to drill a hole for an inside or pocket cut. The longest blade to be used for plunge cutting is 3-1/8"...
Página 16
Operating Instructions Fig. 9 JA1010 Circle and Parallel Cutting Guide (Sold separately) The JA1010 is used for fast and accurate straight and circle cutting. It includes the guide, two clamps (A) for attaching it to the jig saw, and a center pin (B) for guiding cIrcle cuts.
Página 17
(When used with a Bosch JS572 jig saw – or the JSH180 cordless jig saw – the holes labeled for the JS572 should be used.) For other jig saws, one of the other holes should be used.
Página 18
We recom mend that all tool service Cleaning be performed by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station. Certain cleaning SERVICE MEN: Disconnect tool and/or agents and solvents charger from power source before servicing.
Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle.
Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs S'il est absolument nécessaire d'utiliser g. Si l’outil est muni de dispositifs l'outil électroportatif dans un endroit permettant le raccordement d’un humide, utilisez une alimentation système d’aspiration et de collecte des protégée par un disjoncteur de fuite de poussières, assurez-vous que ces terre (GFCI).
Página 22
Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs réparer avant de l’utiliser. De nombreux de toute trace d'huile ou de graisse. Les accidents sont causés par des outils poignées et les surfaces de préhension électroportatifs mal entretenus. glissantes ne permettent pas une manipulation et un contrôle sûrs de l'outil Maintenez les outils coupants affûtés et dans des situations inattendues.
Risque de blessure pour l'utilisateur. Le cordon d'alimentation électrique ne doit être réparé que par un Centre de service usine de Bosch ou par une Station service agréée de Bosch. -23-...
Página 24
Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication Volts (voltage) Ampères/heure (mesure de la capacité...
Página 25
Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication Alerte l’utilisateur pour lire le mode d’emploi Alerte l’utilisateur pour porter des lunettes de sécurité...
Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Scie à chantourner JS470E SURFACE DE PREHENSION ISOLEE GÂCHETTE AVEC VARIATION DE VITESSE Fig.
Página 27
PREHENSIO seulement) N ISOLEE INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT À GLISSIÈRE (modèle JS470EB seulement) Numéro de modèle JS470E & JS470EB Longueur de course 1" (25 mm) Bois 3-1/2" (89 mm) Capacités maximales Aluminium 13/16" (20.6 mm) Acier doux 5/16" (8 mm) REMARQUE : Pour spécifications de l'outil, reportez-vous à la plaque signalétique de votre outil.
Página 28
Cette scie à chantourner est équipée de la bride de fixation (Fig. 2). d’un système de changement de lame sans outil Bosch qui permet de changer 3. Insérez la lame de scie (avec les dents rapidement et facilement les lames à...
Página 29
être placé à d’aspirateur Bosch Air Sweep ou un l’intérieur du couvre-semelle. adaptateur de raccordement (accessoire en option) au tube d’aspiration des poussières (Fig. 3). Pour un ramassage maximal de la poussière,...
à une application Gâchette avec variation de particulière bien qu'en règle générale, vitesse (Modèles JS470E les vitesses plus lentes soient destinées seulement) aux matériaux plus denses et les vitesses plus rapides aux matériaux plus Votre outil est doté...
Página 31
En réglant le levier du souffle-copeaux, par les démarrages à couple élevé. Avec vous pouvez modifier la force de l'air de JS470EB et JS470E, le système permet décharge comme suit : également de maintenir la vitesse en SOUFFLE-COPEAUX EN MARCHE charge à...
à 0°, et des marques de L’utilisation d’une lame à dents position supplémentaires sont prévues inversées telle que la lame Bosch pour les angles de 15°, 22,5°, 30° et 45°. T101BR nécessite un réglage orbital sur Des angles intermédiaires peuvent être «...
Consignes de fonctionnement • Les types de lames suivants ne doivent que l’extrémité avant de sa semelle être utilisés qu'avec le réglage orbital O : repose sur la pièce, mais la lame suffisamment éloignée. Mettez l’outil 1. Lames ayant des dents pointant vers sous tension et faites-le fonctionner à...
Página 34
Consignes de fonctionnement sauteuses qui ont des sommets larges Fig. 10 sur leurs fentes de montage de la plaque d’assise (D) (Fig. 10). Dans la mesure du possible, attachez la barre à la scie sauteuse en utilisant les deux brides de fixation pour renforcer l’assujettissement et améliorer la précision.
Página 35
(En cas d’utilisation avec une scie sauteuse Bosch JS572 – ou avec la scie sauteuse sans fil JSH180 – les trous comportant des repères pour JS572 doivent être utilisés.) Pour d’autres scies sauteuses, l’un des autres trous...
Página 36
Vérifiez périodiquement le rouleau du système de guidage. S’il est usé, il doit être remplacé par un Centre de service après-vente usine Bosch agréé. Lubrifiez occasionnellement le rouleau du système de guidage avec une goutte d’huile.
à un tuyau flexible - Sursemelle qui n'abime pas d’aspirateur. JA1012 - Dispositif anti-éclats JA1013 - Tuyaux flexibles d’aspirateur Bosch - Lame de scie à chantourner à - Coupe-cercles et guide parallèle JA1010 tige en T Bosch - Étui...
Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales.
Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Si es inevitable utilizar una herramienta dichas instalaciones estén conectadas y se mecánica en un lugar húmedo, utilice una usen correctamente. El uso de dispositivos fuente de energía protegida por un de recolección de polvo puede reducir los interruptor de circuito accionado por peligros relacionados con el polvo.
Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas apropiadamente, con bordes de corte 5. Servicio de ajustes y afilados, se atoren, y dichas herramientas reparaciones son más fáciles de controlar. a. Haga que su herramienta mecánica reciba g. Utilice la herramienta mecánica, los servicio de un técnico de reparaciones accesorios, las brocas de la herramienta, calificado, utilizando únicamente piezas de...
Riesgo de lesiones para el usuario. El cordón de energía debe recibir servicio de ajustes y reparaciones solamente por un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o una Estación de Servicio Bosch Autorizada. -41-...
Página 42
Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Volt (tensión) Amperios-hora (medición de la capacidad de la batería) Ampere (corriente)
Página 43
Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Alerta al usuario para que lea el manual.
Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Sierras caladoras JS470E SUPERFICIE DE AGARRE CON AISLAMIENTO FIG. 1...
SUPERFICIE DE AGARRE AISLAMIENTO INTERRUPTOR CORREDIZO DE ENCENDIDO Y APAGADO (modelo JS470EB solamente) Número de modelo JS470E & JS470EB Longueur de course 1" (25 mm) Madera 3-1/2" (89 mm) Capacidades máximas Aluminio 13/16" (20.6 mm) Acero suave 5/16" (8 mm) NOTA: Para obtener las especificaciones de la herramienta, consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta.
Página 46
Esta sierra caladora está equipada con un sistema de cambio de hoja sin herramientas 3. Inserte la hoja de sierra (con los dientes Bosch para realizar cambios rápidos y en la dirección de corte) hasta que la fáciles de hojas con vástago en T. (Nota: parte en “T”...
Para aspirar, se puede conectar una base (Fig. 5). manguera de aspiración o un adaptador Nota: Este accesorio de inserción sólo manguera Bosch Sweep funciona con hojas que tengan lados (accesorio opcional) directamente al amolados, como la T301CD, T101B, tubo de extracción (Fig. 3).
Página 48
Boton de "fijacion en on" Capacidad de CPM (carreras por minuto) (JS470E solamente) Posición JS470E JS470EB El botón de "Fijación en ON", ubicado en 500 Máx el mango de la herramienta, permite una 800 Máx...
Página 49
Al ajustar la palanca del soplador de consecuencia de un arranque de par virutas, la fuerza de la descarga de aire motor alto. Con JS470EB y JS470E, el puede alterarse de la manera siguiente: sistema también mantiene la velocidad SOPLADOR ENCENDIDO...
El uso de una hoja de dientes inversos, transportador de ángulos (Fig. 6). tal como la Bosch T101BR, requiere que Después de posicionar la placa-base, el ajuste orbital esté en “0” y que se apriete firmemente el tornillo de la aplique presión hacia abajo en la parte...
Instrucciones de funcionamiento caladora. Fig. 7 • Los siguientes tipos de hojas se deben utilizar únicamente con el ajuste orbital O: 1. Hojas con dientes que están orientados hacia abajo (hojas con dientes inversos). 2. Hojas con dientes que están orientados directamente hacia fuera en lugar de hacia arriba o hacia abajo.
Página 52
Instrucciones de funcionamiento Un extremo de la abrazadera se utiliza Fig. 10 para sujetar la barra de la guía a las sierras caladoras que tienen partes superiores estrechas en sus ranuras de montaje de la placa-base (C) y el otro extremo se utiliza para sujetar la barra de la guía a las sierras caladoras que tienen partes superiores anchas en sus...
Página 53
(Cuando la guía se utilice con una sierra caladora Bosch JS572 ---o con la sierra caladora inalámbrica JSH180--- se deberán usar los agujeros etiquetados para la JS572.) En el caso de otras sierras...
Centro de servicio de amoníaco. fábrica Bosch o por una Estación de servicio Las aberturas de ventilación y las Bosch autorizada. palancas de interruptor deben mante - nerse limpias y libres de materias extrañas.
- Sobrezapata antiindentaciones manguera de aspiración JA1012. - Accesorio de inserción - Mangueras de aspiración Bosch antiastillas JA1013 - Guía de corte circular y paralelo JA1010 - Hoja de sierra caladora con - Estuche de transporte vástago en T Bosch...
Página 56
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. L UNIC OBLIG CION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o...