KERN BFB-BA-s-1011 Manual De Instrucciones

KERN BFB-BA-s-1011 Manual De Instrucciones

Balanza de suelo

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Balanza de suelo
KERN BFB
Versión 1.1
02/2010
E
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-mail: info@kern-sohn.com
Tlfn.: +49-[0]7433- 9933-0
Fax.: +49-[0]7433-9933-149
Web: www.kern-sohn.com
BFB-BA-s-1011

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KERN BFB-BA-s-1011

  • Página 1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tlfn.: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Fax.: +49-[0]7433-9933-149 E-mail: info@kern-sohn.com Web: www.kern-sohn.com Manual de instrucciones Balanza de suelo KERN BFB Versión 1.1 02/2010 BFB-BA-s-1011...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    KERN BFB Varsión 1.1 02/2010 Manual de instrucciones - balanza de suelo Índice Datos técnicos....................4 Descripción del aparato - Display ..............6 Descripción del teclado ....................7 2.1.1 Introducir el valor mediante las teclas de navegación............8 Descripción del display....................8 Indicaciones básicas (informaciones generales) ...........
  • Página 3 Mantenimiento, conservación en estado de correcto funcionamiento......26 Tratamiento de residuos.....................26 Mensajes de error.......................26 Salida de datos RS 232C ................27 10.1 Datos técnicos ......................27 10.2 Modo de impresora.....................28 10.3 Edición contínua de datos ..................28 Ayuda en casos de averías menores ............29 BFB-BA-s-1011...
  • Página 4: Datos Técnicos

    Adaptador de red, tensión secundaria 9 V, 800 mA Dimensiones del display 250 x 160 x 58 (A x P x A) mm Superficie de pesaje en 1500 x 1250 x 80 1000 x 1000 x 80 Peso neto (kg) Interfaz RS 232 BFB-BA-s-1011...
  • Página 5 Dimensiones del display 250 x 160 x 58 (A x P x A) mm Superficie de pesaje en 1500 x 1250 x 80 1000 x 1000 x 80 1500 x 1250 x 80 Peso neto (kg) Interfaz RS 232 BFB-BA-s-1011...
  • Página 6: Descripción Del Aparato - Display

    Entrada – conexión del circuito de las células de carga Carril para ajustar a la mesa / al soporte Tope del carril para el ajuste a la mesa / del soporte 10. Enchufe de alimentación 11. Interruptor de verificación BFB-BA-s-1011...
  • Página 7: Descripción Del Teclado

    • Transmisión de datos de pesaje a través del interfaz • Borrar • Cambiar entre “Masa bruta” „Masa neta” • Volver al menú/modo de pesaje • Ir a la función de pesaje de animales • Ir al pesaje con rango de tolerancia • Suprimir la memoria de suma BFB-BA-s-1011...
  • Página 8: Introducir El Valor Mediante Las Teclas De Navegación

    2.2 Descripción del display Indicacione Significado Pila a punto de descargarse. STABLE Índice de estabilización ZERO Indicación de cero GROSS Masa bruta Masa neta AUTO Suma automática está activa Unidad de peso Sumar Diodo LED Indicación de pesaje con rango de tolerancia BFB-BA-s-1011...
  • Página 9: Indicaciones Básicas (Informaciones Generales)

    La balanza puede utilizarse únicamente conforme a las recomendaciones descritas. Para otros estándares de uso / campos de aplicación necesitan un acuerdo escrito de KERN. 3.3 Garantía La garantía se cancela en caso de: •...
  • Página 10: Supervisión De Los Medios De Control

    Las pesas de muestra así como las balanzas se pueden calibrar rápidamente y a un módico precio en el laboratorio acreditado por DKD (Deutsche Kalibrierdienst), laboratorio de calibración de KERN (ajuste a las normas en vigor para cada país).
  • Página 11: Desembalaje Y Emplazamiento

    La alimentación eléctrica funciona mediante un adaptador de red. El valor de tensión impreso tiene que ser el adecuado a la tensión local. Usar únicamente los adaptadores de red originales, entregados por KERN. El uso de otro producto requiere un acuerdo otorgado por KERN.
  • Página 12: Ajuste

    Las informaciones sobre las masas de calibración se encuentran accesibles en la página Web: http://www.kern-sohn.com. • Asegurar unas condiciones estables del medio ambiente. Para estabilizar la balanza es necesario esperar el tiempo de preparación. BFB-BA-s-1011...
  • Página 13 Tras realizarse un ajuste correcto, el aparato volverá automáticamente al modo de pesaje. • En el caso de un error de ajuste o de una masa errónea de calibración, aparecerá el mensaje de error. Volver a realizar el proceso de ajuste. BFB-BA-s-1011...
  • Página 14: Verificación

    • La verificación de la balanza sin “precinto” no tiene valor. Indicaciones sobre los dispositivos de pesaje verificados. La ubicación de los precintos y del interruptor de verificación. 1. Precinto de uso único 2. Interruptor de verificación 3. Protección del interruptor de verificación 4. Precinto de uso único BFB-BA-s-1011...
  • Página 15: Explotación

    Evitar cualquier sobrecarga del aparato por encima de la carga máxima (máx.), incluyendo la carga que implica la tara. En el caso contrario, la balanza puede sufrir daños. Una sola señal acústica acompañada de la indicación „----” informa de la sobrecarga. Descargar el aparato o disminuir la carga inicial. BFB-BA-s-1011...
  • Página 16: Pesaje Con Tara

    • no Señal acústica apagada • ok La señal aparece cuando el material a pesar se encuentra dentro del rango de tolerancia. • ng La señal aparece cuando el material a pesar se encuentra fuera del rango de tolerancia. BFB-BA-s-1011...
  • Página 17 Introducir el valor límite inferior mediante las teclas de navegación (véase el capitulo 2.1.1), por ejemplo: 1.000kg. Siempre parpadea el número activo. Validar los datos introducidos mediante la tecla Mediante la tecla elegir la indicación SET H BFB-BA-s-1011...
  • Página 18 Colocar el material a pesar. El control de tolerancia se pondrá en marcha. • El control de tolerancia no está activo si la masa es inferior a 20 d. • Para suprimir el valor del límite introducir el valor de „00.000 kg”. BFB-BA-s-1011...
  • Página 19: Suma Manual

    Vista de los datos de pesaje memorizados: Presionar la tecla y durante unos segundos aparecerán de forma secuencial:: el número de pesajes y la masa total. Para obtener el listado, en cuanto aparece el resultado, presionar la tecla BFB-BA-s-1011...
  • Página 20 Suprimir los datos de pesaje: Presionar al mismo tiempo las teclas . Los datos serán suprimidos de la memoria. Ejemplo de impresión: *************** 1.000kg *************** 0.500kg *************** 0.700kg *************** total Primer pesaje: Segundo pesaje Tercer pesaje Número de pesajes / valor total: BFB-BA-s-1011...
  • Página 21: Suma Automática

    Es necesario prestar atención a que la balanza se encuentre descargada entre los diferentes pesajes. Este proceso puede repetirse todas las veces deseadas, hasta llegar al límite de las posibilidades de la balanza. Visualización, supresión de los valores de pesajes, así como ejemplos de edición – véase el capítulo 7.7. BFB-BA-s-1011...
  • Página 22: Pesaje De Animales

    Para quitar el bloqueo, presionar al mismo tiempo durante 2 segundos las teclas , hasta que aparezca el mensaje „U LCK”. 7.11 Luz de fondo del indicador Mantener presionada la tecla durante 3 segundos hasta la aparición del mensaje „setbl”. Presionar la tecla y aparecerá el ajuste actual. BFB-BA-s-1011...
  • Página 23: Función Del Apagado Automático „Auto Off

    Función apagada. AUTO OFF of 5 La balanza se apagará después de 5 minutos. La balanza se apagará después de 15 minutos. of 15 Grabar el valor introducido mediante la tecla o suprimirla mediante la tecla BFB-BA-s-1011...
  • Página 24: Menú

    Cambio de ajustes permiten cambiar entre los ajustes accesibles. Validar los ajustes / Grabar el valor introducido mediante la tecla quitar el menú suprimirla mediante la tecla Vuelta al modo de Para quitar el menú, presionar varias veces la tecla pesaje BFB-BA-s-1011...
  • Página 25 (sin verificación) o valor de verificación (balanza verificada) Ajustes, véase el capítulo 6.5 Sin documentar P3 OTH Bloqueo de teclado encendido LOCK véase el capítulo Bloqueo de teclado apagado 7.9/7.10 Pesaje de animales encendido Pesaje de animales apagado BFB-BA-s-1011...
  • Página 26: Mantenimiento, Conservación En Estado De Correcto Funcionamiento, Tratamiento De Residuos

    9.2 Mantenimiento, conservación en estado de correcto funcionamiento El aparato puede ser manejado y mantenido únicamente por el personal formado y autorizado por KERN. Antes de abrir la balanza es necesario desconectarla de la corriente de alimentación. 9.3 Tratamiento de residuos El reciclaje del embalaje y del aparato tiene que efectuarse conforme a la ley nacional o regional en vigor en el lugar de uso del aparato.
  • Página 27: Salida De Datos Rs 232C

    • Conectar la balanza al interfaz de la impresora mediante un cable adaptado. Únicamente los cables del interfaz de KERN aseguran un trabajo sin errores. • Los parámetros de comunicación (velocidad de transmisión, bits, carácter par) de la balanza y de la impresora tienen que corresponderse.
  • Página 28: Modo De Impresora

    • Edición “Memoria de la suma” ************** <lf> En blanco TOTAL NO: Número de pesajes TOTAL wgt.: 0.447KG Suma de los pesajes individuales ************** 10.3 Edición contínua de datos con1: Modo de pesaje HEADER1: ST=ESTABLE, US=INESTABLE HEADER2: NT=NETO, GS=BRUTO BFB-BA-s-1011...
  • Página 29: Ayuda En Casos De Averías Menores

    (elegir otro lugar de instalación de la balanza / si es posible apagar el aparato que causa la alteración de funcionamiento). En caso de aparición de estos mensajes, apagar y encender la balanza. Si el mensaje de error persiste, ponerse en contacto con el fabricante. BFB-BA-s-1011...

Este manual también es adecuado para:

600k200m600k200sm

Tabla de contenido