Página 1
● Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice varias tomas de prueba para familiarizarse con el uso de su cámara. ● Con el fi n de mejorar continuamente sus productos, Olympus se reserva el derecho a actualizar o modifi car la información incluida en este manual.
Página 2
Comprobación de los contenidos de la caja Cámara digital Correa Batería de Cable USB Cable AV Adaptador USB-CA OLYMPUS Setup iones de litio (F-2AC) CD-ROM (LI-50B) Otros accesorios no mostrados: Tarjeta de garantía Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de la compra.
Página 3
Indicador de luz Botón ON/OFF Altavoz Interruptor de Flash Palanca del zoom Botón disparador Enganche para correa Monitor Botón R (grabar películas) Botón q (cambiar entre toma y reproducción) Botón Botón A (OK) Rueda de mandoBotón INFO (cambiar pantalla de información) Botón ...
Página 4
Monitor Pantalla del modo de toma Pantalla del modo de toma Comprobación de batería Tecnología de ajuste de ......p. 13, 58 sombra ......p. 37 Modo de toma ..p. 16, 24 Compresión (imágenes fi jas) Flash ......p.19 ......p. 36, 65 Espera de fl ash/carga de Tamaño de imagen fl...
Página 5
Pantalla del modo de reproducción Pantalla del modo de reproducción Comprobación de batería ● Visualización normal ......p. 13, 58 Imagenes 3D ....p. 33 Reserva de impresión/ 10 10 4/30 4/30 número de impresiones ......p. 55/p. 54 Eye-Fi transferido ..p. 45 Proteger ......p.
Página 6
Ajustes de la cámara Ajustes de la cámara Uso de los botones Uso de los botones A las funciones usadas con frecuencia se puede acceder usando los botones. Palanca del zoom (p. 18, 22) Botón disparador (p. 17, 57) Botón R (toma de vídeos) (p. 17) Botón q (conmuta entre la toma y la reproducción) (p.
Página 7
Guía de funcionamiento Los símbolos mostrados para las selecciones y FGHI ajustes de imagen indican que la rueda de mando debe accionarse apretando, no girando, las secciones de la rueda de mando (p. 6). 4/30 4/30 Hora 2011 10 26 00 00 A / M / D A / M / D 100 0004...
Página 8
Uso del menú Uso del menú Utilice el menú para modifi car ajustes de la cámara, como el modo de toma. Hay menús que, dependiendo de otros ajustes o el modo de toma, pueden no estar disponibles (p. 24). Menú de funciones Menú...
Página 9
Menú de configuración Menú de configuración Presione el botón durante la toma o la reproducción para visualizar el menú de confi guración. El menú de configuración permite el acceso a una variedad de ajustes de la cámara, incluidas opciones que no se muestran en el menú...
Página 10
Índice de menús Progr. Auto Progr. Auto Tamaño 720P Calidad Imagen Normal Modo Vídeo IS AUTO AUTO AUTO AUTO Salir MENU Acept. 1 Modo de toma ....p. 16, 24 0 q (Menú de toma 2) ..p. 38 c r (Ajustes 1)....p. 45 P (Progr.
Página 11
Preparación de la cámara Preparación de la cámara Inserción de la batería y de la tarjeta Siempre use tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC o tarjetas Eye-Fi con esta cámara. No inserte otros tipos de tarjetas. “Uso de la tarjeta de memoria” (p.
Página 12
Para extraer la tarjeta de memoria Para extraer la tarjeta de memoria Conexión de la cámara Conexión de la cámara Multiconector Presione la tarjeta hasta que emita un chasquido y Tapa del conector Cable USB sea parcialmente expulsada, y luego tire la tarjeta (suministrado) para extraerla.
Página 13
● Compruebe los requisitos del sistema antes de CD-ROM. iniciar la instalación. Windows XP ● Haga clic en el botón “OLYMPUS Viewer 2” o ● Aparecerá el cuadro de diálogo “Configuración”. “OLYMPUS ib” y siga las instrucciones en pantalla Windows Vista/Windows 7 para instalar el software.
Página 14
Windows Vista / Windows 7 iniciar la instalación. Pentium 4 1,3 GHz o superior ● Haga clic en el botón “OLYMPUS Viewer 2” y Procesador (se necesita Pentium D 3,0 GHz o siga las instrucciones en pantalla para instalar el superior para visualizar películas)
Página 15
Fecha, hora, zona horaria e idioma Como en los Pasos 2 y 3, use FGHI para establecer [M] (mes), [D] (día), [Hora] (horas La fecha y la hora confi guradas aquí se guardan en los nombres de archivos de imagen, impresiones de fechas y y minutos) y [A/M/D] (orden de fecha), y a otros datos.
Página 16
Toma, visualización y borrado Toma, visualización y borrado Toma con valor de apertura y velocidad Apunte la cámara y encuadre la toma. de obturador óptimas (modo P) En este modo, se activan los ajustes de disparo Monitor automáticos, a la vez que es posible modifi car una gran variedad de funciones del menú...
Página 17
Toma de vídeos Marca de destino AF Presione el botón R para comenzar la grabación. Duración de la grabación continuada (p. 66) Presione hasta la mitad 1/400 1/400 F3.5 F3.5 Velocidad del Valor de obturador apertura “Enfoque” (p. 59) Para tomar la fotografía, presione el botón 00:34 00:34 00:34...
Página 18
Uso del zoom [Off] seleccionado para [Zoom Dig.]: Tamaño de Al girar la palanca del zoom, se regula el intervalo de toma. Barra de zoom imagen Lado W Lado T Intervalo de zoom óptico Barra de zoom Otras El porcentaje de aumento varía dependiendo del ajuste de tamaño de imagen.
Página 19
Uso del fl ash Opción Descripción El fl ash se dispara automáticamente Las funciones de fl ash pueden seleccionarse para Flash Auto en circunstancias de poca luz y de ajustarse mejor a las condiciones de toma. contraluz. Deslice el interruptor del flash para Se emiten fl...
Página 20
Lectura de un histograma Lectura de un histograma El tamaño de las imágenes en pantalla puede cambiarse. “Vista de índice y vista de cerca” (p. 22) Si el pico ocupa demasiado espacio en el Para reproducir grabaciones de sonido Para reproducir grabaciones de sonido cuadro, la imagen aparecerá...
Página 21
Borrado de imágenes durante la Operaciones con la reproducción en Operaciones con la reproducción en reproducción (Borrado de una imagen) pausa pausa Visualice la imagen que desea borrar y presione G ( ). Borrar Tiempo transcurrido/ 00:14/00:34 00:14/00:34 Tiempo total de grabación Durante la pausa Borrar Utilice F para visualizar el primer...
Página 22
Vista de índice y vista de cerca Para seleccionar una imagen en la vista Para seleccionar una imagen en la vista de índice de índice La vista de índices agiliza la selección de una imagen Use FGHI para seleccionar una imagen, y presione determinada.
Página 23
Utilización de la guía de menús Use FGHI para seleccionar el elemento deseado. Al presionar el botón E en el menú de configuración, ● Siga las instrucciones en pantalla para buscar los aparece una descripción del elemento vigente. contenidos deseados. “Uso del menú”...
Página 24
Uso de los modos de toma Uso de los modos de toma Uso del mejor modo para la escena de Para cambiar el modo de toma Para cambiar el modo de toma toma (modo ) El modo de toma ( P , M , , P , p , W) puede cambiarse desde el menú...
Página 25
En el modo , los ajustes de toma óptimos están Ajuste el modo de toma en P . preprogramados para determinadas condiciones de toma. En algunos modos no están disponibles todas Filtro Mágico Filtro Mágico las funciones. Opción Aplicación B Retrato/V Beauty/F Paisaje/ / M Noche+Retrato La cámara toma...
Página 26
Modo de toma Opción Submenú 1 Aplicación La cámara toma tres fotogramas y los 1 Pop Art 2 Estenopeico combina. El usuario sólo encuadra las 3 Ojo De Pez tomas de manera que coincidan las Auto 4 Dibujo marcas de objetivo y los punteros, y la 5 Enfoque Suave cámara acciona automáticamente el Filtro Mágico...
Página 27
3 Mueva la cámara despacio en línea recta, y deténgala cuando el puntero coincida con la marca de objetivo. ● La cámara se dispara automáticamente. MANUAL MANUAL MANUAL MANUAL AUTO AUTO Cancel. Guardar MENU 1er fotograma 3 Componga la siguiente toma de manera que el área conjunta de la primera toma coincida en parte con el área conjunta de Cancel.
Página 28
Toma de imágenes 3D (modo W) El ángulo de visualización 3D varía dependiendo del objeto, etc. En este modo, las imágenes 3D se toman para su La primera imagen de toma aparece tenuemente en visualización en dispositivos compatibles con la el monitor.
Página 29
Uso de las funciones de toma Uso de las funciones de toma Uso del disparador automático “Uso del menú” (p. 8) Después de presionar el botón disparador hasta abajo del Toma de primeros planos (Macrofi lmación) todo, la fotografía se toma al cabo de una cierta demora. Seleccione la opción de autodisparador en el Esta función permite a la cámara enfocar y fi...
Página 30
Ajuste de un programa de color natural (Balance del blanco) Para cancelar el disparador automático Para cancelar el disparador automático una vez ajustado una vez ajustado Para conseguir unos colores más naturales, elija un balance del blanco que sea adecuado para la escena. Presione el botón .
Página 31
Uso del balance de blanco de un toque Uso del balance de blanco de un toque Use HI para seleccionar la opción de ajuste, 1 Seleccione la opción del balance de blanco en el y presione el botón A para establecerlo. menú...
Página 32
Opción Descripción Se toma un fotograma cada vez que se presione el botón disparador. Las imágenes se toman secuencialmente mientras se mantiene presionado el botón disparador. Toma consecutiva a una velocidad superior a [j]. La cámara saca tomas secuenciales a una velocidad aproximada de 10 fotogramas/seg.
Página 33
Uso de las funciones de reproducción Uso de las funciones de reproducción Reproducción de imágenes panorámicas Dirección de la reproducción: Presione FGHI para pausar la reproducción y recorrer la imagen en la Las imágenes panorámicas que se combinaron usando dirección del botón presionado. las funciones [Auto] o [Manual] pueden recorrerse para Pausa: Presione el botón A.
Página 34
Para iniciar una presentación de diapositivas, presione el botón . Para detener la presentación de diapositivas, presione el botón o A. Las imágenes 3D están compuestas por archivos JPEG y archivos MPO. Si se borra alguno de estos archivos en el ordenador, la reproducción de las imágenes 3D puede resultar imposible.
Página 35
Menús de funciones de toma Menús de funciones de toma Los ajustes predeterminados de la función aparecen resaltados en Para obtener información sobre el uso de los menús, consulte “Uso del menú” ( p. 8). Restablecimiento de los ajustes predeterminados de las funciones de toma Restablecimiento de los ajustes predeterminados de las funciones de toma [Restaurar] [Restaurar]...
Página 36
Selección de la calidad de imagen de las imágenes fi jas [Tamaño/Compresión] Selección de la calidad de imagen de las imágenes fi jas [Tamaño/Compresión] I (Menú de toma 1) Tamaño/Compresión Submenú 1 Submenú 2 Aplicación 14M (4288x3216) Idóneo para imprimir películas en A3. 8M (3264x2448) Conveniente para imprimir fotos hasta tamaño A3.
Página 37
Aumento del brillo del objeto a ontraluz Aumento del brillo del objeto a ontraluz Mantener enfocado un objeto en Mantener enfocado un objeto en movimiento (AF Continuo) movimiento (AF Continuo) [Aj Sombra] [Aj Sombra] 1 Sujete la cámara para alinear la marca de destino AF I (Menú...
Página 38
Toma a ampliaciones superiores a la Toma a ampliaciones superiores a la Puede que desde el interior de la cámara se emita un ruido al presionar el botón disparador con la función del zoom óptico [Zoom Dig.] del zoom óptico [Zoom Dig.] [Estabil Imag] (imágenes fi...
Página 39
Visualización de la imagen inmediatamente Visualización de la imagen inmediatamente Visualización de las guías de los iconos Visualización de las guías de los iconos después de la toma [Visual Imag] después de la toma [Visual Imag] [Icono Guía] [Icono Guía] J (Menú...
Página 40
Grabación de sonido durante la toma Grabación de sonido durante la toma de vídeos [R R ] ] de vídeos [ A (Menú del vídeo) R Submenú 2 Aplicación No se graba ningún sonido. Se graba el sonido. 40 ES...
Página 41
Menús para las funciones de reproducción, edición e impresión Menús para las funciones de reproducción, edición e impresión Búsqueda de imágenes y reproducción Búsqueda de imágenes y reproducción Los ajustes predeterminados de la función aparecen resaltados en de las imágenes relacionadas de las imágenes relacionadas Los datos deben haberse creado con el software del [Navegación Foto]...
Página 42
P ] ] Uso de software de PC [ib] y Uso de software de PC [ib] y Recorte de imágenes [ Recorte de imágenes [P reimportación de datos a la cámara reimportación de datos a la cámara q (Menú de reproducción) Edición P Consulte la guía de ayuda del software de PC [ib] 1 Use HI para seleccionar una imagen, y presione el para obtener más detalles sobre cómo usarlo.
Página 43
Retoque de piel y ojos Retoque de piel y ojos Intensificación del brillo en áreas que Intensificación del brillo en áreas que [Ajuste Belleza] [Ajuste Belleza] están oscuras debido al contraluz o a están oscuras debido al contraluz o a otras razones [Aj Sombra] otras razones [Aj Sombra] q (Menú...
Página 44
Almacenamiento de los ajustes de Almacenamiento de los ajustes de No inserte la tarjeta en la cámara al borrar fotografías de la memoria interna. impresión entre los datos de imagen impresión entre los datos de imagen Las imágenes protegidas no pueden borrarse. [Order Impres.] [Order Impres.] Para seleccionar y borrar imágenes...
Página 45
Menús para otros ajustes de cámara Menús para otros ajustes de cámara Los ajustes predeterminados de la función aparecen resaltados en Borrado completo de los datos Borrado completo de los datos Copiado de imágenes en la memoria Copiado de imágenes en la memoria [Formatear] [Formatear] interna a la tarjeta [Backup]...
Página 46
Selección de un método para conectar Selección de un método para conectar Encendido de la cámara con el botón Encendido de la cámara con el botón q [ [q q Encender] la cámara a otros dispositivos la cámara a otros dispositivos Encender] [Conexión USB] [Conexión USB]...
Página 47
Selección del sonido de la cámara y de su volumen [Sonido] Selección del sonido de la cámara y de su volumen [Sonido] s (Ajustes 2) Sonido Submenú 2 Submenú 3 Aplicación Selecciona los sonidos de la cámara (sonidos de operación, sonido del Tipo De Sonido 1/2/3 obturador, y sonido de advertencia).
Página 48
Ajuste de la función de procesamiento Ajuste de la función de procesamiento s ] ] Ajuste del brillo del monitor [ Ajuste del brillo del monitor [s de imágenes [Mapeo Píx.] de imágenes [Mapeo Píx.] s (Ajustes 2) s s (Ajustes 2) ...
Página 49
Para reproducir imágenes de la cámara en un televisor Para reproducir imágenes de la cámara en un televisor ● Conexión a través del cable AV 1 Use la cámara para seleccionar el mismo sistema de señal de vídeo que el del televisor conectado ([NTSC]/[PAL]). 2 Conecte el televisor y la cámara.
Página 50
Para obtener información sobre cómo cambiar la fuente de entrada del televisor, consulte el manual de instrucciones de su televisor. Cuando la cámara y el televisor se conectan tanto a través de un cable AV como de un cable HDMI, tendrá prioridad el segundo.
Página 51
X ] ] Ajuste de la fecha y la hora [ Ajuste de la fecha y la hora [X t (Ajustes 3) X “Fecha, hora, zona horaria e idioma” (p. 15). Para comprobar la fecha y la hora Para comprobar la fecha y la hora Presione el botón INFO con la cámara apagada.
Página 52
Impresión Impresión Impresión directa (PictBridge Encienda la impresora y luego conéctela a la cámara. Si se conecta la cámara a una impresora compatible con PictBridge, se podrán imprimir imágenes directamente sin Abra la tapa del conector necesidad de usar un ordenador. en la dirección de la fl...
Página 53
Cambio de los ajustes de impresión Use FG para seleccionar los ajustes de de la impresora [Impr.Personal] [Sin Bordes] o [Fotos/Hoja] y presione el botón A. Siga los pasos 1 y 2 de [Impr.Simple] (p. 52). Submenú 4 Aplicación Presione el botón A. La imagen se imprime con un borde alrededor ([Des.]).
Página 54
Para confi gurar los ajustes detallados de impresora Para confi gurar los ajustes detallados de impresora Presione el botón A. 1 Use FGHI para seleccionar el ajuste, y presione el botón A. Imprimir Submenú 5 Submenú 6 Aplicación Selecciona el número de Imprimir Imprimir <X...
Página 55
Reservas de impresión (DPOF Use HI para seleccionar la imagen destinada a la reserva de impresión. Use FG para En las reservas de impresión, el número de copias y la seleccionar la cantidad. Presione el botón A. opción de impresión de fecha se guardan en la imagen de la tarjeta.
Página 56
Cancelación de los datos de reserva de impresión para imágenes seleccionadas Siga los pasos 1 y 2 en [<] (p. 55). Use FG para seleccionar [<], y presione el botón A. Use FG para seleccionar [Mantener], y presione el botón A. Use HI para seleccionar la imagen con la reserva de impresión que desee cancelar.
Página 57
Consejos de manejo Consejos de manejo ● Si se usa la cámara durante un periodo Si la cámara no funciona como es debido, o si aparece prolongado, la temperatura en su interior un mensaje de error en la pantalla y no está seguro de lo puede aumentar, lo que provocará...
Página 58
Mensaje de error Mensaje de error Remedio Problema con la imagen Si aparece alguno de los siguientes mensajes en el seleccionada monitor, compruebe el remedio. Use software de retoque de La Imagen No Es fotografías o similar para editar la Editable Mensaje de error Remedio...
Página 59
Consejos de toma Cuando no esté seguro de cómo tomar una fotografía que Objeto sin líneas verticales se le ha ocurrido, consulte la siguiente información. Enfoque También es efi caz encuadrar la toma sujetando la cámara verticalmente para enfocarla, y luego regresar “Enfoque del objeto”...
Página 60
● Toma de fotografías de una playa blanca o de Movimiento de la cámara un paisaje nevado Ajuste el modo en [q Playa y Nieve] (p. 25) “Toma de fotografías sin que se mueva la cámara” ● Toma de fotografías con compensación de la ●...
Página 61
Consejos de reproducción/edición Panorama Reproducción “Toma de fotografías de manera que los fotogramas queden bien soldados” ● Un consejo para la toma panorámica “Reproducción de imágenes en la memoria interna y Si se toman las fotografías girando con la cámara en la tarjeta”...
Página 62
No use ningún otro adaptador de CA con esta cámara. Uso de un cargador vendido aparte • Esta cámara utiliza una batería de iones de litio Olympus (LI-50B). No se puede usar ningún otro tipo de batería. Se puede usar un cargador (LI-50C: vendido aparte) para cargar la batería.
Página 63
Tarjetas compatibles con esta cámara Tarjetas compatibles con esta cámara 4/30 4/30 Modo de toma SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi (disponibles en el mercado) (para obtener información sobre la compatibilidad de las tarjetas, visite el sitio web de Olympus.) ’11/10/26 12:30 ’11/10/26 12:30 Modo de reproducción...
Página 64
Aunque se ejecuten las funciones [Formatear], [Borrar], [Sel. Imagen], o [Borrar Todo], los datos contenidos en la tarjeta no se eliminan completamente. Al desechar la tarjeta, rómpala para prevenir el acceso a sus datos. Proceso de lectura/grabación de la tarjeta Proceso de lectura/grabación de la tarjeta Durante el modo de toma, el indicador de la memoria actual se ilumina en rojo mientras la...
Página 65
Número de fotografías almacenables (imágenes fi jas)/duración de la grabación Número de fotografías almacenables (imágenes fi jas)/duración de la grabación continuada (vídeos) en la memoria interna y en las tarjetas de memoria continuada (vídeos) en la memoria interna y en las tarjetas de memoria Los valores que aparecen en las tablas siguientes son una indicación aproximada.
Página 66
Vídeos Vídeos Duración de la grabación continuada CALIDAD Tarjeta de memoria SD/SDHC/ TAMAÑO Memoria interna IMAGEN SDXC (4GB) Con sonido Sin sonido Con sonido Sin sonido 37 seg. 38 seg. 29 min. 29 min. L 1280x720 1 min. 15 seg. 1 min.
Página 67
Accesorios — Para su seguridad y evitar daños al producto, Póngase en contacto con un distribuidor o centro de servicio utilice únicamente los accesorios recomendados por Olympus. autorizado.
Página 68
PELIGRO continuas. • La cámara utiliza una batería de iones de litio especifi cada por Olympus. Cargue la batería con el adaptador USB-CA o PRECAUCIÓN cargador especifi cados. No utilice otros adaptadores USB-CA • Antes de colocarla, siempre inspeccione la batería o cargadores.
Página 69
• Esta cámara utiliza una batería de iones de litio especifi cada producto, nunca deje la cámara en los lugares listados abajo, por Olympus. No utilice ningún otro tipo de batería. durante su uso o almacenamiento: • Si los terminales de la batería se humedecen o engrasan, los •...
Página 70
Avisos legales y otros Aviso FCC Aviso FCC • Olympus no asume la responsabilidad ni ofrece garantías con • Interferencia de radio y televisión respecto a cualquier daño o benefi cio que pudiera surgir del uso • Los cambios o modifi caciones no aprobados de forma expresa legal de esta unidad o cualquier petición de una tercera persona,...
Página 71
Producto defectuoso, provisto que la investigación e operación se encuentra sujeta a las dos condiciones siguientes: inspección en fábrica Olympus revele que (a) tal defecto se ha (1) Este dispositivo podría no causar interferencia perjudicial. desarrollado bajo un uso normal y apropiado y (b) el Producto (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que está...
Página 72
PATENTE, DERECHOS DEL AUTOR U OTRO DERECHO que no sean del personal de servicio autorizado de PROPIETARIO USADO O INCLUIDO ALLÍ. Olympus, a menos que la reparación sea hecho con el SI ALGUNA GARANTÍA SE APLICARE COMO UNA CUESTIÓN consentimiento escrito de Olympus, DE LEY, SERÁ...
Página 73
Producto que corresponda al número de serie sobre que sean inconsistentes o en confl icto con o en adición a el Producto (a menos que sea un modelo en el que Olympus los términos de la garantía limitada, no serán fi jadas sobre no coloca número de serie de registro).
Página 74
Centro de Servicio Olympus. Tenga en cuenta Garantía Mundial no cubre otros accesorios y equipo, tal que no en todos los países existe un Centro de Servicio Olympus. como el estuche, la correa, la tapa del objetivo, las pilas, etc.
Página 75
Esos términos y otros avisos de software provenientes de terceros, si hay alguno, los puede encontrar en el archivo PDF de avisos de software, el cual viene incluido en el CD-ROM o puede encontrar esta información en http://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/digicamera/download/ notice/notice.cfm Powered by ARCSOFT.
Página 76
: CCD de 1/2,3” (fi ltro de colores primarios) de imagen Objetivo : Objetivo Olympus 4,5 a 90 mm, f3,0 a 6,9 (equivalente al valor de 25 a 500 mm en una película de 35 mm) Sistema fotométrico : Medición ESP digital, sistema de medición por puntos Velocidad del obturador : 4 a 1/1700 seg.
Página 77
Entorno de funcionamiento Temperatura : 0°C a 40°C (funcionamiento) /-20°C a 60°C (almacenamiento) Humedad : 30% a 90% (funcionamiento) / 10% a 90% (almacenamiento) Fuente de alimentación : Batería de iones de litio (LI-50B) o un adaptador de CA vendido por separado Dimensiones Anchura x : 106,5 mm x 68,7 mm x 39,5 mm Altura x Profundidad...