6
2
1
3
56
AXLE, SPINDLES, AND RACK AND PINION
•
Front wheel axles (1), front spindles (2), and rack and
pinion (3) should be properly lubricated with grease.
ACHSE, SPINDELN UND ZAHNSTANGE
•
Die Achsen des Vorderrads (1), die vorderen Spindeln
(2) und die Zahnstange (3) sollten ordnungsgemäß ge-
schmiert werden.
AXES, FUSÉES ET MÉCANISME À CRÉMAILLÈRE
•
Les axes de roue avant (1), les fusées avant (2) ainsi que
le mécanisme à crémaillère (3) doivent être correctement
lubrifiés avec de la graisse.
EJE, MANGUETAS, Y PIÑÓN Y CREMALLERA
•
Los ejes de las ruedas delanteras (1), las manguetas
delanteras (2) y el piñón y la cremallera (3) deben lubri-
carse convenientemente con grasa.
ASSE, MANDRINI, CORONA E PIGNONE
•
Gli assi delle ruote anteriori (1), i mandrini anteriori (2)
e la corona e il pignone(3) devono essere lubrificati ad-
eguatamente con del grasso.
ASSEN, SPILLEN EN TANDHEUGEL
•
De voorwielassen (1), spillen (2) en tandheugel (3) dienen
goed te worden ingesmeerd met vet.