Descargar Imprimir esta página
Virutex EM125T Manual De Instrucciones
Virutex EM125T Manual De Instrucciones

Virutex EM125T Manual De Instrucciones

Encoladora manual

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 3

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D' EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUALE D'ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
EM125T / EM126T
Ручное Клеенаносящее Приспособление
Encoladora Manual
Encolleuse Manuelle
Hand-Leimauftragmaschine
Incollatrice Manuale
Encoladora Manual
Wałek do nakładania kleju
Hand Gluer

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Virutex EM125T

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’ EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D’ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUKCJA OBSŁUGI EM125T / EM126T Encoladora Manual Hand Gluer Encolleuse Manuelle Hand-Leimauftragmaschine Incollatrice Manuale Encoladora Manual Ручное Клеенаносящее Приспособление Wałek do nakładania kleju...
  • Página 2 Encolleuse Manuelle EM125T • EM126T DEUTSCH Hand-Leimauftragmaschine EM125T • EM126T ITALIANO Incollatrice Manuele EM125T • EM126T PORTUGUÉS Encoladora Manual EM125T • EM126T РУССКИЙ Ручное Клеенаносящее Приспособление EM125T • EM126T РOLSKI Wałek do nakładania kleju EM125T • EM126T Fig. 1 Fig. 2...
  • Página 3 Anchura rodillo de asistencia técnica VIRUTEX. superior......92 mm (Sólo modelo EM125T) Peso..............2,370 Kg VIRUTEX se reserva el derecho de modificar sus productos sin previo aviso. 2. ENCOLADO CON EL RODILLO SUPERIOR (Sólo modelo EM125T) E N G L I S H Con la chapa dosificadora A (Fig.
  • Página 4 Rollers are duly protected. Tank capacity...........1,4 Kg Width lower roller........180 mm F R A N Ç A I S Width upper roller..92 mm (Model EM125T only) Weight............2.370 Kg ENCOLLEUSE MANUELLE EM125T · EM126T 2. GLUING WITH THE Important...
  • Página 5 3. LEIMAUTRAG MIT DER 6. GARANTIE CHAUMSTOFFROLLE Tous les produites VIRUTEX out une garantie de 12 mois Durch Betätigung des Abzugs B (Abb. 2) kann die à dater du jour de leur livraison, qui ne couvre pas les Leimzufuhr der Leimauftragrolle jederzeit unter- dommages ocasionnés par des manipulations inappro-...
  • Página 6 I rulli rimangono protetti. Servizio Ufficiale di Assistenza Tecnica VIRUTEX. Capacità del serbatoio........1,4 Kg Larghezza utile per passata.......180 mm La VIRUTEX si riserva il diritto di modificare i propi Larghezza utile per prodotti senza preaviso. rullo superiore...92 mm (Solo modello EM125T) Peso............2,370 Kg...
  • Página 7 Largura útil por cada passagem....180 mm Largura útil por Oficial de Assistência Técnica VIRUTEX. rolo superior....92 mm (Para o modelo EM125T) A VIRUTEX reserva para si o direito de poder modi- Peso..............2,370 Kg ficar os seus productos, sin a necessidade de aviso prévio.
  • Página 8 обеспечивает устойчивость указанного на уполномоченных станциях приспособления в работе. техобслуживания VIRUTEX. 3. НАНЕСЕНИЕ КЛЕЯ ПРИ ПОМОЩИ Фирма VIRUTEX оставляет за собой право ВАЛИКА на внесение изменений в свои изделия без предварительного уведомления. Поступление клея на клеящий ролик может быть прервано в любой момент, управлением...
  • Página 9 12 misięczną gwarancję od daty zakupu. Szerokość dolnego wałka....180 mm Wszelkie uszkodzenia wynikające Szerokość górnego z nieprawidłowego użytkowania lub wałka..92 mm (Tylko w modelu EM125T) naturalnego zużycia nie podlegają gwarancji. Waga............2,370 Kg W przypadku jakichkolwiek napraw nalezy skontaktować się z oficjalnym 2.
  • Página 12 Accès à toute l’information technique. Zugang zu allen technischen Daten. Accedere a tutte le informazioni tecniche. Aceso a todas as informações técnicas. Dostęp do wszystkich informacji technicznych. Доступ ко всей технической информации. 2596658 092016 Virutex, S.A. Antoni Capmany, 1 08028 Barcelona (Spain) www.virutex.es...

Este manual también es adecuado para:

Em126tMengual em125tMengual em126t