Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D' EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUALE D'ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
FR98H
Fresadora perfiladora
Shaper machine
Fraiseuse profileuse
Profilfräsmaschine
Fresadora perfiladora
Фрезеровальная машина
Rifilatore

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Virutex FR98H

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’ EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D’ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ FR98H Fresadora perfiladora Shaper machine Fraiseuse profileuse Profilfräsmaschine Rifilatore Fresadora perfiladora Фрезеровальная машина...
  • Página 2 En el interior de la caja Ud. encontrará los elementos Incertidumbre de la medición.....K: 1,5 m/s siguientes: • Fresadora perfiladora FR98H equipada con Portacu- 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD chillas y cuchillas rectas reversibles de M.D. PARA EL MANEJO DE LA MÁQUINA •...
  • Página 3: Descripción General

    • 6446073 Acoplamiento Aspiración externa de 3,5 m. marcha indeseada. • 9800150 Copiador radios • 9800050 Base con prolongación de guía FR98H 6. AJUSTES DE LA MÁQUINA • 9841004 Juego 2 cuchillas M.D. rectas reversibles ANCHURA DE CORTE SOBRE EL CANTO •...
  • Página 4: Cambio Del Portacuchillas

    Roscar el extremo libre del acoplamiento aspiración borde en este caso, el otro rodamiento "Y". externa "L", al conector "J" y conectar el otro extremo del acoplamiento, a los aspiradores Virutex AS182K, UTILIZACIÓN DE LA BASE CON PROLONGACIÓN DE AS282K o a otro aspirador industrial.
  • Página 5: Lubricación Y Limpieza

    VIRUTEX S.A. (Fig. 11) que sujetan las escobillas "M" y sustituirlas por otras originales VIRUTEX, asegurándose de que deslicen VIRUTEX se reserva el derecho de modificar sus productos suavemente en el interior de las guías. sin previo aviso. Es aconsejable dejar la máquina en marcha en vacío durante algunos minutos después de un cambio de...
  • Página 6: Standard Equipment

    5. GENERAL DESCRIPTION 1. Before connecting the machine to the mains, check The FR98H shaper machine is a high-performance elec- that the power supply voltage coincides with that shown tric tool designed for shaping the edges of longitudinal on the specification plate.
  • Página 7: Optional Accessories

    UTILIZATION OF THE BASE WITH GUIDE EXTENSION "L" onto the connector "J" and connect the other end of 9800050 the coupling to the Virutex aspirators AS182K, AS282K or other industrial aspirator. Disconnect the machine from the mains power supply before fitting this accessory.
  • Página 8: Lubrication And Cleaning

    10. CHANGING THE BRUSHES is a result of incorrect use or of natural wear and tear on the machine. All repairs should be carried out by the official VIRUTEX Disconnect the machine from the mains technical assistance service. before performing any maintenance operations.
  • Página 9: Équipement Standard

    5. DESCRIPTION GÉNÉRALE signalétique. La fraiseuse portable FR98H est un outil électrique à grand 3. Porter des lunettes de protection pour travailler avec rendement conçu pour profiler les chants des montants cette machine et des traverses et modeler les lambris de plafonds.
  • Página 10: Accessoires Optionnels

    "J", et en relier l'autre bout à l'aspirateurs Le patin de guide "C" (Fig. 1) où prend appui la pièce à Virutex AS182K, AS282K ou à un aspirateur industriel. profiler peut se déplacer par rapport à la fraise à l'aide de la vis "E": quand on travaille avec des fraises à...
  • Página 11: Remplacement Des Balais

    "L" (Fig. 12) qui fixent les balais "M" et les ensuite le reste de l'arc circulaire, comme indiqué sur remplacer par d'autres d'origine VIRUTEX, en s'assurant la (Fig. 7), en utilisant cette fois comme copieur l'autre qu'ils glissent bien à l'intérieur des guidages.
  • Página 12: Technische Daten

    Stromnetz trennen. officiel d'assistance technique VIRUTEX. 8. Niemals unsachgemäße, beschädigte oder in schlech- tem Zustand befindliche Messer verwenden. VIRUTEX se réserve le droit de modifier ses produits Verwenden Sie ausschließlich Originalmesser und -er- sans avis préalable. satzteile von VIRUTEX.
  • Página 13 Die tragbare Fräsmaschine FR98H ist ein leistungsstarkes verschoben werden, so daß bei der Arbeit mit Radius- Elektrowerkzeug, das für das Fräsen von Profilen an oder Kehlmessern-je nach jeweils genutztem Bereich Kanten von Längsbalken und Querstreben sowie für das des Messers-an einer Kante verschiedene Profile gefräst Modellieren von Deckentäfelungen entworfen wurde.
  • Página 14 Mutter "S" lockern und den Kopierer um 90° drehen, dem Anschluß "J" verschrauben und das andere Ende bis die Klappe "T2" an die Passung "V2" anschlägt. Den an den Staubsauger Virutex AS182K, AS282K oder einen Kopierer in dieser Position mit der Mutter "S" befestigen. anderen Industriestaubsauger anschließen.
  • Página 15: Schmierung Und Reinigung

    Kundendiest von VIRUTEX. Stopfen "L" (Abb. 11) ab, die die Bürsten "M" festhalten, und ersetzen Sie die Bürsten durch VIRUTEX-Originalteile. VIRUTEX behält sich das Rech vor, die Produkte ohne Versichern Sie sich, daß sie sanft in den Führungen vorherige Ankündigung zu verändern.
  • Página 16: Apparecchiatura Standard

    2. Usare occhiali di sicurezza per lavorare con questa 5. DESCRIZIONE GENERALE macchina. Il rifilatore FR98H è un utensile elettrico di grande 3. Mantenere le mani lontane dall'area di taglio e rendimento, progettato per la profilatura di spigoli di tenere sempre la macchina per le impugnature, con longheroni e traverse e per la modellatura di soffitti a entrambe le mani.
  • Página 17 "L" al connettore "J" e collegare l'altra estremità (Fig. 7), servendo da copiatore, in questo caso, l'altro del raccordo all'aspiratores Virutex AS182K, AS282K o cuscinetto "Y". ad un altro aspiratore industriale.
  • Página 18: Fresadora Perfiladora Fr98H

    è di 5 mm. Per farlo, togliere i tappi "L" (Fig. 11) che fissano le spazzole "M" e sostituirle con La VIRUTEX si riserva il diritto di modificare i propi spazzole original VIRUTEX, verificando che entrino senza prodotti senza preaviso.
  • Página 19: Equipamento Standard

    (1ª+2ª+3ª)......12+5+3 mm • 9800150 Copiador de raios Peso sem acessórios standard....4,9 kg • 9800050 Base com prolongamento de guia FR98H • 9841004 Conjunto de 2 fresas M.D. direitas reversíveis Nível de pressão acústica contínuo • 9845239 Conjunto porta-navalhas para navalha recta equivalente ponderado A........99 dBA...
  • Página 20 "L", ao conector "J" e ligar a outra extremidade rosca "E", o que permite quando se trabalha com fresas do acoplamento ao aspiradores Virutex AS182K, AS282K de raios ou de molduras (Fig. 12) gerar perfis diferentes ou a outro aspirador industrial.
  • Página 21 (Fig. 7) colocando o "L" (Fig. 11) que agarram as escovas "M" e substitui-las copiador sobre a borda, neste caso o outro rolamento "Y". por outras originais VIRUTEX, assegurando que elas deslizem suavemente pelo interior das guias. UTILIZAÇÃO DA BASE COMO PROLONGAMENTO DA Depois de uma substituição de escovas, é...
  • Página 22: Стандартная Комплектация

    Serviço Oficial de Assistência Técnica VIRUTEX. 7. Перед проведением техобслуживания и ремонта машины отключайте ее от A VIRUTEX reserva para si o direito de poder modificar электросети. os seus productos, sin a necessidade de aviso prévio. 8. Избегайте использования некачественных...
  • Página 23: Общее Описание

    резцов R=7; среза по шкале "D". Зафиксируйте машину в этой позиции при помощи рычага "В" (рис. 1). 5. ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ Профильный фрезер FR98H разработан для РАЗМЕЩЕНИЕ ФРЕЗЫ ПО КРОМКЕ профильного фрезерования балок и стропил, Направляющий бегунок "С" (рис. 1), на...
  • Página 24 в требуемую позицию в соответствии с видом пылесборника "L" свободным концом к среза, после чего зафиксируйте при помощи выходному отверстию пылесборника "J", рычага "F". а другой конец муфты подсоедините к пылесборнику вида AS182K, AS282K . Можно использовать другие промышленные 7. ЗАМЕНА ФРЕЗ варианты.
  • Página 25: Замена Щеток

    свободно скользят по направляющим. Для поперечные балки. замены используйте только оригинальные Установка: зафиксируйте опору на рабочей запчасти фирмы Virutex. После замены поверхности при помощи отверстий "А" щеток рекомендуется включить двигатель (рис. 8 и 9) или в центре твердой подставки, фрезера на несколько минут на холостой...
  • Página 26: Уровень Шума

    инструментами или с недостаточным сервисные центры фирмы “VIRUTEX”. техническим обслуживанием устройства или его приспособлений, достигая намного Фирма “VIRUTEX” сохраняет за собой право более высокой величины в результате цикла на внесение технических изменений без работы или способа, которым используется предварительного объявления об этом.
  • Página 27 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5...
  • Página 28 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 9 Fig. 8 Fig. 10 Fig. 11...
  • Página 29 Ref: 9845273 Portacuchillas / Cutter-holder / Porte-couteaux Kehl- messer-halter / Portalame sagomate / Porta-navalhas Ref: 9845270 Portacuchillas / Cutter-holder / Porte-couteaux Kehl- messer-halter / Portalame sagomate / Porta-navalhas Ref: 9845239 Portacuchillas / Cutter-holder / Porte-couteaux Kehl- messer-halter / Portalame sagomate / Porta-navalhas e: 1/2 e: 1/1 e: 1/1...
  • Página 30 Ref: 9845271 Portacuchillas / Cutter-holder / Porte-couteaux Kehl- messer-halter / Portalame sagomate / Porta-navalhas Ref: 9845272 Portacuchillas / Cutter-holder / Porte-couteaux Kehl- messer-halter / Portalame sagomate / Porta-navalhas e: 1/2 e: 1/1 e: 1/1 e: 1/2...
  • Página 31 Ref: 9845332 Portacuchillas / Cutter-holder / Porte-couteaux Kehl- messer-halter / Portalame sagomate / Porta-navalhas Ref: 9845333 Portacuchillas / Cutter-holder / Porte-couteaux Kehl- messer-halter / Portalame sagomate / Porta-navalhas e: 1/2 e: 1/1 e: 1/1 e: 1/2 Fig. 12...
  • Página 32 Ref: 9845334 Portacuchillas / Cutter-holder / Porte-couteaux Kehl- messer-halter / Portalame sagomate / Porta-navalhas Ref: 9845335 Portacuchillas / Cutter-holder / Porte-couteaux Kehl- messer-halter / Portalame sagomate / Porta-navalhas e: 1/2 e: 1/1 e: 1/1 e: 1/2...
  • Página 33 Ref: 9845336 Portacuchillas / Cutter-holder / Porte-couteaux Kehl- messer-halter / Portalame sagomate / Porta-navalhas Ref: 9845337 Portacuchillas / Cutter-holder / Porte-couteaux Kehl- messer-halter / Portalame sagomate / Porta-navalhas e: 1/2 e: 1/1 e: 1/1 e: 1/2 Fig. 12...
  • Página 36 Accès à toute l’information technique. Zugang zu allen technischen Daten. Accedere a tutte le informazioni tecniche. Aceso a todas as informações técnicas. Dostęp do wszystkich informacji technicznych. Доступ ко всей технической информации. 9896196 042013 Virutex, S.A. Antoni Capmany, 1 08028 Barcelona (Spain) www.virutex.es...

Tabla de contenido