Battery Safety Information
In exceptional circumstances, batteries
may leak fluids that can cause a
chemical burn injury or
ruin your product. To avoid
battery leakage:
• Do not mix old and new batteries
or batteries of different types:
alkaline, standard (carbon-zinc) or
rechargeable (nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside
the battery compartment.
• Remove batteries during long periods
of non-use. Always remove exhausted
batteries from the product. Dispose
of batteries safely. Do not dispose of
this product in a fire. The batteries
inside may explode or leak.
• Never short-circuit the
battery terminals.
• Use only batteries of the same or
equivalent type, as recommended.
• Do not charge non-rechargeable
batteries.
• Remove rechargeable batteries from
the product before charging.
• If removable, rechargeable batteries
are used, they are only to be charged
under adult supervision.
Información de seguridad acerca de
las pilas
En circunstancias excepcionales, las
pilas pueden derramar líquido que
puede causar quemaduras o dañar el
producto. Para evitar derrames:
• No mezclar pilas nuevas con gastadas
ni mezclar pilas alcalinas, estándar
(carbono-cinc) o recargables
(níquel-cadmio).
• Cerciorarse de que la polaridad de las
pilas sea la correcta.
• Sacar las pilas si el producto
no va a ser usado durante un
periodo prolongado. Sacar las pilas
gastadas del producto y desecharlas
apropiadamente. No quemar las pilas
ya que podrían explotar o derramar
el líquido incorporado en ellas.
• No provocar un cortocircuito con
las terminales.
• Usar sólo el tipo de pilas recomendadas
(o su equivalente).
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes
de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables sólo
debe realizarse con la supervisión de
un adulto.
6