WARNING
Children can be harmed by
•
small parts, sharp edges and
sharp points in the vehicle's
unassembled state, or by
electrical items. Care should be
taken in unpacking and assembly
of the vehicle. Children should
not handle parts, including the
battery, or help in assembly of
the vehicle.
Bumper Support
Soporte de defensa
Support à pare-chocs
BOTTOM VIEW
VISTA DESDE ABAJO
VUE DE DESSOUS
• Place the vehicle upside down.
• Slide the bumper support, ribbed side up, into the slot in the
front end of the vehicle.
• Poner el vehículo al revés.
• Ajustar el soporte de la defensa, lado irregular hacia arriba,
en la ranura del frente del vehículo.
• Mettre le véhicule à l'envers.
• Glisser le support à pare-chocs, côté rainuré sur le dessus,
dans la fente à l'avant du véhicule.
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage
ASSEMBLY
MONTAJE
ADVERTENCIA
Los niños se pueden lastimar
•
con las piezas pequeñas y con
los bordes y puntas fi losas de las
piezas individuales del vehículo
desmontado, así como con piezas
eléctricas. Tomar las debidas
precauciones al sacar las piezas
del vehículo y al montar el mismo.
No permitir que los niños toquen
ninguna pieza, incluyendo la
batería, ni que ayuden
con el montaje del vehículo.
ASSEMBLAGE
AVERTISSEMENT
Les petites pièces et les bords
•
tranchants ou les extrémités
pointues du véhicule non
assemblé, ou encore les pièces
électriques, peuvent blesser les
enfants. Déballer et assembler le
véhicule soigneusement. Ne pas
laisser les enfants manipuler les
pièces ou la batterie ni aider à
l'assemblage du véhicule.
• Insert two ¼" x 1¼" (0,6 cm x 3,2 cm) screws into the bumper
nsert two ¼" x 1¼" (0 6 cm x 3 2 cm) screws into the bumper
support and tighten.
• Introducir dos tornillos de 0,6 cm x 3,2 cm en el soporte de
la defensa y apretarlos.
• Insérer deux vis de 0,6 cm x 3,2 cm dans le support
à pare-chocs et serrer les vis.
service.fi sher-price.com
x2 x
11