Publicidad

Enlaces rápidos

Owner's Manual
with Assembly
Instructions
For Model W1070
Please read this manual and save it
with your original sales receipt.
• Required tool: Phillips Screwdriver
(not included).
• Use only with the included
®
Power Wheels
12 Volt Lead-Acid
Rechargeable Battery with Built-in
Thermal Fuse and a Power Wheels
12 Volt Charger with type 12V
connector (both included).
• Requires four "C" (LR14) alkaline
batteries (not included) for FM
radio operation.
Manual del usuario
con instrucciones
de montaje
Para el modelo W1070
Leer este manual y guardarlo con el
comprobante de venta original.
• Herramienta necesaria: Desatornillador
de cruz (no incluido).
• Usar solo con la batería recargable
de plomo-ácido de 12V de
Power Wheels incluida con fusible
®
térmico integrado y un cargador
Power Wheels de 12V con conector
tipo 12V (ambos incluidos).
• El radio FM funciona con 4 pilas
alcalinas "C" (LR14) x 1,5V
(no incluidas).
• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
USAR ESTE PRODUCTO.
Guide de l'utilisateur
avec les instructions
d'assemblage
Pour le modèle W1070
Lire le présent guide et le conserver avec
le reçu de caisse original.
• Outil requis : un tournevis cruciforme
(non fourni).
• Utiliser seulement avec une batterie
rechargeable Power Wheels au
plomb de 12 V munie d'un fusible
thermique intégré et avec un chargeur
Power Wheels de 12 V muni d'un
connecteur de 12 V (fournis tous les deux).
• La radio FM fonctionne avec quatre piles
alcalines C (LR14), non fournies.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price POWER WHEELS W1070

  • Página 1 Owner’s Manual Manual del usuario Guide de l’utilisateur with Assembly con instrucciones avec les instructions Instructions de montaje d’assemblage For Model W1070 Para el modelo W1070 Pour le modèle W1070 Please read this manual and save it Leer este manual y guardarlo con el Lire le présent guide et le conserver avec with your original sales receipt.
  • Página 2: Evitar Incendios

    Le moteur devient CHAUD. Le • hasta que haya reemplazado la manipuler avec précaution. pieza dañada. Motores CALIENTES. • Tener precaución. Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage service.fisher-price.com...
  • Página 3 - Toujours être assis sur le siège. - Toujours porter des chaussures. - Seulement deux (2) enfants à la fois dans le véhicule. - Ne jamais prendre place dans le compartiment de cargaison. Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage service.fisher-price.com...
  • Página 4 Ce véhicule doit être assemblé par un adulte. flooring can be damaged by riding this vehicle bajo techo. Fisher-Price no se hace responsable de L’assemblage devrait prendre au moins 60 minutes. •...
  • Página 5 Cinturón de seguridad largo 2 cinturones de Volante Tapa del volante Cargador de 12V seguridad cortos Ceinture de sécurité longue Volant Garniture du volant Chargeur de 12 V 2 ceintures de sécurité courtes Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage service.fisher-price.com...
  • Página 6 Tapa de la columna de mando 2 chapeaux de moyeu Capuchon de la colonne de direction Part Not Shown: Label Sheet Pieza no mostrada: Hoja de calcomanías Non illustrée : feuille d’autocollants Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage service.fisher-price.com...
  • Página 7 Le moteur devient CHAUD. Le • hasta que haya reemplazado la manipuler avec précaution. pieza dañada. Motores CALIENTES. • Tener precaución. Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage service.fisher-price.com...
  • Página 8: Battery Charging Cargar La Batería Charge De La Batterie

    • Utiliser uniquement un chargeur Power Wheels de 12 V muni d’un connecteur de «12 V» (entrée de 120 V c.a., 60 Hz, avec sortie de 12 V c.c.) pour charger la batterie Power Wheels de 12 V. Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage service.fisher-price.com...
  • Página 9: Battery Safety Information

    • Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant la charge. • En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être chargées que sous la supervision d’un adulte. Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage service.fisher-price.com...
  • Página 10: Front View Vista Desde El Frente Vue Avant

    Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage service.fisher-price.com...
  • Página 11 • Pegar las etiquetas tal como se muestra en la ilustración y evitar reposicionarlas después de pegarlas. • Apposer les autocollants exactement comme illustré. Éviter de repositionner un autocollant une fois qu’il a été collé. Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage service.fisher-price.com...
  • Página 12 Retirer la tige et la colonne de direction du volant et recommencer les étapes 5 et 6. Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage service.fisher-price.com...
  • Página 13 • Ajustar las lengüetas del cajón de carga en las ranuras de la parte trasera del vehículo, tal como se muestra. • Insérer les languettes du compartiment de cargaison dans les fentes à l’arrière du véhicule, comme illustré. Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage service.fisher-price.com...
  • Página 14 • Fixer le capuchon de la colonne de direction sur l’extrémité de la colonne de direction. • Insérer les languettes du support de la calandre dans les fentes de la calandre. Appuyer pour bien enclencher les languettes. Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage service.fisher-price.com...
  • Página 15 • Insertar dos tornillos en el soporte de la rejilla y apretarlos. • Aligner les chevilles situées sous le support de la calandre sur les tiges du véhicule. • Insérer deux vis dans le support de la calandre et les serrer. Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage service.fisher-price.com...
  • Página 16 • S’assurer que l’extrémité droite de la pince traverse les deux trous de l’essieu, c’est qu’elle n’a pas été assemblée deux trous de l’essieu. correctement. Retirer la pince et consulter l’étape 18. Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage service.fisher-price.com...
  • Página 17 • Tirer également sur les deux bouts de la ceinture de sécurité longue pour qu’ils soient de la même longueur. S’assurer de faire passer chaque extrémité en T dans une fente. Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage service.fisher-price.com...
  • Página 18: Back View Vista Desde Atrás Vue Arrière

    à l’avant du véhicule. vehículo. Apretar los tornillos. • Tirer sur le capot et le fermer. • Insérer deux vis dans le dossier de la banquette, jusque dans le véhicule. Serrer les vis. Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage service.fisher-price.com...
  • Página 19: Montaje

    • Remettre le couvercle de la radio en place et serrer les vis. • Lorsque les sons faiblissent ou s’arrêtent, il est temps pour un adulte de changer les piles. Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage service.fisher-price.com...
  • Página 20 TOP VIEW VISTA DESDE ARRIBA VUE DE DESSUS LEFT SIDE VIEW VISTA DESDE LA IZQUIERDA VUE DU CÔTÉ GAUCHE RIGHT SIDE VIEW VISTA DESDE LA DERECHA VUE DU CÔTÉ DROIT Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage service.fisher-price.com...
  • Página 21: Battery Installation

    • Enchufar el conector del arnés del motor en la batería. de la batterie. • Fermer le capot. • Soulever le capot. • Brancher le connecteur du câble du moteur sur la batterie. Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage service.fisher-price.com...
  • Página 22 Restrict your child’s driving to areas that are generally level. Limite las áreas de manejo del niño a áreas niveladas. Limiter l’espace de jeu à des surfaces plutôt planes. Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage service.fisher-price.com...
  • Página 23 • S’assurer que le levier de vitesse est à la position de marche arrière • Appuyer sur la pédale. À noter que le véhicule ne peut reculer qu’à vitesse réduite. Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage service.fisher-price.com...
  • Página 24 • Soulever et abaisser le hayon pour l’ouvrir. • Aflojar y retirar el tornillo en la caja de la palanca. • Pour fermer le hayon, le relever et le baisser. Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage service.fisher-price.com...
  • Página 25 (2002/96/EC). Consulter la municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région. Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage service.fisher-price.com...
  • Página 26 Mattel Canada Inc. neither assumes or authorizes any representative or other person to assume for it any obligation or liability other than such as expressly set forth herein. Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage service.fisher-price.com...
  • Página 27: Consumer Information

    (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage service.fisher-price.com...
  • Página 28 Charge the battery once a month, even if the vehicle is not used or stored. Do not return your vehicle to the store, we can help! Visit us online for our Troubleshooting Guide - service.fisher-price.com ¡Cargar la batería por 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez! Cargar la batería inmediatamente después de cada uso.

Tabla de contenido