Fisher-Price POWER WHEELS W5542 Manual Del Usuario Con Instrucciones De Montaje

Fisher-Price POWER WHEELS W5542 Manual Del Usuario Con Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para POWER WHEELS W5542:

Publicidad

Enlaces rápidos

Owner's Manual
with Assembly Instructions
For Model W5542
• Please read this manual and save it with your
original sales receipt.
• Required tools: Phillips Screwdriver and Slotted
Screwdriver (both not included) and Assembly
Tool (included).
• Use only with a Power Wheels
Rechargeable Battery and Power Wheels
Super 6 Volt Charger with A-style connector
(both included).
• Requires one "AA" (LR6) alkaline battery for
sound box operation (not included).
Product features may vary from the picture above.
Las características del producto pueden variar de las mostradas arriba.
Les caractéristiques du produit peuvent varier par rapport à l'illustration ci-dessus.
con instrucciones de montaje
• Leer este manual y guardarlo con el comprobante
de venta original.
• Herramientas necesarias para el montaje:
desatornillador de cruz y desatornillador plano
(no incluidos) y llave hexagonal (incluida).
6 Volt
• Usar solo con una batería recargable Power Wheels
®
de 6V y un súper cargador Power Wheels de 6V
®
con conector tipo A (ambos incluidos).
• La caja de sonido funciona con 1 pila alcalina
"AA" (LR6) x 1,5V (no incluida).
• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ESTE PRODUCTO.
Manual del usuario
Para el modelo W5542
Guide de l'utilisateur,
incluant les instructions
d'assemblage
Pour le modèle W5542
• Lire le présent guide et le conserver avec le
reçu de caisse original.
• Outils requis : tournevis cruciforme et
tournevis à pointe plate (non fournis) et outil
d'assemblage (fourni).
• Utiliser seulement avec une batterie rechargeable
Power Wheels de 6 V et un super chargeur
Power Wheels de 6 V muni d'un connecteur
de type A (fournis tous les deux).
• Le boîtier sonore fonctionne avec une pile
alcaline AA (LR6), non fournie.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price POWER WHEELS W5542

  • Página 1 Product features may vary from the picture above. Las características del producto pueden variar de las mostradas arriba. Les caractéristiques du produit peuvent varier par rapport à l’illustration ci-dessus. Owner’s Manual Manual del usuario Guide de l’utilisateur, with Assembly Instructions con instrucciones de montaje incluant les instructions For Model W5542...
  • Página 2 IMPORTANT INFORMATION INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS ELECTRICAL HAZARD PELIGRO ELÉCTRICO DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Battery can fall out and injure a child if vehicle tips over. Always use battery retainer. • PREVENT FIRE Never modify the electrical system. Alterations could cause a fire resulting in serious injury and could also ruin the electrical system. Use of the wrong type battery or charger could cause a fire or explosion resulting in serious injury.
  • Página 3 RIDING HAZARD PELIGRO AL CONDUCIR DANGERS LIÉS À LA CONDUITE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Prevent Injuries and Deaths • Direct Adult Supervision Required • Never Ride at Night. • Keep Children Within Safe Riding Areas. These areas must be: away from swimming pools and other bodies of water to prevent drownings generally level to prevent tipovers away from steps, steep inclines, cars, roads and alleys.
  • Página 4 30 minutes. • used indoors. vehículo bajo techo. Fisher-Price no se hace Utiliser le véhicule à l’extérieur SEULEMENT. • You must charge your battery for 18-30 hours responsable de daños a pisos si el vehículo se Ce véhicule pourrait endommager la plupart...
  • Página 5 PARTS PIEZAS PIÈCES • If you experience a problem with this product, or are missing a part, please contact Consumer Relations. • Please identify all parts before assembly and save all packaging material until assembly is complete to ensure that no parts are discarded. •...
  • Página 6: Battery Charging Cargar La Batería Charge De La Batterie

    BATTERY CHARGING CARGAR LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE ELECTRICAL HAZARD PELIGRO ELÉCTRICO DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Battery can fall out and injure a child if vehicle tips over. Always use battery retainer. • PREVENT FIRE Never modify the electrical system.
  • Página 7 • • Make sure you charge the battery for at least No es necesario sacar la batería del vehículo Battery must be upright while charging. 18 hours using the enclosed Power Wheels para cargarla. ® • 6 volt charger before operating your vehicle for Antes de cargar la batería, verificar que La batería debe estar en the first time.
  • Página 8: Assembly Montaje Assemblage

    ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Screws Steering Column Tornillos Columna de mando WARNING Colonne de direction ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Children can be harmed by small parts, sharp edges and sharp points in the vehicle’s unassembled state, or by electrical items. Care should be taken in unpacking and assembly of the vehicle.
  • Página 9 Steering Linkage 1,5V Conexión de mando Steering Wheel Tringlerie de direction Volante "AA" (LR6) Volant Assembly Tool Llave hexagonal Lock Nut Outil d’assemblage Tuerca ciega Écrou de sécurité • Fit the curved end of the steering column through the hole in the steering linkage. •...
  • Página 10 Battery Safety Information Sound Box Wing Caja de sonido Alerón In exceptional circumstances, batteries may Boîtier sonore Aileron leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: • Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon- zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
  • Página 11: Decoration Decoración Décoration

    DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION Please Note: Your vehicle comes with replacement warning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language. Select the warning label with the appropriate language for you. • Wipe the vehicle with a clean, dry cloth to remove any oils before applying labels.
  • Página 12 INSIDE VIEW VISTA DESDE EL INTERIOR VUE INTÉRIEURE FRONT VIEW VISTA DESDE EL FRENTE VUE AVANT TOP VIEW VISTA DESDE ARRIBA VUE DE DESSUS BACK VIEW VISTA DESDE ATRÁS VUE ARRIÈRE W5542pr-0720...
  • Página 13 BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE IMPORTANT! Use only a Power Wheels 6 volt Power Wheels 6 Volt Battery ® ® Batería Power Wheels de 6V rechargeable battery. Use of any other battery Batterie Power Wheels de 6 V will damage your vehicle.
  • Página 14: Battery Care Mantenimiento De La Batería Entretien De La Batterie

    BATTERY CARE MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA ENTRETIEN DE LA BATTERIE If a battery leak develops, avoid contact BATTERY MISE AU REBUT with the leaking acid and place the damaged DISPOSAL battery in a plastic bag. See next section for DE LA BATTERIE proper disposal.
  • Página 15 VEHICLE CARE MANTENIMIENTO ENTRETIEN DU VÉHICULE • • • Check all screws and their protective coverings Revisar periódicamente todos los tornillos Vérifier régulièrement toutes les vis et leur regularly and tighten as required. Check plastic y cubiertas protectoras y apretarlos según sea revêtement protecteur et les réajuster au parts on a regular basis for cracks or necesario.
  • Página 16 LIMITED WARRANTY GARANTÍA LIMITADA GARANTIE LIMITÉE Bumper-to-Bumper* Garantía limitada Garantie limitée Limited Warranty del vehículo pare-chocs à pare-chocs* PÓLIZA DE GARANTÍA One year limited warranty from the date of Garantie limitée de un (1) an à partir de la purchase on the Power Wheels® vehicle. Six Mattel de México, S.A.
  • Página 17 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ RIDING HAZARD PELIGRO AL CONDUCIR DANGERS LIÉS À LA CONDUITE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Prevent Injuries and Deaths • Direct Adult Supervision Required • Never Ride at Night. •...
  • Página 18 Antes de que los niños usen este vehículo, Avant de laisser un enfant utiliser ce véhicule, un se recomienda que un adulto evalúe adulte doit s’assurer que la zone de conduite est cuidadosamente el área de manejo, así como el adéquate et que le niveau d’habileté...
  • Página 19 VEHICLE OPERATION OPERACIÓN DEL VEHÍCULO FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE • Help your child practice steering to learn how Sound and Language Switch Interruptor de sonidos e idioma far and how quickly to turn the steering wheel Interrupteur sons/langue when driving, and automatically knows how to stop.
  • Página 20 PROBLEMS AND SOLUTIONS GUIDE IMPORTANT! If you experience a problem with your vehicle, first check the Problems and Solutions Guide below. If you still experience a problem, please contact Power Wheels Consumer Relations. ® PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Vehicle does not run Undercharged battery Charge the battery.
  • Página 21 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Short run time (Less than Undercharged battery Charge the battery. A new battery should have been charged for at least 1 - 3 hours per charge) 18 hours before using the vehicle for the first time. After first-time use, recharge the battery for at least 14 hours after each use.
  • Página 22 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION When the foot pedal Operation of vehicle in low speed It is possible that only one rear wheel may spin when both rear wheels is pressed one rear are raised off the ground and the vehicle is in low speed. This does not wheel spins necessarily indicate a problem.
  • Página 23: Guía De Problemas Y Soluciones

    GUÍA DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES ¡IMPORTANTE! Si llega a tener algún problema con su vehículo, primero consulte la guía de problemas y soluciones de abajo. Si no logra resolver el problema, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Power Wheels. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN...
  • Página 24 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Duración corta (menos de Batería con poca carga Cargar la batería. Una batería nueva se debe cargar durante por lo 1 a 3 horas por carga) menos 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez. Después de usar el vehículo por primera vez, cargar la batería durante por lo menos 14 horas después de cada uso.
  • Página 25 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Cuando se presiona el pedal, El vehículo se está usando a velocidad lenta Es posible que solo una rueda trasera gire si se levantan ambas sólo gira una rueda trasera ruedas traseras del piso estando el vehículo en velocidad lenta. Esto no necesariamente significa que hay un problema.
  • Página 26: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE IMPORTANT! En cas de problème avec le véhicule, consulter d’abord le Guide de dépannage ci-après. Si le problème persiste, communiquer avec le service à la clientèle de Power Wheels. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le véhicule ne La batterie n’est pas Charger la batterie.
  • Página 27 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le temps d’autonomie est La batterie n’est pas suffisamment chargée Charger la batterie. Une nouvelle batterie doit avoir été chargée insuffisant (moins de 1 à 3 durant au moins 18 heures avant d’être utilisée dans le véhicule pour heures par charge) la première fois.
  • Página 28 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Quand on appuie sur la Fonctionnement du véhicule Il est possible qu’une seule roue arrière tourne quand les deux roues pédale, une seule roue à vitesse réduite arrière sont surélevées du sol et que le véhicule fonctionne à vitesse arrière tourne réduite.

Tabla de contenido