Descargar Imprimir esta página
Stanley J7CP Manual De Instruccion
Stanley J7CP Manual De Instruccion

Stanley J7CP Manual De Instruccion

Puente auxiliar de arranque de 700 a con compresor y inversor de poder

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

J7CP_ManualENSP_061914.indd 20-1
20
700 AMP BATTERY JUMP-STARTER
WITH COMPRESSOR AND POWER INVERTER
INSTRUCTION MANUAL
PUENTE AUXILIAR DE ARRANQUE DE 700 A
CON COMPRESOR Y INVERSOR DE PODER
MANUAL DE INSTRUCCIÓN
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
© 2013 Baccus Global LLC
Boca Raton, FL 33432
Customer Service: (877) 571-2391
x
English
Español pagina 13
BC
1
6/19/2014 12:17:16 PM
J7CP
page 3

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Stanley J7CP

  • Página 1 J7CP 700 AMP BATTERY JUMP-STARTER WITH COMPRESSOR AND POWER INVERTER INSTRUCTION MANUAL PUENTE AUXILIAR DE ARRANQUE DE 700 A CON COMPRESOR Y INVERSOR DE PODER MANUAL DE INSTRUCCIÓN English page 3 Español pagina 13 SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 2 This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause FEATURES harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 3 • Do not operate this appliance near flammable liquids or in gaseous or explosive atmospheres. Motors in these tools normally CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF PROPERTY DAMAGE: spark, and the sparks might ignite fumes. Do not operate compressor continuously for longer than approximately 10 minutes, depending on ambient temperatures, as it may •...
  • Página 4 FIRST AID 2. Insert the remaining 12 Volt DC Charging Adapter plug into 12 volt DC accessory outlet on the front panel of the unit. 3. Charge the unit until the green FULL indicator lights when the Battery Power Level Button is pressed (with the adapter unplugged •...
  • Página 5 Resistive loads are the easiest for the inverter to run; however, it will not run larger resistive loads (such as electric stoves and heaters), EMERGENCY AREA LIGHT which require far more wattage than the inverter can deliver. Inductive loads (such as TVs and stereos) require more current to operate The area light is controlled by the Area Light power switch on top of the light.
  • Página 6 12 volt DC charger plug fuse replacement (optional accessory) ONE-YEAR LIMITED WARRANTY The fuse in the plug end of the 12 volt DC charger protects the adapter’s charging circuit. If the 120 volt AC charger operates, but the DC The manufacturer warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of ONE (1) YEAR from the date of charging adapter does not, then this fuse may be opened (blown).
  • Página 7 Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este mecanismo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la in-terferencia que puede provocar una operación no deseada.
  • Página 8 • Verifique que no haya piezas dañadas. Cualquier parte que esté dañada debe ser reemplazado por el fabricante antes de su uso PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS A LA PROPIEDAD AL CARGAR USANDO EL MÉTODO DE LA CC DE 12 posterior.
  • Página 9 las cañerías de combustible o a las piezas de chapa de la carrocería. Conecte a una pieza de metal sólida del bastidor o del bloque del temperaturas más altas. Por lo tanto, las baterías necesitan ser cargadas periódicamente para reemplazar la energía perdida por descarga motor.
  • Página 10 • Este sistema está diseñado para utilizarse EXCLUSIVAMENTE en vehículos con sistemas de batería de 12 voltios de CC. NOTAS IMPORTANTES: El indicador de energía del inversor se encenderá de color rojo sólido cuando la unidad está funcionando • Nunca toque entre sí las pinzas roja y negra de la batería: esto puede provocar chispas peligrosas, arco eléctrico o explosión. correctamente.
  • Página 11 Cómo inflar neumáticos o productos con vástagos de válvulas DETECCIÓN DE PROBLEMAS 1. Atornille el conector de boquilla SureFit™ en el vástago de la válvula. No apriete demasiado. La unidad no carga 2. Encienda el interruptor de energía del compresor. •...
  • Página 12 Esta garantía le otorga al comprador usuario final, derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Este producto no está diseñado para uso comercial. Por favor completar la tarjeta de registro del producto dentro de un plazo de 30 días a partir de la fecha de compra y remitir a: Baccus Global LLC, 595 S.