Descargar Imprimir esta página

RIDGID R86047 Manual Del Operador página 31

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

R86047
E
B
C
A - Paddle switch (gâchette, interruptor de
paleta)
B - Spindle lock button (bouton de blocage de la
broche, boton de bloqueo del husillo)
C - Toolless guard (garde sans outil, protección
no necesita herramientas)
D - Grinding wheel (meule disque, muela
abrasiva)
Fig.1
H
B
C
D
D
F
E - Side handle (poignée latérale, mango lateral)
F - Guard lever (levier du garde, palanca de
protección)
G - Vent cover (couvercle de l'évent, cubierta de
ventilación)
H - Lock-out switch (interrupteur de verrouillage,
interruptor de seguridad)
A - Clamp nut (écrou de serrage, tuerca de fijación)
B - Grinding wheel (meule disque, muela abrasiva)
G
C - Disc flange (flasque de disque, brida del disco)
D - Spindle (broche, husillo)
E - Spindle lock button (bouton de blocage de la
broche, boton de bloqueo del husillo)
F - Flats (méplats, caras planas)
A
G - To tighten (pour serrer, para apretar)
H - To loosen (pour desserrer, para aflojar)
F
E
G
H
A
12
Fig. 2
A - Side handle (poignée latérale, mango lateral)
Fig. 3
A
B
A - Battery pack (bloc-pile, paquete de baterías)
B - Depress latches to release battery pack
(appuyer sur le loquet pour libérer le bloc-
pile, para soltar el paquete de baterías oprima
el pestillo)
Fig. 4
A
A - Depress guard lever to rotate (appuyer sur
le levier pour faire tourner, oprima la palanca
para girar)
A
B

Publicidad

loading