Página 1
Operator’s Manual Manual de Operario M23-48T English/Spanish Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) is acceptable for use in this machine. The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (E10) will void the product warranty. Esta máquina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (E10). El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (E10) anulará...
Página 2
SAFETY RULES Safe Operation Practices for Ride-On Mowers DANGER: THIS CUTTING MACHINE IS CAPABLE OF AMPUTATING HANDS AND FEET AND THROW ING OBJECTS. FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. • Never leave a running machine unattended. Always turn WARNING: In order to prevent ac ci den tal off blades, set parking brake, stop engine, and remove starting when setting up, trans port ing,...
Página 3
SAFETY RULES Safe Operation Practices for Ride-On Mowers III. CHILDREN • If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately. • Never overfill fuel tank. Replace gas cap and tighten securely. WARNING. CHILDREN CAN BE INJURED BY THIS EQUIPMENT. The American Academy GENERAL SERVICE of Pediatrics recommends that children be a •...
Página 4
PRODUCT SPECIFICATIONS CONGRATULATIONS on your purchase of a new tractor. It has been designed, engineered and manu fac tured to Gasoline Capacity 3 Gallons/11,36 L give you the best possible dependability and performance. and type: Unleaded Regular Should you experience any problem you cannot easily Oil Type (API-SG-SL): SAE 30 (above 32°F/0°C) remedy, please contact your nearest authorized service...
Página 5
UNASSEMBLED PARTS Keys Slope Sheet (1) Oil Drain Tube For Future Use (2) Keys (1) Quick Connect ASSEMBLY Your new tractor has been assembled at the factory with the exception of those parts left unassembled for shipping purposes. TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY •...
Página 6
ASSEMBLY ✓ CHECK TIRE PRESSURE CHECKLIST The tires on your tractor were overinflated at the factory BEFORE YOU OPERATE YOUR NEW TRAC TOR, WE for shipping purposes. Correct tire pressure is important WISH TO ENSURE THAT YOU RECEIVE THE BEST for best cutting performance.
Página 7
OPERATION These symbols may appear on your tractor or in literature supplied with the product. Learn and understand their meaning. FAST SLOW REVERSE HIGH NEUTRAL CHOKE IGNITION SWITCH ENGINE START MOWER HEIGHT MOWER LIFT REVERSE ENGINE ON PARKING BRAKE ENGINE OFF OPERATION SYSTEM (ROS) CLUTCH/BRAKE...
Página 8
OPERATION KNOW YOUR TRACTOR READ THIS OPERATOR'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR TRACTOR Compare the illustrations with your tractor to familiarize yourself with the locations of various controls and ad just ments. Save this manual for future reference. Fig.
Página 9
OPERATION The operation of any tractor can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye dam age. Always wear safety glass es or eye shields while operating your tractor or per form ing any ad just ments or repairs. We rec om mend standard safety glasses or a wide vision safety mask worn over spectacles.
Página 10
OPERATION The cutting height range is ap prox i mate ly 1" to 4". The TO MOVE FORWARD AND BACKWARD heights are measured from the ground to the blade tip with (See Fig. 7) the engine not running. These heights are approximate The direction and speed of movement is controlled by the and may vary depending upon soil conditions, height of forward and reverse drive pedals.
Página 11
OPERATION TO OPERATE ON HILLS CAUTION: Do not drive up or down hills with slopes greater than 15° and do not drive across any slope. • Choose the slowest speed before starting up or down hills. • Avoid stopping or changing speed on hills. •...
Página 12
OPERATION TO START ENGINE (See Fig. 3) BEFORE STARTING THE ENGINE When starting the engine for the first time or if the engine has run out of fuel, it will take extra cranking time to move CHECK ENGINE OIL LEVEL fuel from the tank to the engine.
Página 13
OPERATION MOWING TIPS • DO NOT use tire chains when the mower hous ing is attached to tractor. • Mower should be properly leveled for best mowing performance. See “TO LEVEL MOWER HOUSING” in the Service and Adjustments section of this manual. •...
Página 14
MAINTENANCE BEFORE EVERY EVERY EVERY EVERY EVERY BEFORE MAINTENANCE EACH SEASON STORAGE SCHEDULE HOURS HOURS HOURS HOURS Check Brake Operation Check Tire Pressure Check Operator Presence & ROS Systems Check for Loose Fasteners Check/Replace Mower Blades Lubrication Chart Check Battery Level Clean Battery and Terminals Clean Debris Off Steering Plate Check Mower Levelness...
Página 15
MAINTENANCE TRACTOR BLADE CARE For best results mower blades must be kept sharp. Re place Always observe safety rules when per form ing any bent or damaged blades. main te nance. CAUTION: Use only a replacement blade ap- BRAKE OPERATION proved by the manufacturer of your tractor.
Página 16
MAINTENANCE V-BELTS OIL DRAIN VALVE Check V-belts for deterioration and wear after 100 hours of operation and replace if necessary. The belts are not ad just able. Re place belts if they begin to slip from wear. CLOSED AND TRANSAXLE MAINTENANCE LOCKED POSITION The transaxle was sealed at the factory and fluid main te-...
Página 17
MAINTENANCE MUFFLER DECK WASHOUT PORT (See Fig. 18) Inspect and replace corroded muffler and spark arrester (if Your tractor’s deck is equipped with a washout port as part equipped) as it could create a fire hazard and/or damage. of its deck wash system. It should be utilized after each use. 1.
Página 18
SERVICE AND ADJUSTMENTS WARNING: TO AVOID SERIOUS INJURY, BEFORE PERFORMING ANY SER VICE OR AD JUST MENTS: • Depress brake pedal fully and set parking brake. • Place attachment clutch in “DISENGAGED” position. • Turn ignition key to “STOP” and remove key. •...
Página 19
SERVICE AND ADJUSTMENTS 2. ASSEMBLE FRONT GAUGE WHEEL (W) TO FRONT 5. INSTALL ANTI-SWAY BAR (S) (IF EQUIPPED) OF MOWER (See Fig. 22) (See Fig. 25 - 27) H. FRONT MOWER ANTI-SWAY BAR (S) BRACKET W. FRONT GAUGE TOWARDS TOWARDS WHEEL TRANSAXLE MOWER DECK...
Página 20
SERVICE AND ADJUSTMENTS 6. ATTACH MOWER SIDE SUSPENSION ARMS (A) TO • Insert other end of link (E) into hole in front mower CHASSIS (See Fig. 28) bracket (H) and secure with washer and small retainer spring (J). • Position front hole in side suspension arm (A) over pin on outside of tractor chassis and secure with large NOTE: Requires deck lifting.
Página 21
SERVICE AND ADJUSTMENTS TO LEVEL MOWER • If adjustment is necessary, see steps in Visual Adjust- ment instructions above. Make sure tires are properly inflated to the PSI shown on • Recheck measurements, adjust if necessary until both tires. If tires are over or under inflated, it may affect the sides are equal.
Página 22
SERVICE AND ADJUSTMENTS TO CHECK BRAKE TO REPLACE MOWER BLADE DRIVE BELT (See Fig. 36) If tractor requires more than five (5) feet to stop at highest speed in high est gear on a level, dry concrete or paved MOWER DRIVE BELT REMOVAL surface, then brake must be serviced.
Página 23
SERVICE AND ADJUSTMENTS TO START ENGINE WITH A WEAK BATTERY (See Fig. 39) WARNING: Lead-acid batteries gen er ate ex plo sive gases. Keep sparks, flame and smoking ma te ri als away from bat ter ies. Always wear eye pro tec tion when around batteries.
Página 24
SERVICE AND ADJUSTMENTS REPLACING BATTERY (See Fig. 40) TO REMOVE HOOD AND GRILL ASSEMBLY (See Fig. 41) WARNING: Do not short battery ter mi- • Raise hood. nals by allowing a wrench or any other • Unsnap headlight wire connector. object to contact both terminals at the •...
Página 25
STORAGE ENGINE Immediately prepare your tractor for storage at the end of the season or if the tractor will not be used for 30 days or more. FUEL SYSTEM IMPORTANT: IT IS IMPORTANT TO PREVENT GUM DEPOSITS WARNING: Never store the trac tor with FROM FORMING IN ES SEN TIAL FUEL SYSTEM PARTS SUCH gas o line in the tank inside a building AS CARBURETOR, FUEL FIL TER, FUEL HOSE, OR TANK...
Página 26
TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE CORRECTION 1. Out of fuel. 1. Fill fuel tank. Will not start 2. Engine not “CHOKED” properly. 2. See “TO START ENGINE” in Operation section. 3. Engine flooded. 3. Wait several minutes before attempting to start. 4. Bad spark plug. 4.
Página 27
TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine continues to 1. Faulty operator-safety presence control 1. Check wiring, switches and connections. If not system. corrected, contact an authorized service center/ run when operator department. leaves seat with attachment clutch CAUTION: DO NOT operate machine until engaged problem is corrected.
Página 29
LIMITED WARRANTY The Manufacturer warrants to the original consumer purchaser that this product as manufactured is free from defects in mate- rials and work man ship. For a period of two (2) years from date of purchase by the original consumer purchaser, we will repair or replace, at our option, without charge for parts or labor incurred in replacing parts, any part which we find to be defective due to materials or workmanship.
Página 30
REGLAS DE SEGURIDAD Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles PELIGRO: ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. •...
Página 31
REGLAS DE SEGURIDAD Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles III. NIÑOS • Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente. • Nunca llenar el depósito más de lo debido. Volver a colocar ADVERTENCIA: LOS NIÑOS PUEDEN SUFRIR DA- el tapón del gas y cerrar de modo firme.
Página 32
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO FELICITACIONES por la compra de su tractor. Ha sido diseñado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor 3 Galones /11,36 L Capacidad y Tipo rendimiento posible. de gasolina: Regular Sin Plomo En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no SAE 30 (Sobre 32 °F/0°C ) Tipo de Aceite: pueda solucionar fácilmente, haga el favor de ponerse en con-...
Página 33
PIEZAS SIN MONTAR Hoja de pendiente Llaves (1) Tubo de desagüe (2) Llaves (1) Accesorio del conexión MONTAJE Su tractor nuevo ha sido montado en la fábrica con la excepción de aquellas partes que no se han montado por razones de envío. HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL PARA AJUSTAR EL ASIENTO (Vea Fig.
Página 34
MONTAJE ✓ LISTA DE REVISIÓN REVISIÓN DE LA PRESIÓN DE LAS LLANTAS Las llantas en su unidad fueron infladas demasiado en la fábrica ANTES DE OPERAR Y DE DISFRUTAR DE SU TRACTOR NUEVO, LE DESEAMOS QUE RECIBA EL MEJOR por razones de envío. La presión de las llantas correctas es im- RENDIMIENTO Y LA MAYOR SATISFACCION DE ESTE portante para obtener el mejor rendimiento en el corte.
Página 35
OPERACIÓN Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus sig- nificados. RÁPIDO MARCHA ATRÁS ALTO BAJO LENTO NEUTRO ESTRANGU- IGNICIÓN LACIÓN FRENO DE ABIERTA MOTOR MOTOR FRENO DE MOTOR ESTACIONAMIENTO SISTEMA ENCENDIDO...
Página 36
OPERACIÓN FAMILIARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL DEL OPERARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Fig.
Página 37
OPERACIÓN USE OS La operación de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo ÓCULOS DE que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o pro tec cio nes para PROTEÇÃO los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones.
Página 38
OPERACIÓN MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA ATRÁS La gama de la altura de corte es de aproximadamente 1 a 4 pulgadas. Las alturas se miden desde el suelo a la punta de la (Vea Fig. 7) cuchilla cuando el motor no está funcionando. Estas alturas son La dirección y la velocidad de movimientos están controlados aproximadas y pueden variar dependiendo de las con di cio nes por los pedales de marcha adelante y atrás.
Página 39
OPERACIÓN PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA MECANISMO DE AVISO DE SERVICIO / CRONÓ- • Desenganche el control del embrague del accesorio. METRO El recordatorio de servicio muestra el número total de horas de PRECAUCIÓN: No opere la segadora sin, ya sea, funcionamiento del motor e indica el momento en que el motor o el recogedor de césped completo en las sega- la cortadora de césped necesita mantenimiento.
Página 40
OPERACIÓN PARA TRANSPORTAR (Vea Fig. 3 y 11) AGREGUE GASOLINA Cuando empuje o arrastre su tractor asegúrese de desenganchar • Llene el tanque de combustible hasta la parte inferior del la transmisión poniendo el control de la rueda libre en la posición cuello de relleno.
Página 41
OPERACIÓN CONSEJOS PARA SEGAR • Inserte la llave en la ignición y gire la llave en el sentido que • NO use cadenas de llanta cuando la carcasa de la cortadora giran las manillas del reloj a la posición de arranque start, y de césped esté...
Página 42
MANTENIMENTO ANTES DE CADA CADA CADA CADA CADA PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO CADA USO 8 HORAS 25 HORAS 50 HORAS 100 HORAS TEMPORADA Revisar la operación del freno Revisar la presión de las llantas Verificar la sistemas presencia del operador y sistemas "ROS" Revisar si hay sujetadores sueltos Afilar/cambiar las cuchillas de la segadora Tabla de lubricación...
Página 43
MANTENIMENTO TRACTOR CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener resultados óptimos, las cuchillas de la cortadora Siempre observe las reglas de seguridad cuando dé mante ni- deben estar afiladas. Reemplace las cuchillas que estén gastadas, mien to. dobladas o dañadas. OPERACIÓN DEL FRENO Si el tractor necesita más de cinco (5) pies para detenerse PRECAUCIÓN: Usar solamente la hojas de repuesto a la máxima velocidad al cambio más alto en una superficie...
Página 44
MANTENIMENTO CORREAS V • Vuelva a llenar el motor con aceite a través del tubo de la varilla indicadora de nivel para relleno del aceite. Vacíelo Revise las correas V para verificar si existe deterioro y desgaste lentamente. No lo llene demasiado. Para la capacidad aproxi- después de 100 horas de operación y cámbielas si es necesario.
Página 45
MANTENIMENTO FILTRO DE COMBUSTIBLE (Vea Fig. 16) PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA (Vea Fig. 18) El filtro de combustible debe cambiarse una vez cada tempo- rada. Si el filtro de combustible se tapona, obstruyendo el flujo La plataforma del tractor está equipada con un puerto de lavado del combustible hacia el carburador, es necesario cambiarlo.
Página 46
SERVICIO Y AJUSTES ADVERTENCIA: PARA EVITAR LESIÓNES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACER AJUSTES: • Presione el pedal de freno completamente y aplique el freno de estacionamiento. • Ponga el embrague del accesorio en la posición "DESENGANCHADO". •...
Página 47
SERVICIO Y AJUSTES 2. ARME LA RUEDA CALIBRADORA DELANTERA (W) EN 5. SI LA TIENE, INSTALE LA BARRA ANTIBALANCEO (S) LA PARTE DELANTERA DE LA CORTADORA DE CÉSPED (Vea Fig. 25 - 27) (Vea Fig. 22) BARRA ANTIBALANCEO (S) H. ESCUADRA DE LA CORTADORA DE HACIA EL HACIA LA PLATAFORMA DE...
Página 48
SERVICIO Y AJUSTES 6. INSTALE LOS BRAZOS DE SUSPENSIÓN LATERAL DE • Inserte el otro extremo del eslabón (E) en el agujero de la LA CORTADORA DE CÉSPED (A) EN EL CHASIS escuadra derecha de la cortadora de césped (H) y asegure (Vea Fig.
Página 49
SERVICIO Y AJUSTES PARA NIVELAR LA SEGADORA • Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que ambos lados queden iguales. Asegúrese de que los neumáticos estén inflados a la PSI que se indica en estos. Si están demasiado inflados o poco inflados, AJUSTE DE DELANTE A ATRÁS (Vea Fig.
Página 50
SERVICIO Y AJUSTES PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE LA CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO CUCHILLA DE LA SEGADORA (See Fig. 36) Si el tractor exige más de cinco (5) pies para pararse a una velo- cidad más alta en el cambio más alto en una superficie nivelada DESMONTAJE DE LA CORREA DE TRANSMISIÓN DE LA de hormigón seco o pavimentada, entonces se debe controlar SEGADORA...
Página 51
SERVICIO Y AJUSTES Arandelas Anillo de Retención Cubierta del eje Llave Cuadrada (rueda trasera solamente) Fig. 38 PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON UNA BATERÍA BAJA (Vea Fig. 39) ADVERTENCIA: Las baterías de ácido-plo- mo generan gases explosivos. Mantenga las chispas, las llamas y los materiales para fumar alejados de las baterías.
Página 52
SERVICIO Y AJUSTES PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPÓ Y REEMPLAZAR LA BATERIA (Vea Fig. 40) DEL ENREJADO (Vea Fig. 41) ADVERTENCIA: No haga cortocircuito con los • Levante el capó. terminales de la batería al permitir que una llave •...
Página 53
ALMACENAMIENTO Inmediatamente prepare su tractor para el almacenamiento al final • Vaciar el depósito del carburante poniendo en marcha el de la temporada o si el tractor no se va a usar por 30 días o más. motor y dejándolo funcionar hasta que el carburante termine el carburador esté...
Página 54
IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No arranca Sin combustible. Llene el estanque de combustible. Motor sin la “ESTRANGULACIÓN” (CHOKE) Vea “PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR” en la sec- adecuada. ción de operación. Motor ahogado. Espere varios minutos antes detratar de arrancar. Bujía mala.
Página 55
IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor continúa Sistema de control que exige la presencia del Revise el alambrado, los interruptores y la conexiones.Si operador –seguridad fallado. no están correctas, pongase en contacto con un centro funcionando cuando de servicio cualificado. el operador se baja del asiento con el PRECAUCIÓN: NO opere la máquina sino hasta haber...
Página 59
GARANTÍA LIMITADO El fabricante le garantiza al comprador consumidor original que este producto no tendrá defectos en los materiales ni en la mano de obra. Le repararemos o reemplazaremos, a nuestra opción, cualquier pieza que encontremos defectuosa a causa de los materiales o mano de obra, sin incluir los costos de las piezas o de mano de obra incurridos en el reemplazo de las piezas y durante un período de dos (2) años desde la fecha de compra del comprador consumidor original.