2
• Insert and "snap" the seat bottom to the base.
Hint: The seat bottom is designed to fit to the
base one way. If it does not seem to fit, turn it
around and try again!
• Check to be sure the attachment straps on
the back of the seat bottom are not twisted.
Then, pull up on the seat bottom to be sure
it's secure to the base.
• Insertar y ajustar el asiento en la base.
Atención: El asiento está diseñado para
ajustarse en la base de una sola manera. Si no
se ajusta, voltéalo e intenta de nuevo.
• Asegúrate de que no estén torcidos los
cinturones de seguridad de la parte trasera
del asiento. Luego, jala hacia arriba el asiento
para asegurarte que está seguro en la base.
3
• While pulling the seat recline latch, lift the
seat back to the upright position.
• Mientras jala el seguro del respaldo, subir el
respaldo a la posición vertical.
Assembly
LIFT
Seat Recline
SUBIR
Latch
Seguro del
respaldo
del asiento
PULL
PULL
JALAR
JALAR
Montaje
Seat Back
Seat Back
Respaldo
Respaldo
4
VISTA DE ATRÁS
• While fitting the tabs on each side of the seat
back into the slots in the seat bottom, fit the
large tab on the seat back into the large slot
in the seat bottom.
• Push to "snap" the seat back into place.
• Pull up on the seat back to be sure it's secure
to the seat bottom.
• Mientras introduce las lengüetas de cada
lado del respaldo en las ranuras del asiento,
ajustar la lengüeta grande del respaldo en la
ranura grande del asiento.
• Presionar para ajustar el respaldo en su lugar.
• Jalar hacia arriba el respaldo para asegurarse
de que está seguro en el asiento.
5
• Place the pad onto the seat.
• If desired, place the newborn insert onto the pad.
• Poner la almohadilla sobre el asiento.
• Si lo deseas, coloca el acolchado en la almohadilla.
6
BACK VIEW
BACK VIEW
Almohadilla
Pad