Página 1
SINGLE TABLE TOP CD PLAYER CDJ-203 OPERATIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS BEDIENUNGSHANDBUCH FOR ENGLISH READERS Page 2 ~ Page 5 PARA LECTORES EN ESPAÑOL Página 6~ Página 9 UTILISATEURS FRANCAIS Page 10 ~ Page 13 FÜR DEUTSCHE LESER...
Página 2
PLEASE READ BEFORE USING APPLIANCE IMPORTANT WARNING AND SAFETY INSTRUCTIONS! RISK OF ELECTRIC CAUTION SHOCK DO NOT OPEN! CAUTION: This product satisfies FCC regulations when shielded cables and connectors are used to connect the unit to other equipment. To prevent electromagnetic interfer- ence with electric appliances such as radios and televisions, use shielded cables and connectors for connections.
Página 4
PGM, repeat modes, the playback display bar, and three different time displays. IN THE USA ~ IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT CALL GEMINI CUSTOMER SERVICE AT: These times displays are TIME ELAPSED on the track, TIME REMAIN- 1 (732) 346-0061.
Página 5
SINGLE: Pressing the SINGLE button engages SINGLE mode, in this mode the CDJ-203 will play one song and then stop. Pressing the SIN- NOTE : ONCE YOU HAVE SKIPPED TO ANOTHER TRACK, YOU MAY NOT GO BACK GLE button again will then activate CONTINUOUS mode causing the TO YOUR PROGRAMMED CUE POINT.
Página 6
POR FAVOR LEA ANTES DE UTILIZAR, INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD RIESGO DE SHOCK CAUTION ELECTRICO - NO ABRIR! ATENCIÓN: Este producto cumple con la normativa legal si se utilizan cables y conectores blindados para conectar la unidad a otro equipo. Para evitar interferencias electro- magnéticas con otros aparatos eléctricos, como radios y televisores, deben emplearse cables y conectores blindados.
Página 7
CDJ-203 PANEL FRONTAL PANEL TRASERO HACIA LA TABLA DE MEZCLAS PANEL FRONTAL...
Página 8
BOTON EJECT: Pulsando este BOTON EJECT se abrirá o cerrará la Material: Ga - Al - As BANDEJA DE DISCO, a no ser que el CDJ-203 esté en reproduc- Longitud de onda: 755 - 815 nm (25° C) ción, en ese caso deberá primero pulsar stop en el lado que quiera Salida Laser: Onda Continua, máx.
Página 9
SINGLE: Pulsando el botón SINGLE se activa el modo SINGLE en este para seleccionar la siguiente o en el sentido contrario para la modo el CDJ-203 reproducirá una canción y luego se para. Pulsando el anterior. botón SINGLE de nuevo se activará el modo CONTINUOUS provo- cando que la unidad reproduzca de forma continua (después de la úl-...
Página 10
AVANT TOUTE UTILISATION DE L'APPAREIL, MERCI DE PRENDRE CONNAISSANCE DES INSTRUCTIONS D'UTILISATION & DE SECURITE! RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR! RISQUE DE CHOC ATTENTION ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR! ATTENTION: Cet appareil répond aux certifications FCC lorsqu'il est connecté à d'autres appareils à l'aide de cordons blindés. Afin de prévenir tout risque de parasites élec- tromagnétiques avec un poste radio ou TV, veuillez utiliser des cordons blindés.
Página 11
CDJ-203 FACE SUPERIEURE FACE ARRIERE VERS CONSOLE DE MIXAGE FACE AVANT...
Página 12
TOUCHE EJECTION (EJECT): En appuyant sur la touche EJECT, vous Gaz: Ga - Al - As ouvrez & fermez le TIROIR POUR CD. En cours de lecture, le CDJ-203 Longueur d’Onde: 755 - 815 nm (25° C) est équipé d’une protection permettant d’éviter une ouverture acciden- Niveau de Sortie: Signal Continu, max.
Página 13
LECTURE SIMPLE (SINGLE): Appuyez sur la touche SINGLE afin d’activer illes d’une montre (Vers la droite), vous avancez dans la sélection, à le mode SINGLE, le CDJ-203 lira alors la plage une fois, puis s’arrêtera. l’inverse (Vers la gauche) vous reculez dans la sélection.
Página 14
VOR BENUTZUNG DES GERATS LESEN. WICHTIGE HINWEISE&SICHERHEITSBESTIMMUNGEN STROMSCHLAGGE- WARNUNG FAHR, nicht öffnen! VORSICHT: Dieses Produkt erfüllt die FCC-Regeln, wenn Sie zum Anschluss abgeschirmte Kabel und Stecker verwenden, um es mit anderen Geräten zu verbinden. Auch um elektromagnetische Störun- gen anderer elektrischer Geräte wie Radios oder Fernseher zu vermeiden, benutzen Sie abgeschirmte Kabel und Stecker für die Verbindungen. Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck weißt Sie in der Bedienungsanleitung auf wichtige Bedienungsanweisungen und Wartungs-/ Service anweisungen hin.
Página 15
CDJ-203 OBEN RÜCKSEITE ZUM MIXER VORNE...
Página 16
UNGSWAHLSCHALTERS geprüft haben und alle Kabel verbunden - Seamless Loop mit Reloop wurden schalten Sie den CDJ-203 ein indem Sie die POWER Taste - Pitch Bend über Jog Wheel oder Pitch Bend Tasten (bis 26 %) drücken. Erneutes Drücken der Taste schaltet den Player wieder aus.
Página 17
CDJ-203 FUNKTIONEN: (FORTSETZUNG) TITELWAHLREGLER: Der TITELWAHLREGLER dient dazu, den näch- sten oder vorherigen Titel auszuwählen. Einfaches Drehen im Halten Sie die BPM Taste gedrückt, damit die BPM ausgelsen werden. Uhrzeigersinn wählt den nächsten Titel, Drehen gegen den Wenn Sie die Taste mehrfach im Takt der Musik drücken, ermittelt das Uhrzeigersinn den vorherigen.
Página 18
Gemini Service Center. D. On warranty service, you pay for shipping to Gemini, we pay for return shipping within the Continental United States. Alaska, Hawaii, Puerto C.
Página 19
IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT, CALL 1-732-346-0061 FOR GCI TECHNOLOGIES CUSTOMER SERVICE. DO NOT ATTEMPT RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER. Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents. Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor.