WARNING: Danger of illness, bodily injury or death.
Draft hood spillage, with unobstructed vents, indicates
that additional air must be brought into the structure
from the outside. Keep a window open (minimum
2-inches near the appliance until a permanent air duct
is installed.
EXAMPLES OF AIR INLETS AND OUTLETS
VENTILACIÓN DE GAS O CHIMENEA
SALIDA DE AIRE
SALIDA DE AIRE
ENTRADA
ENTRADA
Instalación del montaje
empotrado
La profundidad máxima receso desde la parte posterior
del calefactor es de 4 ½ pulgadas.
ENCUENTRE LOS POSTES Y UNIONES DE TECHO
Use un localizador de travesaños o pequeños clavos de
acabado. Repetidamente conducir y quitar un clavo en
la pared en el área de la viga hasta que se encuentra. A
continuación, busque el borde interior del montante. Deje el
clavo en esta ubicación.
El otro perno debe estar a unas 14 ½ pulgadas desde el que
se encuentra. Coloque los clavos de acabado en el interior
de este perno. Dibuje la pared recorte a tamaño requerido,
como se muestra en la Figura 5. Si los montantes de la pared
no están en Centros de 16 pulgadas. Consulte "Cierre los
montantes." Figura 6
ABERTURA DE PARED
14⅜-pulgadas de ancho y 66⅛-pulgadas de altura
medidas desde la placa del suelo. Figura 5. Todas las
esquinas deben ser rectas.
INSTALACIÓN DEL ACCESORIO PARA VENTILACIÓN
TRASERO
El registro de salida trasera opcional se puede instalar
cuando el calefactor está empotrado en la pared. En
construcciones nuevas, instale la plantilla de yeso, al
mismo tiempo que se instala la placa de cabecera. Para
una construcción existente haga el recorte necesario e
ÁTICO VENTILADO
12
AL ÁTICO
CADA 100
PULG.
CUADRADAS
WALL
FURN
10 REJILLAS
MAX
12
SEMISÓTANO
VENTILADO
instale la plantilla de yeso antes de instalar el calefactor.
Vea las instrucciones incluidas con el accesorio y la Figura 5.
Evite que el material acabado de la pared se proyecte en
el hueco del calefactor.
No instale el registro de salida trasera, donde la parrilla puede ser
bloqueada por una puerta, cortinas o cualquier otra obstrucción.
ABERTURA PARA EL SUMINISTRO DE GAS
Un agujero debe ser perforado para la línea de gas. Decida
si la línea de gas llegará a través del suelo o la pared. Perfore
un orificio de 1 ½ pulgadas a través del suelo o en la pared,
según sea necesario. Figura 5
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no dañar los componentes
del horno al hacer cualquier agujero alternativo.
FIGURA 5- INSTALACIÓN DE MONTAJE EMPOTRADO
VENTILACIÓN B-W
SALIDA 115V
PARA SOPLADOR
OPTIONAL
9 1/8ʺ
3 3/4ʺ
8 1/8ʺ X 13 1/4ʺ
CUTOUT
REGRISTRO
TRASERO
A = 4ʺ
MODELOS
20,500 &
35,000
BTU/HR.
A = 2 5/8ʺ
MODELOS
50,000
BTU/HR.
2ʺ x 4ʺ
PLACA
AC2030T / AC3040T CALENTADOR DE PARED DE GAS DE VENTILACIÓN SUPERIOR
PLACA BASE
YESO EN LA PARTE SUPERIOR DEL CABECERO
REGISTRO TRESERO OPCIONAL SOLO PARA
MODELOS DE QUEMADOR
PARTE SUPERIOR DEL CABECERO
BRIDA DE CLAVADO EN PARTE INFERIOR
DEL CABECERO
BASE DE YESO
BRIDA DE
CLAVADO
14 3/8ʺ
2ʺ x 4ʺ MONTANTES
ALTERNATE
GAS STUB
LOCATION
66 1/8ʺ
2 X 4
PLACA DE
SUELO
SUPERIOR
DEL
CABECERO
14 3/8ʺ
UBICACIÓN
DE TUBERÍA
DE GAS
SUELO
ACABADO
11