Williams AC2030 Manual Del Propietário

Calefactor de pared con ventilación superior

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL PROPIETARIO
Conserve este manual para futuras consultas
AC2030
CALEFACTOR DE PARED CON
VENTILACIÓN SUPERIOR
MODELOS:
AC2030TN SOLO PARA USO CON GAS NATURAL
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO CUIDADOSA-
MENTE ANTES DE INSTALAR SU NUEVO CALEFACTOR
DE PARED WILLIAMS
PELIGRO: Si no se respeta rigurosamente la
información que aparece en estas instrucciones, se podría
originar un incendio o una explosión, lo cual ocasionaría
daños materiales, lesiones personales o la muerte.
No guarde ni use gasolina u otros vapores y líquidos
inflamables en la proximidad de éste o de cualquier otro
aparato.
QUÉ HACER SI HUELE A GAS:
• Abra todas las ventanas.
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not use
any phone or cell phone in your building.
• Extinguish any open flame.
• Llame a su proveedor de gas inmediatamente desde
el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones de su
proveedor.
• Si no puede contactar con su proveedor, llame a los
bomberos.
La instalación y el mantenimiento de este aparato debe
ser llevado a cabo por un instalador cualificado, agencia
de servicio o por su proveedor de gas.
PELIGRO: Una instalación, ajuste, cambio, servicio o
mantenimiento ejecutados de forma inadecuada puede
derivar en lesiones o daños materiales. Acuda a este
manual. Para obtener asistencia o información adicional
consulte un instalador cualificado, una agencia de
servicio o a su suministrador de gas.
WWW.WFC-FC.COM • 888-444-1212
.
Modelo 20,000 - 30,000 BTU/hr.
WARNING: INSTALACIÓN EN CASAS PREFABRICADAS
Los calefactores Williams de ventilación superior pueden
ser instalados en casas prefabricadas bajo las siguientes
condiciones:
- La casa prefabricada está ubicada de forma permanente y
bajo las leyes locales.
- La casa prefabricada es posterior a 15/06/1976 y ha sido
aprobada por HUD con certificación roja (solo EE.UU.). Estos
modelos están permitidos solo en los EE.UU. Esto se aplica
a las instalaciones de casas prefabricadas donde la casa
se vende, instala y ubica de forma permantente. No sirve
para instalaciones hechas en fábrica. Tampoco sirve para su
instalación en remolques o vehículos recreativos.
PELIGRO: Este producto le puede exponer a productos
químicos, incluida la epiclorhidrina, conocida en el estado
de California por causar cancer y defectos de Nacimiento
u otros daños reproductivos. Para más información visite
www.p65warnings.ca.gov

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Williams AC2030

  • Página 1 Siga las instrucciones de su proveedor. WARNING: INSTALACIÓN EN CASAS PREFABRICADAS • Si no puede contactar con su proveedor, llame a los Los calefactores Williams de ventilación superior pueden bomberos. ser instalados en casas prefabricadas bajo las siguientes condiciones: La instalación y el mantenimiento de este aparato debe...
  • Página 2: Garantía

    GARANTÍA El fabricante, Williams Furnace Co., garantiza este calefactor al Esta garantía no se extiende a las superficies pintadas o los comprador original bajo las siguientes condiciones: daños o defectos ocasionados por accidentes, alteración, mal GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO uso, abuso o instalación incorrecta.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENIDOS Guía rápida: Su garantía Williams .................. 2 Registro de instalación ................2 Instalación del calefactor..............10 El montaje empotrado, el montaje superficial y la instalación Taabla de contenidos ................. 3 de ventilación se explican a partir de la página 6.
  • Página 4: Medidas De Seguridad

    MEDIDAS DE SEGURIDAD Ventile el calefactor directamente al aire libre, para que WARNING: Lea cuidadosamente estas medidas e los gases nocivos no se acumulen en el interior del instrucciones. Si no se siguen apropiadamente estas edificio. Siga las instrucciones de ventilación para su medidas puede ocasionar el mal funcionamiento del instalación tipo con exactitud.
  • Página 5: Introducción

    INTRODUCCIÓN Materiales básicos necesarios Los siguientes pasos son todos necesarios para la correcta instalación y operación segura de su calefactor. Si usted Las tuberías y conexiones para las conexiones de gas.  tiene alguna duda en cuanto a los requisitos, consulte Materiales de ventilación verticales.
  • Página 6: Instalación De Su Calefactor De Pared

    INSTALACIÓN DEL CALEFACTOR Ubique el calefactor cerca del centro del espacio a calentar Son necesarios los siguientes pasos para la correcta para una buena circulación de aire. No lo ponga detrás de instalación y operación segura de su calefactor. Si usted una puerta o cortinas.
  • Página 7: Aire De Combustion Y Ventilación

    Después de escoger una ubicación que cumpla los requisitos, Después de que se haya determinado que cada revise las paredes, el ático y el techo para asegurarse de que artefacto conectado al sistema de ventilación ventila no hay obstáculos como tuberías, cables eléctricos, etc, que adecuadamente, devuelva a su posición original puertas, podrían interferir con la instalación de un calefactor o de tubo ventanas, extractores, tiros y cualquier otro aparato de...
  • Página 8 INSTALANDO SU CALEFACTOR FIGURA 2 – Derrame del extractor Los conductos deben tener una superficie de sección transversal igual a la superficie de las aberturas con las que conecta. La dimensión mínima de los conductos de aire no debe ser menor a 3 pulgadas en la longitud o en la altura. ADVERTENCIA: Peligro de daños materiales, lesiones corporales o incluso la muerte.
  • Página 9 Ejemplo de ubicación de aberturas Ejemplos de ubicación de la rejilla PERFORACIONES DESDE EL ÁTICO REJILLAS DE VENTILACIÓN CONECTANDO DOS VENTILADO HACIA HABITACIONES 100 PULG. CUADRADAS REJILLA DE MÍN. 200 PULGADAS VENTILACIÓN CUADRADAS EN ARMARIO ENTRE PARA HABITACIONES CALEFACTOR REJILLA DE AIRE HACIA ESPACIO DE 100 PULG.
  • Página 10: Instalación Del Montaje Empotrado

    INSTALANDO SU CALEFACTOR accesorio y la Figura 5. PELIGRO: Peligro de enfermedad, lesión corporal o muerte. Si existe derrame, con rejillas de ventilación Evite que el material acabado de la pared se proyecte en sin obstrucciones, indica que el aire adicional debe ser el hueco del calefactor.
  • Página 11 Cierre los montantes (si es necesario) Instale el separador al techo Si montantes no están en centros de 16 pulgadas, corte el Clave los espaciadores de la placa del techo, ya sea a través agujero para el calefactor junto a un montante existente de o en el medio de la sección cortada de la placa de techo.
  • Página 12: Instalación Del Montaje Superficial

    INSTALANDO SU CALEFACTOR Instalación superficial incluidas con el calefactor y los códigos locales. Consulte Instalación de ventilación, en la página 14. El uso opcional del accesorio autoportante No. 4901 permite a los calefactores de una cara ser montados superficialmente en Ajuste el cuerpo del calefactor en su posición.
  • Página 13: Ventilación

    FIGURA C FIGURA B MURO PORTANTE MURO PORTANTE 4 - 7/16ʺ 3 - 1/2ʺ CENTRADO 14ʺ 16ʺ FIGURA D ESPACIADOR DE PLACA DE TECHO MURO PORTANTE MURO PORTANTE CINTA DE TUBERÍAS DE GAS PLOMERO Ventilación instalada TUBERÍA DE VENTILACIÓN B-W Panel frontal instalado VENTILACIÓN PLACA DE...
  • Página 14: Instalación De La Ventilación

    INSTALANDO SU CALEFACTOR Instalación de la ventilación La instalación de ventilación debe cumplir con todos los códigos y FIGURA 8 – Instalación típica de ventilación ordenanzas locales. Si tiene dudas, consulte los códigos locales o a su inspector. LA TAPA DE VENT. DEBE SER MÍN. El respiradero del calefactor se debe dirigir hacia el exterior de 2 PIES MÁS ALTO QUE CUALQUIER manera que los gases de combustión nocivos no se acumulen...
  • Página 15: Instalación De Su Calefactor

    Si una línea de gas existente impide la instalación de una unidad Gire la placa hacia afuera; dóblela nuevamente y hacia Williams Monterey, se puede hacer un corte con tijeras de estaño adelante para romper las pestañas superiores. Tenga en una de las patas para limpiar esta línea de gas existente. Este cuidado con los bordes metálicos afilados.
  • Página 16: Acople El Calefactor

    INSTALANDO SU CALEFACTOR Acople el calefactor continuación Después de que el calefactor esté en posición, instale el Tamaño de orificios registro de salida trasera como se muestra en la Figura 12. La calificación de eficiencia de este aparato es una Tenga el amortiguador en posición abierto cuando se inserte calificación de eficiencia térmica del producto determinada el montaje.
  • Página 17 Compruebe todas las tuberías antes fugas. Tras un análisis de Proporcionar una conexión del medidor de prueba la tubería de gas en el calefactor con la presión de gas inferior de 1/8 “NPT inmediatamente antes de la conexión del a 1/2 PSI, cierre manualmente la válvula de gas. tubería de gas suministro de gas al calefactor.
  • Página 18: Instalación Del Panel Frontal

    INSTALANDO SU CALEFACTOR Instalación del termostato Instalación de panel frontal Use el termostato suministrado. Coloque la parte superior del panel frontal a través del canal en la placa de cabecera, como se muestra en la Figura 16. Presione Use el cable suministrado. el panel firmemente contra la pared, y asegúrelo a el canal de Si se elige una nueva ubicación o si se trata de una encabezado con el tornillo incluido en el paquete de montaje...
  • Página 19: Procedimiento De Arranque

    Procedimiento de arranque Compruebe el funcionamiento del calefactor como se indica en las siguientes instrucciones. Si se producen Reviste la presión de gas en el colector chispas, olores o ruidos inusuales, apague la energía Una abertura de rosca se proporciona en la válvula de gas eléctrica inmediatamente.
  • Página 20: Por Seguridad, Lea Esto Con Antelación

    PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE continuación Revise las conexiones de cableado Vea el diagrama de cableado en la página 28. POR SEGURIDAD, LEA ESTO CON ANTELACIÓN Características de la llama PELIGRO: Si no sigue estas instrucciones exactamente, un incendio o una explosión pueden causar daños materiales, Inicie el calefactor y déjelo funcionar por lo menos diez lesiones corporales o incluso la muerte.
  • Página 21: Manipulación Del Calefactor

    MANIPULANDO MANTENIMIENTO EL CALEFACTOR DEL CALEFACTOR Manipulación del calefactor Cómo cuidar su calefactor El calefactor funciona de la siguiente manera: PELIGRO: Peligro de lesiones corporales o la muerte. Encienda el termostato. La válvula de gas se abre para Apague la fuente de alimentación eléctrica en el permitir el flujo de gas al quemador y el ventilador de interruptor de desconexión, caja de fusibles o el panel de combustión comienza a suministrar aire de combustión...
  • Página 22: Instalación Del Accesorio Motorizado Para Ventilación Trasero

    INSTALACIÓN DEL ACCESORIO MOTORIZADO DE PELIGRO: La acumulación de polvo, pelusa o material VENTILACIÓN TRASERO extraño en la abertura de aire primario del quemador puede interferir con la mezcla adecuada de aire y gas puede resultar en una llama de color amarillo que puede producir monóxido de carbono y hollín.
  • Página 23 destornillador de lado contra el lado y la parte inferior FIGURA C – Instalación superficial conectando las pestañas, golpee ligeramente la cabeza del destornillador con un martillo para romperlas. Gire la placa hacia afuera y dóblela hacia adelante y hacia atrás para romper las pestañas superiores.
  • Página 24 FIGURA E – Instalación superficial FIGURA F – Cableado CALEFACTOR INSTALACIÓN SUPERFICIAL LEYENDA DE INTERRUPTORES 1 - ON 2 - OFF 3 - AUTO TUERCA (4) INTERRUPTOR SOPORTE DE VENTILADOR DE APOYO MOTOR DE VENTILADOR MONTANTE 2 X 4 INTERRUTPOR DE SENSOR DE TABIQUE CALOR...
  • Página 25: Piezas De Repuesto Del Accesorio Motorizado Para Ventilación Trasero

    PIEZAS DE REPUESTO DEL REGISTRO MOTORIZADO TRASERO Registro motorizado trasero – Modelos 6919 y 6920 10 10 11 11 Lista de piezas de repuesto para el registro motorizado trasero – Modelos 6919 y 6920 Nº de pieza Nº de referencia Descripción 6919 6920...
  • Página 26: Piezas De Repuesto Del Calefactor

    PIEZAS DE REPUESTO DEL CALEFACTOR Piezas de repuesto...
  • Página 27 REF EN Nº DE PIEZA DESCRIPCIÓN DIBUJO. P323834 INTERRUPTOR LÍMITE DE VENTILACIÓN M116840 CONJUNTO DE VENTILADOR DE CIRCULACIÓN P323828 INTERRUPTOR DE LÍMITE M117504 SOLDADURA DE COMBUSTION P323750 SENSOR DE LLAMA P323762 SONDA DE TERMOPAR P323742 ENCENDEDOR DE SUPERFICIE CALIENTE M117255 VENTANA DE VISTA M117149 PANEL DE CONTROL...
  • Página 28: Diagrama De Cableado

    DIAGRAMA DE CABLEADO Diagrama de cableado FAN 1 01 - GND GR 02 - 12 VDC OG OUTLET 03 - TACH WH MOTOR FAN 1 01 - GND BK 02 - 12 VDC RD INLET 03 - TACH YL MOTOR 04 - PWM BR 01 - GND BK FAN 1...
  • Página 29: Indicador

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ACCIÓN CORRECTIVA INDICADOR POSIBLES CAUSAS Comprueble el cable de conexión El calefactor no se enciende Sin conexión a corriente Ponga el modulo de control en ON Modulo de control en OFF Ponga el termostato ON Termostato en OFF D.
  • Página 30: Recomendaciones De Uso

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ACCIÓN CORRECTIVA INDICADOR POSIBLES CAUSAS El calefactor es pequeño Revise los cálculos para el dimensionado. No produce suficiente calor para la zona a calefactar. Cableado del termostato Los cables del termostato pueden haberse Funciona pero no se apaga defectuoso.
  • Página 31 Todas las piezas que se indican en el presente documento pueden solicitarse llamando a su proveedor de equipos. El número de modelo de su calefactor de pared Williams se puede encontrar en la placa de características cerca de la válvula de gas, en el interior del compartimento de control.
  • Página 32: Todos Los Derechos Reservados

    www.wfc-fc.com | 888-444-1212 P323738_05/20 TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS...

Este manual también es adecuado para:

Ac2030tn

Tabla de contenido