Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

PG96VTA
Calefactor de gas de condensación multiposicional, ECM de velocidad variable,
sin comunicación de dos etapas
Instrucciones de instalación, puesta en marcha,
funcionamiento, servicio y mantenimiento
NOTA: Lea todo el manual de instrucciones antes de comenzar la
instalación.
ÍNDICE
AVISO OBLIGATORIO PARA INSTALACIONES EN MASSACHU-
SETTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
IMPORTANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tabla 1 – Distancias mínimas a materiales combustibles para todas las
unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Tabla 2 – Bolsa de piezas sueltas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CÓDIGOS Y NORMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PROCEDIMIENTO DE PRECAUCIÓN CONTRA DESCARGAS
ELECTROSTÁTICAS (ESD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
UBICACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
AIRE DE COMBUSTIÓN Y VENTILACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
TRAMPA DE CONDENSACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tabla 3 – Área mínima requerida para cada abertura o conducto de aire
de combustión hacia el exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tabla 4 – Volúmenes mínimos de espacio por 100 % de aire de com-
bustión, ventilación y dilución del exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CONEXIÓN DE DRENAJE DE CONDENSADO . . . . . . . . . . . . . 13
INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tabla 5 – Dimensiones de la abertura – in (mm) . . . . . . . . . . . . . 18
Tabla 6 – Selección del filtro de aire y tamaño de los conductos: en
pulgadas (in). (mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tabla 7 – Caída de presión del filtro de medios (limpio) en compara-
ción con el flujo de aire: en pulgadas (in). C.A. (Pa). . . . . . . . . . 22
Tabla 8 – Caída de presión del filtro de medios (limpio) en compara-
ción con la velocidad de entrada: en pulgadas (in). C.A. (Pa) . . . 22
Tabla 9 – Suministro de aire frío4 y caliente - CFM (retorno inferior5
con filtro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
TUBERÍAS DE AIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
TUBERÍAS DE GAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tabla 10 – Capacidad máxima de la tubería . . . . . . . . . . . . . . . . 29
CONEXIONES ELÉCTRICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tabla 11 – Datos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
VENTILACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tabla 12 – Materiales de aire de combustión y tubería de ventilación,
conexión y cemento aprobados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tabla 13 – Juego de terminación de ventilación para sistemas de ven-
tilación directa (2 tuberías) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tabla 14 – Longitud de ventilación máxima equivalente, en pies 48
Tabla 15 – Deducciones de la longitud de ventilación máxima equiva-
lente, en pies (m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Tabla 16 – Tabla de aislamiento en espacio sin acondicionar para lon-
gitudes de ventilación expuestas máximas permitidas – Pies. / M51
Tabla 17 – Espaciado entre colgadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Partes del texto y las tablas se volvieron a imprimir de NFPA 54/ANSI Z223.1E, con el permiso de la Asociación Nacional de Protección contra
Incendios, Quincy, MA 02269 y la Asociación Americana de Gas, Washington, DC 20001. Este material reimpreso no es la posición oficial ni
completa de la NFPA o la ANSI respecto al tema en cuestión, que está representada únicamente por la norma en su totalidad.
PUESTA EN MARCHA, AJUSTE Y COMPROBACIÓN DE SEGURI-
DAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Tabla 18 – Multiplicador de reducción por altitud para Estados Unidos
62
EJEMPLO 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Tabla 19 – Interruptor de configuración de retardo de apagado del ven-
tilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Tabla 20 – Tamaño del orificio y presión del colector (in de C.A.) para
la tasa de entrada de gas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Tabla 21 – Tasa de gas (Pies cú./h) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO Y MANTENIMIENTO. . . . 68
ACONDICIONAMIENTO PARA EL INVIERNO. . . . . . . . . . . . . 75
SECUENCIA DE OPERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
GUÍA INFORMATIVA DE PIEZAS DE REPUESTO. . . . . . . . . . 84
NOMENCLATURA DEL MODELO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
ISO 9001
Qualirt
ADVERTENCIA
!
RIESGO DE ENVENENAMIENTO POR MONÓXIDO DE
CARBONO
Si no respeta esta advertencia, podría sufrir lesiones personales o
incluso la muerte.
El monóxido de carbono (CO) es un gas venenoso incoloro, inodoro e
insípido que puede ser fatal cuando se inhala. Siga todas las
instrucciones de instalación, mantenimiento y servicio. Consulte la
información adicional que aparece a continuación relacionada con la
instalación de una alarma de CO.
La mayoría de los estados de Estados Unidos y las jurisdicciones en
Canadá tienen leyes que requieren el uso de alarmas de monóxido de
carbono (CO) con productos que queman combustible. Ejemplos de los
productos que queman combustible son hornos, calderas, calefactores de
espacios, generadores, calentadores de agua, cocinas/hornos, secadoras
de ropa, chimeneas, incineradores, automóviles y otros motores de
combustión interna. Incluso si en su jurisdicción no hay leyes que
requieran una alarma de CO, se recomienda encarecidamente que cada
vez que utilice un producto que queme combustible en el hogar o un
negocio, o en sus alrededores, que la vivienda esté equipada con una
alarma de CO. La Comisión de seguridad de productos para el
consumidor recomienda el uso de alarmas de CO. Las alarmas de CO se
deben instalar, utilizar y mantener de acuerdo con las instrucciones del
fabricante de la alarma de CO. Para obtener más información sobre el
monóxido de carbono, las leyes locales o para comprar una alarma de
CO en línea, visite el siguiente sitio web https://www.kidde.com.
El uso de la marca "AHRI
Certified TM" indica la
participación de un
fabricante en el programa.
Para verificar la
certificación de productos
individuales, visite
www.ahridirectory.org.
A200352SP

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Carrier PG96VTA

  • Página 1 PG96VTA Calefactor de gas de condensación multiposicional, ECM de velocidad variable, sin comunicación de dos etapas Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento NOTA: Lea todo el manual de instrucciones antes de comenzar la PUESTA EN MARCHA, AJUSTE Y COMPROBACIÓN DE SEGURI- instalación.
  • Página 2 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento AVISO OBLIGATORIO PARA INSTALACIONES EN MASSACHUSETTS IMPORTANT La Commonwealth de Massachusetts exige el cumplimiento de la normativa 248 de CMR como se indica a continuación: 5.08: Modificaciones a NFPA-54, Capítulo 10 2) Revisión de 10.8.3 con la adición de otros requisitos:...
  • Página 3 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento NOTAS: 1. La puerta puede variar según el modelo. 2. Aberturas de retorno de aire mínimas del calefactor, según el conducto metálico. Si se utiliza un conducto flexible, consulte las recomendaciones del fabricante del conducto flexible para conocer los diámetros equivalentes.
  • Página 4 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento casos, estas instrucciones exceden el alcance de ciertas reglamentaciones ADVERTENCIA y códigos locales, en especial aquellos que no se hayan mantenido al corriente de los nuevos métodos de construcción residencial. Seguir PELIGRO DE INCENDIO, EXPLOSIÓN, DESCARGA...
  • Página 5 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento INTRODUCCIÓN primera PRECAUCIÓN de la sección UBICACIÓN de estas instrucciones. FLUJO DEL AIRE 10. Estos calefactores de gas de varias formas de colocación, con un EL VENTILADOR ESTÁ UBICADO DEBAJO DE LA diseño certificado de la CSA funcionan con gas natural y propano...
  • Página 6 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento ADVERTENCIA ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO RIESGO DE INCENDIO, LESIONES O MUERTE Si no respeta esta advertencia, podría sufrir daños personales, daños a la Si no respeta esta advertencia, podría sufrir daños personales, daños a la propiedad o incluso la muerte.
  • Página 7 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Contractors National Association (SMACNA), o American Society of 3. Después de tocar la carcasa, puede empezar a reparar el control o Heating, Refrigeration, and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) los cables de conectores, siempre que no recargue su cuerpo con Fundamentals Handbook electricidad estática (por ejemplo, NO mueva ni arrastre los pies, no...
  • Página 8 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento • Materiales de limpieza de ácido de mampostería ADVERTENCIA A todos los equipos que quemen combustible se les debe suministrar aire para la combustión. Debe suministrarse aire suficiente para evitar la RIESGO DE ENVENENAMIENTO POR MONÓXIDO DE...
  • Página 9 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Estos requisitos de aire de combustión y ventilación dependen de si el 3. UNA ABERTURA AL EXTERIOR requiere lo siguiente: calefactor se encuentra en un espacio con un volumen mínimo de 50 ft3 a.
  • Página 10 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento TRAMPA DE CONDENSACIÓN otro = entrada combinada de todos los dispositivos no asistidos por ventilador en BTUh/h Trampa de condensación: Orientación de flujo ascendente ventilador = entrada combinada de todos los dispositivos asistidos por ventilador en BTUh/h Si el calefactor está...
  • Página 11 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Tabla 3 – Área mínima requerida para cada abertura o conducto de aire de combustión hacia el exterior DOS ABERTURAS O CONDUCTOS DOS CONDUCTOS HORIZONTALES UN SOLO CONDUCTO O ABERTURA...
  • Página 12 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Abrazadera de la tubería de ventilación Puerto de alivio de la Abrazadera del trampa de condensado codo de ventilación Tapones de la caja Si se requiere una posición recolectora Codo de ventilación...
  • Página 13 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento • Instale la arandela en la carcasa cuando se requiera para aplicaciones Serpentín del horizontales de ventilación directa. + + + evaporador • Oriente el calefactor a la posición deseada.
  • Página 14 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento DEBEN tomarse precauciones especiales en la instalación del calefactor INSTALE LAS ABRAZADERAS EN EL TUBO DE DRENAJE Y ACOPLE EL en un área donde la temperatura pueda caer por debajo de los 32 °F TUBO DE DRENAJE A LA TRAMPA DE CONDENSACIÓN DE DRENAJE...
  • Página 15 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento FIJE EL CODO A LA EXTREMO DE LA TRAMPA DE ARANDELA CONDENSACIÓN CORTE EL EXTREMO FORMADA FORMADO DEL CODO DE DRENAJE DE CONDENSADO CONECTE EL EXTREMO CORTO DE LA TUBERÍA...
  • Página 16 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 15. Instale el adaptador o conecte la tubería de CPVC de 1/2 in; para construcción locales. En la bolsa de piezas sueltas hay un adaptador hacerlo, deslice una abrazadera de resorte sobre el extremo abierto de CPVC de media pulgada a PVC de 3/4 de pulgada.
  • Página 17 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento posibles aperturas o para introducir una sonda con el fin de tomar muestras del aire. El accesorio de la cubierta evitará fugas. Conecte el conducto de aire de suministro a las bridas en la salida del suministro de aire del calefactor.
  • Página 18 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Conexiones del aire de suministro serpentín con carcasa o caja de serpentín suministrados de fábrica. Para quitar la brida del conducto de suministro de aire, utilice pinzas anchas NOTA: En aplicaciones de flujo descendente, este calefactor puede...
  • Página 19 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Soporte de la plataforma del calefactor CALEFACTOR CALEFACTOR (O CARCASA DEL SERPENTÍN Construya la plataforma de trabajo en un lugar donde exista el espacio CUANDO SE UTILICE) CONJUNTO DEL SERPENTÍN...
  • Página 20 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Admisión de aire de retorno lateral TUBO DE AIRE DE COMBUSTIÓN (CONSULTE SECCIÓN DE VENTILACIÓN) Estos calefactores se envían con un panel de cierre inferior instalado en la apertura inferior del aire de retorno. Este panel DEBE estar instalado si se usan la admisión o admisiones de aire de retorno laterales sin una...
  • Página 21 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento dispositivo de calidad de aire de interiores para informarse sobre los datos de desempeño de un medio de filtro o dispositivo de calidad de aire interior en particular. Diseñe el filtro y los conductos asociados para obtener la relación ideal entre la caída de presión y el tamaño del filtro.
  • Página 22 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Tabla 7 – Caída de presión del filtro de medios (limpio) en comparación con el flujo de aire: en pulgadas (in). C.A. (Pa) Medio de filtro representativo de productos postventa Filtro de 14 x 25 Accesorio de fábrica...
  • Página 23 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Tabla 9 – Suministro de aire frío y caliente - CFM (retorno inferior con filtro) (Con SW1-5 y SW2-2 configurados en OFF [Desactivado], excepto como se indica. Consulte las notas 1 y 2).
  • Página 24 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Tabla 9 – Suministro de aire frío y caliente - CFM (retorno inferior con filtro) (Continuación) Cont. Valor predeterminado del APAGADO APAGADO APAGADO Ver la Nota 4 ventilador: APAGADO...
  • Página 25 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Tabla 9 – Suministro de aire frío y caliente - CFM (retorno inferior con filtro) (Continuación) Enfriamiento bajo APAGADO APAGADO APAGADO Ver la Nota 4 predeterminado: APAGADO APAGADO ENCENDIDO...
  • Página 26 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Tabla 9 – Suministro de aire frío y caliente - CFM (retorno inferior con filtro) (Continuación) Tamaño de la Configuración del interruptor de unidad: Presión estática externa (ESP) enfriamiento/CF...
  • Página 27 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Tabla 9 – Suministro de aire frío y caliente - CFM (retorno inferior con filtro) (Continuación) APAGADO APAGADO ENCENDIDO Ver la Nota 4 APAGADO ENCENDIDO APAGADO 1015 Ver la Nota 4...
  • Página 28 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Patas niveladoras (si se desea) National Association (SMACNA), o American Society of Heating, Refrigeration, and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) o consulte En la posición de flujo ascendente con admisiones de retorno laterales, las tablas de referencia de las pautas de diseño de sistemas de aire que le...
  • Página 29 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento ADVERTENCIA 1-1/2 in para gas 7/8" para eléctrico de PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN 115 VCA Si no respeta esta advertencia, podría sufrir lesiones personales, daños a la propiedad o incluso la muerte.
  • Página 30 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento PRUEBA DE PRESIÓN POR ENCIMA DE ½ psig: prueba de presión. Si la prueba de presión es igual o inferior a 0,5 psig (14 in C.A,), apague el interruptor de cierre eléctrico situado en la El calefactor y su válvula de cierre individual deben desconectarse del...
  • Página 31 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento CABLEADO EN TERRENO DE 24 V CABLEADO EN TERRENO 115, 208/230, 460 V CABLEADO DE FÁBRICA 24 V CABLEADO DE FÁBRICA 115 V NOTA 2 TERMINALES DESCONEXIÓN CON DEL TERMO-...
  • Página 32 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Instalaciones en Canadá: Efectúe todas las conexiones eléctricas de acuerdo con la edición vigente del Código Eléctrico Canadiense CSA C22.1 y todos los códigos y ordenanzas locales vigentes. El calefactor debe colocarse en un circuito eléctrico independiente con fusibles adecuados o un interruptor de circuitos.
  • Página 33 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento la caja de conexiones cuando las conexiones eléctricas se hacen al 4. Enrute los cables del suministro eléctrico in situ hasta la caja interior de una caja eléctrica externa montada en el exterior de la eléctrica externa.
  • Página 34 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Fig. 32 para una función de enfriamiento adecuada. Utilice ADVERTENCIA exclusivamente cable para termostato de cobre AWG número 18 con código de color. PELIGRO DE INCENDIO, EXPLOSIÓN, DESCARGA NOTA: Utilice cable para termostato de cobre AWG número 18 con ELÉCTRICA E INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO DE...
  • Página 35 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento INTERRUPTORES DE INTERRUPTOR2 VENTILADOR CONTINUO (CF) CONFIGURACIÓN SW1 Y CONECTOR INTERRUPTORES DE CONFIGURACIÓN DEL RETARDO DE APAGADO DEL ENCHUFE FLUJO DE AIRE (3, 4, 5) DEL VENTILADOR MODELO CONECTOR APAREADO...
  • Página 36 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento BOMBA DE CALOR CALEFACTOR AIRE CALEFACTOR TERMOSTATO TERMOSTATO TERMOSTATO DE UNA DE DOS ACONDICIONADO DE DOS ETAPAS VELOCIDAD DE UNA VELOCIDAD ETAPAS NOTA 11 ETAPA DE O/W2 ENFRIAMIENTO CALEFACCIÓN 2...
  • Página 37 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 16. Configure la función de deshumidificación para eliminar 24 V CA del terminal de deshumidificación cuando se reciba una demanda de deshumidificación. 17. Las señales del termostato pueden variar. Consulte las instrucciones de instalación del termostato para obtener más información.
  • Página 38 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Sistemas de ventilación para evitar que los gases de escape de un electrodoméstico contaminen el aire de combustión de los demás electrodomésticos de gas. AVISO No debe tomar aire de combustión del interior de la chimenea cuando use la opción de aire de combustión ventilado o de ventilación de una...
  • Página 39 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento ADVERTENCIA RIESGO DE ENVENENAMIENTO POR MONÓXIDO DE CARBONO Si no se siguen los pasos descritos a continuación para cada electrodoméstico conectado al sistema de ventilación que va a estar en funcionamiento podría provocarse una intoxicación por monóxido de...
  • Página 40 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Tabla 12 – Materiales de aire de combustión y tubería de ventilación, conexión y cemento aprobados MATERIALES 1. Todas las tuberías*, conexiones*, imprimadores** y solventes** deben seguir las normas del American National Standards Institute...
  • Página 41 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Ventilación directa/Sistema de 2 tuberías AVISO Las tuberías de ventilación directa (2 tuberías) y de aire de combustión deben terminar fuera de la estructura. Consulte la Fig. 42 para ver las VENTILACIÓN OPCIONAL DEBAJO DEL CALEFACTOR...
  • Página 42 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Terminación del techo (preferida) Nota: Nota: Se requiere una separación de 36" "A" denota de 0 a 2 in (51 mm) entre pares de entradas solo para Entre las primeras 2 sistemas de ventilación directa...
  • Página 43 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento ENTRADA DE TERMINACIÓN DE ÁREA DONDE NO SE PERMITE EL TERMINAL SUMINISTRO DE AIRE LA VENTILACIÓN A12326SP Fig. 42 – Distancia de la terminación de ventilación directa NOTA: La siguiente información se basa en los códigos nacionales para electrodomésticos de gas y se incluye como referencia.
  • Página 44 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Las distancias no especificadas en las normas ANSI Z223.1/NFPA 54 o CAN/CSA B149.1 deberán seguir los códigos de instalación locales, los requisitos del proveedor de gas y las instrucciones de instalación del fabricante.
  • Página 45 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 7 pies (2,1 m). Distancia por encima de aceras o vías de La ventilación no debe terminar encima de una acera acceso asfaltadas en propiedades públicas o camino pavimentado que se encuentre entre dos...
  • Página 46 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento No se permiten ventanas, puertas o entradas operables de cualquier tipo en el muro B entre la terminación de la ventilación y la esquina hacia dentro cuando la terminación de la ventilación está al menos a 3 pies (1 m) de distancia y a no más de 6 pies (2 m) de distancia de una esquina hacia dentro.
  • Página 47 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Las provincias de Alberta y Saskatchewan exigen una distancia mínima sin obstrucción de 4 pies (1,2 m) desde la base hasta la línea de propiedad del lote adyacente para la terminación de la ventilación de CALEFACTOR cualquier electrodoméstico con una entrada superior a 35 000 BTUh.
  • Página 48 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento ventilación máxima equivalente” para determinar la longitud adecuada para cada aplicación. Tabla 14 – Longitud de ventilación máxima equivalente, en pies Tamaño de la unidad 40 000 60 000...
  • Página 49 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 3. Las dimensiones para las instalaciones en Canadá a más de 4500 pies (1370 m) sobre el nivel del mar están sujetas a la aceptación por parte de las autoridades locales competentes.
  • Página 50 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento NO podrá utilizarse una tubería de ese diámetro para la ventilación AVISO del calefactor. Use tubería del siguiente tamaño de diámetro NOTA: Si las longitudes de ventilación equivalentes totales dan como INFORMACIÓN...
  • Página 51 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Utilice un destornillador de hoja plana y golpee la tapa del agujero prepunzonado en lados opuestos, en el punto donde el prepunzonado Conexiones de ventilación cerca del calefactor toca la carcasa. Doble con pinzas para tubería la tapa del agujero Las compensaciones en la parte vertical de la tubería de ventilación...
  • Página 52 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 40 000* BTUH 60,000 BTUH Tamaño de la Aislamiento de Aislamiento de Tempe- Sin aislamiento Sin aislamiento Aislamiento de 3/8 in Aislamiento de 1/2 in unidad 3/8 in 1/2 in...
  • Página 53 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Se puede utilizar cualquier otro troquel no utilizado para la conexión de aire de combustión. A11310ASP VENTILACIÓN VERTICAL CON FLUJO ASCENDENTE Fig. 52 – Configuraciones de flujo ascendente (la apariencia puede variar) Consulte “Notas de opciones de ventilación”...
  • Página 54 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento CONEXIONES DE AIRE DE COMBUSTIÓN ALTERNATIVAS Requiere el juego accesorio de ventilación. Consulte los datos del producto para ver el número A11335SP actual del juego CONFIGURACIÓN DE VENTILACIÓN DERECHA HORIZONTAL A LA DERECHA Fig.
  • Página 55 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Instalación del adaptador de tuberías de ventilación y AVISO el adaptador de tuberías de aire de combustión ADVERTENCIA Las siguientes instrucciones solo se refieren a las tuberías de ventilación de DWV de PVC/ABS. ESTAS TÉCNICAS NO DEBEN...
  • Página 56 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento de combustión como se indica en la Tabla 17. Sostenga las tuberías ALINEE LAS MUESCAS EN EL ACOPLAMIENTO DE ADAPTADOR DE LA TUBERÍA DE VENTILACIÓN CON JUNTA LA TUBERÍA DE VENTILACIÓN A TRAVÉS DE LOS INSTALADO EN EL CALEFACTOR.
  • Página 57 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Se recomienda que la instale una techador u otro profesional 2. Monte de forma provisional los componentes de la terminación competente, antes de instalar la ventilación concéntrica. Las concéntrica de aire de ventilación/combustión según las terminaciones pueden instalarse en un tejado plano o inclinado.
  • Página 58 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Para determinar si se necesita el restrictor de salida, consulte la Tabla 2. Alinee las lengüetas de bloqueo en el restrictor de salida con las No utilizar un restrictor de salida en el modelo de 40 K cuando sea ranuras en la salida interior del conjunto del inductor.
  • Página 59 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Mida la longitud lineal requerida para la tubería de ventilación y de admisión de aire 80 ft Utilice la longitud del sistema de tuberías de RÍGIDA; anote la medida más larga de las dos aquí: 100 pies de tubería rígida, 20 pies (24 m) ventilación o de admisión de aire más largo...
  • Página 60 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Para establecer estos interruptores de configuración para los requisitos 5. Vuelva a poner la puerta del ventilador. apropiados: Interruptores de configuración del ventilador continuo 1. Retire la puerta del ventilador.
  • Página 61 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento FLUJO DE AIRE DE A/C O CF SEGÚN EL TONELAJE DE LA UNIDAD DE ENFRIAMIENTO (PARA MODELOS PWM) Flujo de aire del A/C predeterminado 1. Fl uj o de ai r e de A/ C pr edet er m cuando los interruptores del A/C están...
  • Página 62 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Tabla 18 – Multiplicador de reducción por altitud para Estados ADVERTENCIA Unidos (Continuación) 6001-7000 1829-2134 12-14 0,87 RIESGO DE INCENDIO 7001-8000 2134-2438 14-16 0,85 Si no respeta esta advertencia, podría sufrir daños personales, daños a la...
  • Página 63 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Revise la presión del gas de admisión TORNILLO DE AJUSTE DE LA LLAVE DE La presión del gas de admisión debe comprobarse con el calefactor que PRESIÓN DEL COLECTOR: CABEZA HEXAG- TAPÓN SELLADOR DEL REGULADOR...
  • Página 64 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento b. Quite el manómetro de columna de agua o dispositivo similar de AVISO la toma de presión del colector. ADVERTENCIA NO ajuste la presión del múltiple de calor alto a menos de 3,2 in.
  • Página 65 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 3. El calefactor puede proporcionar automáticamente un flujo de aire 9. Gire los interruptores de configuración SW1-2 a la posición OFF adecuado para mantener el aumento de temperatura dentro del (apagada) a menos que se desee operar el termostato de dos etapas.
  • Página 66 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento convencional NO cambia el flujo de aire de enfriamiento de baja d. Los quemadores se volverán a prender cuando se enfríe el velocidad seleccionado a través de SW2 en la placa de control.
  • Página 67 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Tabla 20 – Tamaño del orificio y presión del colector (in de C.A.) para la tasa de entrada de gas SERVICIO Si se necesita el restablecimiento del código de estado, desconecte el cable “R” del termostato, apague y CALEFACTOR DE DOS ETAPAS encienda, y coloque el interruptor de configuración “SW1-1”...
  • Página 68 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Tabla 21 – Tasa de gas (Pies cú./h) PRECAUCIÓN TAMAÑO DEL DIAL TAMAÑO DEL DIAL DE PRUEBA DE PRUEBA SEC. SEC. PELIGRO MEDIOAMBIENTAL PARA 1 PARA 1 Si no se tiene en cuenta esta precaución, el producto podría producir REV.
  • Página 69 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 2. Ponga el interruptor de configuración, SW1-1 en “ON” (Activado). ADVERTENCIA 3. Cierre con la mano el interruptor de la puerta del ventilador. 4. El control destellará hasta 7 códigos de estado.
  • Página 70 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Cuidado y mantenimiento 3. Compruebe que las conexiones eléctricas estén bien apretadas y revise los controles para garantizar un funcionamiento adecuado en ADVERTENCIA cada temporada de calefacción. Repárelos según sea necesario.
  • Página 71 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 8. Restablezca el suministro eléctrico al calefactor. g. Apriete todas las abrazaderas a 15 lb-in. Consulte la Fig. 68 para ver los pasos del 5 al 14. EJE DEL MOTOR PLANO...
  • Página 72 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento ADVERTENCIA ENCENDEDOR SOPORTE DEL QUEMADOR SOPORTE, ENCENDEDOR CONJUNTO RIESGO DE FUNCIONAMIENTO ELÉCTRICO Si no respeta esta advertencia, podría sufrir lesiones personales o ENSAMBLAJE DEL QUEMADOR incluso la muerte. El interruptor de la puerta del ventilador proporciona 115 V al control.
  • Página 73 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 4. Alinee los orificios en el conjunto del colector con los anillos de 15. Abra el gas en el interruptor eléctrico de la válvula de gas y en el soporte en el extremo del quemador.
  • Página 74 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 6. Vierta agua dentro de la caja recolectora hasta que el agua que sale 6. Conecte el codo de drenaje de condensación o codo de extensión de por la trampa de condensación esté limpia y fluya libremente.
  • Página 75 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento ADVERTENCIA ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, INCENDIO O PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN EXPLOSIÓN Si no respeta esta advertencia podría sufrir lesiones personales, daños a la propiedad o incluso la muerte.
  • Página 76 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 8. Vuelva a poner el tapón de goma en el puerto de la caja recolectora. PRECAUCIÓN 9. Quite el tapón de goma sin uso que se encuentra en medio del puerto de la caja recolectora, en el lado opuesto de la trampa de RIESGO DE DAÑO A LOS COMPONENTES DE LA...
  • Página 77 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento A11325ASP Fig. 73 – Guía de solución de problemas El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.
  • Página 78 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento A190262SP Guía de solución de problemas (continuación) El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.
  • Página 79 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento SECUENCIA DE OPERACIÓN continuará con el funcionamiento del IDM del motor inductor a alta velocidad. NOTA: El control del calefactor debe conectarse a tierra para que (2.) Si la CPU de control del calefactor selecciona una operación funcione debidamente o, de lo contrario, se bloqueará.
  • Página 80 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento suficiente presión disponible, el interruptor de presión de calor mientras el interruptor de presión de calor bajo LPS permanezca alto HPS se cierra, y el solenoide de válvula de gas de calor alto cerrado.
  • Página 81 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento el relé del aire acondicionado (ACR), los circuitos R-a-Y1 e Y2 cambian c. Retardo de apagado de enfriamiento: cuando se satisface la la unidad exterior a velocidad de enfriamiento alta, y los circuitos R-a-G “solicitud de enfriamiento”...
  • Página 82 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento configuración actual de la velocidad del ventilador no se puede cambiar). 6. Bomba de calor Consulte la Fig. 38 y la Fig. 39 para ver las conexiones del termostato Cuando se instala con una bomba de calor, el control del calefactor automáticamente cambia la secuencia de tiempo para evitar que el...
  • Página 83 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento DIAGRAMA DE CONEXIÓN DIAGRAMA ESQUEMÁTICO AL INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN EN TERRENO DE 115 V CA NOTA N.º 2 CONEXIÓN A TIERRA SELECCIÓN DEL PUENTE DEL EQUIPO DE DEMORA DE APAGADO...
  • Página 84 PG96VTA: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento GUÍA INFORMATIVA DE PIEZAS DE REPUESTO Grupo de piezas de la carcasa Grupo de piezas del control del gas Puerta del ventilador Quemador Placa inferior Sensor de llama Puerta de control Válvula de gas...