Descargar Imprimir esta página
Carrier 59SP6B Guía De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento
Carrier 59SP6B Guía De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento

Carrier 59SP6B Guía De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento

Calefactor de gas de condensación multiposicional, ecm de 25 velocidades, sin comunicación, de una sola etapa con tecnología intelisense

Publicidad

Enlaces rápidos

59SP6B
Calefactor de gas de condensación multiposicional,
ECM de 25 velocidades, sin comunicación, de una
sola etapa con tecnología InteliSense™
Instalación, puesta en marcha, operación,
funcionamiento y servicio y mantenimiento
NOTA: Lea todo el manual de instrucciones antes de
comenzar la instalación.
ÍNDICE
AVISO OBLIGATORIO PARA INSTALACIONES
EN MASSACHUSETTS
IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tabla 1 – Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Tabla 2 – Distancias mínimas a materiales combustibles
Para todas las unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tabla 3 – Bolsa de piezas sueltas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CÓDIGOS Y NORMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
PROCEDIMIENTO DE PRECAUCIÓN CONTRA
DESCARGAS ELECTROSTÁTICAS (ESD). . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
UBICACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
AIRE DE COMBUSTIÓN Y VENTILACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tabla 4 – Área mínima requerida para cada abertura o
conducto de aire de combustión hacia el exterior . . . . . . . . . . . . 11
Tabla 5 – Volúmenes mínimos de espacio por 100 % de
aire de combustión, ventilación y dilución del exterior . . . . . . . 11
TRAMPA DE CONDENSACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
CONEXIÓN DE DRENAJE DE CONDENSACIÓN . . . . . . . . . . . 15
INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tabla 6 – Dimensiones de la abertura, in. (mm) . . . . . . . . . . . . . 21
CONFIGURACIÓN DE LOS FILTROS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tabla 7 – Caída de presión del medio de filtración (lim-
pio) frente a caudal de aire in w.c. (Pa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tabla 8 – Caída de presión del filtro de medios (limpio)
en comparación con la velocidad de entrada: en in de C.A.
(Pa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tabla 9 – Selección del filtro de aire y tamaño de los con-
ductos: en pulgadas (in) (mm). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tabla 10 – Filtro de aire situado en el gabinete del filtro . . . . . . 24
TUBERÍAS DE AIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
TUBERÍAS DE GAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tabla 11 – Capacidad máxima de la tubería . . . . . . . . . . . . . . . . 27
CONEXIONES ELÉCTRICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tabla 12 – Datos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
TECNOLOGÍA INTELISENSE™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Accesorios (Consulte la
Fig. 37
VENTILACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tabla 13 – Juego de terminación de ventilación
para sistemas de ventilación directa (2 tuberías). . . . . . . . . . . . . 35
Tabla 14 – Materiales aprobados para la colocación y
el cementado de tuberías de ventilación
y de aire de combustión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tabla 15 – Longitud de ventilación máxima
equivalente, en pies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tabla 16 – Deducciones de la longitud de ventilación
máxima equivalente, en pies (M) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
y
Fig.
38). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tabla 17 – Tabla de aislamiento en espacio sin acondicionar
para longitudes de ventilación expuestas máximas permitidas
– Pies. / M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Tabla 18 – Espaciado entre colgadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
SUMINISTRO DE AIRE - CFM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Tabla 19 – Suministro de aire - CFM (con filtro) . . . . . . . . . . . . .55
Tabla 20 – Configuración de flujo de aire predeterminado . . . . .59
PROGRAMACIÓN Y NAVEGACIÓN DEL CONTROL
DEL CALEFACTOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Tabla 21 – Códigos de visualización de estado del sistema . . . . .59
Tabla 22 – Opciones del menú principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
ETIQUETA DE SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
PUESTA EN MARCHA, AJUSTE Y COMPROBACIÓN
DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Tabla 23 – Secuencia de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
DIAGRAMA ELÉCTRICO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Tabla 24 – Multiplicador de reducción por altitud para
Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Tabla 25 – Tasa de gas (ft3/h). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Tabla 26 – Tamaño del orificio y presión de distribuidor
(in C.A.) para la tasa de admisión de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO Y MANTENIMIENTO . . . .70
CONTROLES ELÉCTRICOS Y CABLEADO . . . . . . . . . . . . . . . .70
CUIDADO Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
ACONDICIONAMIENTO PARA EL INVIERNO . . . . . . . . . . . . .77
SECUENCIA DE OPERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
LISTA DE COMPROBACIÓN DEL CALEFACTOR DE GAS . . .84
GUÍA INFORMATIVA DE PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . .85
NOMENCLATURA DEL MODELO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
CAPACITACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Carrier 59SP6B

  • Página 1 59SP6B Calefactor de gas de condensación multiposicional, ECM de 25 velocidades, sin comunicación, de una sola etapa con tecnología InteliSense™ Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento NOTA: Lea todo el manual de instrucciones antes de Tabla 17 – Tabla de aislamiento en espacio sin acondicionar comenzar la instalación.
  • Página 2 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento Para obtener más información sobre este aparato y su instalación a través de un dispositivo móvil, visite https://carrier.hvacpartners.com/NFC utilice el siguiente código QR. Para acceder a las tablas de flujo de aire o a la guía de solución de problemas en su dispositivo móvil, visite...
  • Página 3 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento AVISO OBLIGATORIO PARA INSTALACIONES EN MASSACHUSETTS IMPORTANTE La Commonwealth de Massachusetts exige el cumplimiento de la normativa 248 de CMR como se indica a continuación: 5.08: Modificaciones a NFPA-54, Capítulo 10 2) Revisión de 10.8.3 con la adición de otros requisitos:...
  • Página 4 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento 6 15/1 6 [176,1] 2 3/1 0 [58,4] Notas: [76,2] 1. La puerta puede variar según el modelo. VENTILACIÓN 2. Aberturas de retorno de aire mínimas del calefactor, según el conducto metálico. Si se utiliza un conducto flexible, consulte las recomendaciones del fabricante del conducto flexible o los diámetros equivalentes.
  • Página 5 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN ADVERTENCIA RIESGO DE CONFIABILIDAD DEL CALEFACTOR Si no respeta esta precaución, puede provocar daños en los PELIGRO DE INCENDIO, LESIONES O MUERTE componentes de la unidad.
  • Página 6 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento Respete todos los códigos de seguridad. Use gafas de seguridad, ropa 9. El calefactor podrá emplearse para calentar obras en construcción protectora y guantes de trabajo. Tenga a mano un extintor de incendios.
  • Página 7 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento INTRODUCCIÓN ADVERTENCIA FLUJO DE AIRE EL VENTILADOR ESTÁ UBICADO DEBAJO DE LA RIESGO DE INCENDIO SECCIÓN DEL QUEMADOR Y EL AIRE ACONDICIONADO SE DESCARGA HACIA ARRIBA. Si no respeta esta advertencia, podría sufrir daños personales, daños a la EL VENTILADOR ESTÁ...
  • Página 8 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento En el estado de Massachusetts: • Este producto lo debe instalar un fontanero o instalador de gas autorizado. • Cuando se utilicen conectores flexibles, la longitud máxima no debe exceder las 36 in (914 mm).
  • Página 9 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento UBICACIÓN PRECAUCIÓN General Estos calefactores se envían con materiales que ayudan a realizar una RIESGO DE LESIONES PERSONALES O DAÑOS A LA instalación adecuada. Estos materiales encuentran PROPIEDAD compartimiento del ventilador principal. Consulte la...
  • Página 10 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento ADVERTENCIA PRECAUCIÓN RIESGO DE INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO DE RIESGO DE CORROSIÓN DEL CALEFACTOR CARBONO Y DAÑOS A LOS COMPONENTES Si no respeta esta precaución puede provocar daños al calefactor.
  • Página 11 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento Tabla 4 – Área mínima requerida para cada abertura o conducto de aire de combustión hacia el exterior DOS ABERTURAS O DOS CONDUCTOS HORIZONTALES UN SOLO CONDUCTO O ABERTURA...
  • Página 12 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento 3. UNA ABERTURA AL EXTERIOR requiere lo siguiente: otro = entrada combinada de todos los dispositivos no asistidos por a. 1 in2 (645 mm2) de área libre por cada 3000 BTUh ventilador en BTUh/h.
  • Página 13 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento TRAMPA DE CONDENSACIÓN Retire el tubo del interruptor de presión del interruptor de presión delantero y deséchelo. Se incluye un nuevo Trampa de condensación: Orientación de flujo tubo en la bolsa de piezas sueltas.
  • Página 14 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento • La Fig. 11 muestra la trampa de condensación y las tuberías antes NOTA: Quite el troquel de la carcasa o del enchufe antes de volver a instalar la trampa de condensado.
  • Página 15 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento DEBEN tomarse precauciones especiales en la instalación del calefactor AVISO en un área donde la temperatura pueda caer por debajo de los 32 ºF (0 °C). Esto podría afectar el funcionamiento o dañar el equipo. Si el La trampa de condensación se extiende por debajo del lateral de la...
  • Página 16 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento Drenaje de condensación por el lado derecho: PRECAUCIÓN 1. Retire la tapa troquelada o el tapón de carcasa de 7/8 in del lado derecho de la carcasa. Consulte la Fig.
  • Página 17 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento 17. Instale el adaptador o conecte la tubería de CPVC de 1/2 in; EXTREMO DE LA ARANDELA FORMADA. ABRA para hacerlo, deslice una abrazadera de resorte sobre el extremo abierto LA ABRAZADERA DE RESORTE, INSERTE DE 1/2 IN A 3/4 IN...
  • Página 18 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento 8. Instale el adaptador o conecte la tubería de CPVC de 1/2 in; Conecte el conducto de aire de suministro a las bridas en la salida del para hacerlo, deslice una abrazadera de resorte sobre el extremo abierto suministro de aire del calefactor.
  • Página 19 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento NOTA: Las aberturas de aire de retorno laterales pueden usarse con AIRE DE RETORNO configuraciones FLUJO ASCENDENTE algunas HORIZONTALES. No deben utilizarse las aperturas de aire de retorno RETORNO LATERAL NO PERMITIDO laterales en configuraciones de FLUJO DESCENDENTE.
  • Página 20 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento Conexiones del aire de retorno El calefactor puede instalarse horizontalmente en un ático o semisótano, ya sea en el lado derecho (DER.) o el izquierdo (IZQ.). El calefactor puede...
  • Página 21 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento Tabla 6 – Dimensiones de la abertura, in. (mm) ANCHO DE LA ABERTURA DE LA ABERTURA DEL PISO CARCASA DEL CÁMARA APLICACIÓN CALEFACTOR IN (mm) Aplicaciones de flujo ascendente en pisos combustibles y no combustibles...
  • Página 22 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento CONFIGURACIÓN DE LOS FILTROS Tamaño del filtro y de los conductos de retorno Hay que tener en cuenta las caídas de presión a la hora de decidir el tamaño de los filtros, los estantes para filtros, los dispositivos de calidad ADVERTENCIA de aire de interiores y los conductos asociados al sistema.
  • Página 23 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento Tabla 7 – Caída de presión del medio de filtración (limpio) frente a caudal de aire in w.c. (Pa) Medio de filtro representativo de productos postventa Filtro de 14 x 25 Accesorio de fábrica...
  • Página 24 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento Tabla 9 – Selección del filtro de aire y tamaño de los conductos: en pulgadas (in) (mm) ANCHO DE LA TAMAÑO DEL FILTRO Placa TIPO DE de bloqueo Calefactor...
  • Página 25 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento Soporte de la plataforma del calefactor Construya la plataforma de trabajo en un lugar donde exista el espacio COMBUSTIÓN: TUBO DE AIRE (CONSULTE SECCIÓN DE VENTILACIÓN) libre necesario alrededor del calefactor. Consulte la...
  • Página 26 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento Los conductos que pasan por espacios sin acondicionar deben aislarse AVISO para mejorar el rendimiento del sistema. Se recomienda una barrera de vapor cuando se utiliza aire acondicionado. En el estado de Massachusetts: Mantenga los materiales combustibles a una separación de 1 in (25 mm)
  • Página 27 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento Tabla 11 – Capacidad máxima de la tubería SUMI- Nominal: 1/2 (12,7) 3/4 (19,0) 1 (25,4) 1-1/4 (31,8) 1-1/2 (38,1) NISTRO ID real: 0,622 0,824 1,049 1,380 1,610 DE GAS Longitud Capacidad en pies cúbicos de gravedad...
  • Página 28 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento CONEXIONES ELÉCTRICAS CABLEADO DE 24 V IN SITU CABLEADO DE 115, 208/230, 460 V IN SITU CABLEADO DE 24 V DE FÁBRICA CABLEADO DE 115 V DE FÁBRICA ADVERTENCIA NOTA 2 TERMINALES DEL...
  • Página 29 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento Tabla 12 – Datos eléctricos VOLTAJE DE AMPERIOS DE MÍNIMO MÁXIMO VOLTS- FUNCIONAMIENTO MÁXIMO FUSIBLE O TAMAÑO DEL UNIDAD TAMAÑO LONGITUD DEL HERTZ- RANGE UNIDAD INTERRUPTOR † CALEFACTOR AMPACITY...
  • Página 30 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento UBICACIONES OPCIONALES DE LA CAJA DE CONEXIONES TIERRA NEUTRAL VOLTAJE DE LÍNEA Es solo un esquema representativo; algunos modelos pueden variar en apariencia. TORNILLOS DE MONTAJE DE LA CAJA...
  • Página 31 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento Para instalar una caja eléctrica externa en el panel 4. Conecte el cable de conexión a tierra in situ y el que se suministra de fábrica al tornillo verde de conexión a tierra en el soporte de superior, complete los pasos a continuación:...
  • Página 32 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento Termostatos 5. Utilice dos (2) tornillos de metal de hoja n.º 8 proporcionados para montar el sensor de temperatura del aire de suministro en el sistema. Puede usarse un termostato de calefacción y enfriamiento de una etapa 6.
  • Página 33 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento 8. Para AC o HP de dos etapas, el termostato se puede configurar para TERMOSTATO CALEFACTOR AIRE ACONDICIONADO el funcionamiento del compresor de dos etapas, lo que permite que...
  • Página 34 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento Requisitos especiales de ventilación para que le système d’évacuation. L’apprêt GVS-65 (Purple) et le ciment-solvant GVS-65 doivent être utilisé avec les Royal Pipe. Système IPEX 636, apprêt instalaciones en Canadá...
  • Página 35 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento Tabla 13 – Juego de terminación de ventilación para sistemas de ventilación directa (2 tuberías) Diámetros de la Conexiones de terminación aprobadas para dos tuberías Juego de tubería de aire de Juego de ventilación...
  • Página 36 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento General ADVERTENCIA Si este calefactor reemplaza a otro que estaba conectado a un sistema de ventilación o chimenea, tal vez sea necesario volver a dimensionar la PELIGRO DE INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO ventilación o los conectores de ventilación de los dispositivos que queden.
  • Página 37 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento o semisótano); este espacio debe estar bien aislado del espacio de AVISO vivienda o el garaje. Los requisitos de aire de combustión para esta opción son los mismos que los requisitos para suministrar aire exterior de combustión para un sistema de ventilación de una sola tubería.
  • Página 38 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento Terminación del techo (preferida) Ventilación Mantenga 305 mm (12 in) como distancia mínima encima del nivel de nieve más alto previstoen un máximo de 610 mm (24 in) por encima del techo Mampostería abandonada...
  • Página 39 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento 12 in (305 mm). Consulte la nota 4. Distancia debajo de una terraza, pórtico, Solo se permite si la terraza, el pórtico, la plataforma plataforma o balcón o el balcón están completamente abiertos en un mínimo Recomendación del fabricante: Consulte las...
  • Página 40 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento Distancia a cada lado de la línea central extendida 3 pies (0,9 m) si está a unos 15 pies (4,6 m) 3 pies (0,9 m) si está a unos 15 pies (4,6 m) por encima del medidor eléctrico o del conjunto del...
  • Página 41 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento • Para las terminaciones de ventilación situadas a más de 6 pies (2 m) de una esquina hacia dentro, consulte la Tabla de distancia adecuada de ventilación directa para todas las terminaciones de dos tuberías o la Tabla de distancia adecuada de ventilación indirecta para todas las terminaciones de una tubería.
  • Página 42 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento La tubería de aire de combustión no puede desembocar en áticos AVISO o semisótanos donde haya ventiladores diseñados para operar durante la estación en que se usa la calefacción. Si los hay, la tubería de aire de combustión deberá...
  • Página 43 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento Si la distancia sin obstrucciones desde la base hasta la línea de propiedad del lote adyacente es de no menos de 4 pies (1,2 m) y no más de 8 pies (2,4 m), será...
  • Página 44 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento Trampa de humedad de admisión de aire de AVISO combustión recomendada AVISO INFORMACIÓN ADICIONAL PARA SISTEMAS VENTILACIÓN DE POLIPROPILENO CONFIGURACIÓN OPCIONAL DE LA TUBERÍA DE ADMISIÓN Los sistemas de ventilación de polipropileno incluyen tubería de DEL AIRE DE LA COMBUSTIÓN...
  • Página 45 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento 8. Si la longitud de ventilación equivalente total es inferior a NOTA: Si la longitud de ventilación máxima para el diámetro de la la longitud de ventilación equivalente máxima para el diámetro de tubería escogido es superior a la longitud medida y a la longitud...
  • Página 46 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento Tabla 16 – Deducciones de la longitud de ventilación máxima equivalente, en pies (M) Diámetro de la tubería (in): 1-1/2 2-1/2 Codo de inglete de 90º (2,4) (2,4) (2,4)
  • Página 47 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento Gire el codo de ventilación a la posición deseada. SALIDA DEL INDUCTOR APRIETE LA ABRAZADERA DEL CODO DE VENTILACIÓN EN 15 LB-IN. APRIETE LA ABRAZADERA DE LA TUBERÍA DE VENTILACIÓN EN 15 LB-IN.
  • Página 48 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento Conexión de aire de combustión alternativa. Gire el codo de ventilación a la posición deseada. Tubería de ventilación A11328ASP CONFIGURACIÓN DE VENTILACIÓN IZQUIERDA HORIZONTAL A LA IZQUIERDA Requiere el juego de ventilación interna Consulte los datos del producto para ver el número actual del juego...
  • Página 49 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento Tabla 17 – Tabla de aislamiento en espacio sin acondicionar para longitudes de ventilación expuestas máximas permitidas – Pies. / M 40 000* BTUH BTUH 60 000 Tamaño de la...
  • Página 50 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento Longitud máxima permitida de ventilación expuesta en un espacio no acondicionado (métrico) 40 000* BTUH BTUH 60 000 Tamaño de la Aislamiento Aislamiento Sin aislamiento Aislamiento de 3/8 in Aislamiento de 1/2 in...
  • Página 51 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento 12. Una vez cortadas y ensambladas las tuberías, aplique una capa ADVERTENCIA generosa de imprimador de cemento al casquillo de conexión y al extremo de la tubería hasta la marca de inserción. Aplique PELIGRO DE INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO...
  • Página 52 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento Los orificios en el tejado para terminaciones de ventilación directa ADVERTENCIA de dos tuberías deben tener una separación de 18 in (457 mm) como máximo para evitar que el gas de ventilación vuelva a circular en PELIGRO DE INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO...
  • Página 53 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento (SOLO en sistemas de ventilación directa/de 2 tuberías) Cuando se ventilan dos o más calefactores, uno al lado del otro, deben instalarse dos terminaciones de ventilación como se explica en Fig.
  • Página 54 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento Cálculo de la longitud del sistema de ventilación La longitud de ventilación equivalente total (TEVL) para CADA tubería de aire de combustión de aire o de ventilación es igual a la longitud del sistema de ventilación, más la longitud equivalente de los codos empleados en el sistema de ventilación, de acuerdo con la...
  • Página 55 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento SUMINISTRO DE AIRE - CFM Tabla 19 – Suministro de aire - CFM (con filtro) Tamaño de la Configuración (configuración Presión estática externa (in C. A.) unidad de flujo de aire predeterminada) Cont.
  • Página 56 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento Tabla 19 – Suministro de aire - CFM (con filtro) (Continuación) Tamaño de la Configuración (configuración Presión estática externa (in C. A.) unidad de flujo de aire predeterminada) Cont. Ventilador 060V14--12 Calefacción/Enfriam...
  • Página 57 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento Tabla 19 – Suministro de aire - CFM (con filtro) (Continuación) Tamaño de la Configuración (configuración Presión estática externa (in C. A.) unidad de flujo de aire predeterminada) Cont. Ventilador...
  • Página 58 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento Tabla 19 – Suministro de aire - CFM (con filtro) (Continuación) Tamaño de la Configuración (configuración Presión estática externa (in C. A.) unidad de flujo de aire predeterminada) Cont. Ventilador...
  • Página 59 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento Tabla 20 – Configuración de flujo de aire predeterminado Configuración de flujo de aire designado Configuración de flujo de aire predeterminado Tamaño de la unidad Calefacción Enfriamiento alto Enfriamiento bajo Calefacción...
  • Página 60 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento Tabla 22 – Opciones del menú principal Pantalla Elemento del menú Modo inactivo/de espera ,... Muestra el modo de funcionamiento actual del calefactor o el código de falla activo.
  • Página 61 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento idL, HT, … Estado actual del sistema: consulte la etiqueta de servicio Estado actual del sistema … 00.0 Siguiente/ Menú/ Historial de fallas Opción seleccionar Ninguno t° Pulsación de “Menu/Select” (Menú/Seleccionar)
  • Página 62 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento PUESTA EN MARCHA, AJUSTE Y PRECAUCIÓN COMPROBACIÓN DE SEGURIDAD General PELIGRO DE CORTE Si no se respeta esta precaución, podrían producirse lesiones personales. PRECAUCIÓN Las hojas de metal pueden tener bordes cortantes o irregularidades. Tenga precaución y use ropa de protección adecuada, gafas de seguridad y guantes...
  • Página 63 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento Tabla 23 – Secuencia de prueba Modo de Pantalla Función funcionamiento Prueba Confirma el inicio del modo de prueba de componentes. Purga Inductor ENCENDIDO El inductor permanece encendido durante la prueba.
  • Página 64 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento DIAGRAMA ELÉCTRICO DIAGRAMA ESQUEMÁTICO DIAGRAMA DE CONEXIÓN AL INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN EN TERRENO DE 115 VCA NOTA 2 CONEXIÓN A TIERRA PLACA DE CIRCUITO IMPRESO DEL EQUIPO DHUM HSIR CONSULTE LA PLACA DE CLASIFICACIÓN...
  • Página 65 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento Cebe la trampa de condensación con agua ADVERTENCIA ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN PELIGRO DE INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO Si no respeta esta advertencia, podría sufrir lesiones personales, daños a DE CARBONO la propiedad o incluso la muerte.
  • Página 66 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento 5. Inspeccione y compruebe el tamaño del orificio del quemador en el AVISO calefactor. NUNCA SUPONGA EL TAMAÑO DEL ORIFICIO. HAGA SIEMPRE INSPECCIÓN Los ajustes de presión en el distribuidor de GAS NATURAL en la COMPROBACIÓN.
  • Página 67 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento Cronometrado del medidor ADVERTENCIA 1. Para verificar la tasa de entrada de gas natural, cronometre el medidor. RIESGO DE INCENDIO NOTA: Comuníquese con el distribuidor de HVAC o con el distribuidor Si no respeta esta advertencia, podría sufrir lesiones personales, daños a...
  • Página 68 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento Tabla 26 – Tamaño del orificio y presión de distribuidor (in C.A.) 2. Vuelva a poner el calefactor en condiciones de funcionamiento para la tasa de admisión de gas normal.
  • Página 69 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento Este calefactor debe funcionar dentro de los rangos de aumento de ADVERTENCIA temperatura especificados en la placa de calificación del calefactor. No exceda los rangos de aumento de temperatura especificados en la RIESGO DE INCENDIO placa de calificación de la unidad.
  • Página 70 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento Lista de comprobación ADVERTENCIA • Guarde las herramientas y los instrumentos. Limpie los desechos. • Revise la presión de gas de entrada/salida PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, INCENDIO O • Revise el aumento de calor por presión estática de la aplicación EXPLOSIÓN...
  • Página 71 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento CUIDADO Y MANTENIMIENTO El circuito de 24 V tiene un fusible de 3 amperios para automóvil situado en el control. Consulte la Fig. 38. Cualquier cortocircuito en las conexiones de 24 V durante la instalación, servicio o mantenimiento ADVERTENCIA hará...
  • Página 72 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento 3. Compruebe que las conexiones eléctricas estén bien apretadas Mantenimiento del motor y de la rueda del ventilador y revise los controles para garantizar un funcionamiento adecuado ADVERTENCIA en cada temporada de calefacción. Repárelos según sea necesario.
  • Página 73 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento NOTA: Marque los brazos de montaje y el alojamiento del ventilador ADVERTENCIA para asegurarse de que cada brazo vuelva a colocarse en el mismo agujero durante la reinstalación. RIESGO DE FUNCIONAMIENTO ELÉCTRICO c.
  • Página 74 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento 3. Alinee los bordes del quemador de una sola pieza con las ranuras en SUPPORT DE BRÛLEUR ALLUMEUR el conjunto del quemador y deslice los quemadores hacia delante SUPPORT D'ALLUMEUR hasta que queden bien colocados en el conjunto del quemador.
  • Página 75 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento 14. Busque fugas de gas con una solución de jabón comercial hecha 5. Coloque un embudo con un tubo flexible en el puerto de la caja específicamente para detectar fugas.
  • Página 76 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento 5. Asegure bien las tuberías para evitar que se comben o quede líquido ADVERTENCIA atrapado en ellas. 6. Conecte el codo de drenaje de condensación o codo de extensión de PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, INCENDIO O...
  • Página 77 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento 8. Para volver a ensamblar las partes repita los pasos del 1 al 6 en 1. Obtenga propilenglicol (anticongelante para vehículos recreativos, orden inverso. piscinas o un producto equivalente).
  • Página 78 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento a. Período de prepurga del inductor: a medida que el IDM del motor 2. Modo de enfriamiento inductor adquiere velocidad, los LPS de los contactos del interruptor El termostato “solicita enfriamiento”.
  • Página 79 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento c. Termostato de dos etapas y enfriamiento de dos velocidades 4. Modo de ventilador continuo Consulte la Fig. 39 para conocer las conexiones del termostato. Cuando el termostato cierra el circuito R-a-G, el motor del ventilador BLWM funcionará...
  • Página 80 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento Configuración de la velocidad del ventilador continuo Diagrama eléctrico activo. Consulte la Fig. 61 para obtener más información del diagrama eléctrico. Método 1: Si la entrada G (o el interruptor/ajuste del ventilador en el Solución de problemas...
  • Página 81 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SÍ A221600SP El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.
  • Página 82 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento A221601SP El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.
  • Página 83 59SP6B: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento A221602SP Fig. 71 – Guía de diagnóstico de problemas El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.
  • Página 84 926SB: Instalación, puesta en marcha, operación, funcionamiento y servicio y mantenimiento LISTA DE COMPROBACIÓN DEL CALEFACTOR DE GAS LISTA DE COMPROBACIÓN DEL CALEFACTOR DE GAS Fecha de instalación: ____________________________ Equipo Modelo Número de serie Calefactor Termostato Humidificador Serpen n interior Unidad para exterio Altitud de instalación _________________ Ubicación del calefactor______________________________...
  • Página 85 Acceda a My Learning Center con sus credenciales de HVACpartners en www.mlctraining.com. Comuníquese con nosotros en mylearning@carrier.com tiene preguntas. © 2023 Carrier. Todos los derechos reservados. Fecha de edición: 6/23 N.º de catálogo: II926SB-01SP REV A Un orgulloso miembro de la familia Carrier Reemplaza: II926SB-01SP El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.