Página 1
DSA33010 Instruction for use Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso МК Упатство за употреба...
Página 2
WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R 600a (flammable only under certain conditions) you must observe the folloving rules: Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. Do not use mechanic devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the manufacturer.
Página 3
Index Safety first /1 Electrical requirements /2 Transportation instructions /2 Installation instructions /2 Getting to know your appliance /3 Suggested arrangement of food in the appliance /3 Temperature control and adjustment /4 Before operating /4 Storing frozen food /4 Indice Freezing fresh food /4 Making ice cubes /5 Sicurezza iniziale /18...
Página 7
Instruction for use Congratulations on your choice of a Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed. • Leave to stand for at least 4 hours before switching on, to allow compressor oil to settle, if transported horizontally.
Página 8
Instruction for use 3. Failure to comply with the above Electrical requirements instructions could result in damage to the Before inserting the plug into the wall socket appliance, for which the manufacturer will not make sure that the voltage and the frequency be held liable.
Página 9
Instruction for use 4. The appliance should be positioned on a 4. Fresh wrapped produce can be kept on smooth surface. The two front feet can be the shelf. Fresh fruit and vegetables should be adjusted as required.To ensure that your cleaned and stored in the crispers.
Página 10
Instruction for use Temperature control and adjustment 7. We recommend setting the thermostat knob midway and monitor the temperature to Operating temperatures are controlled by the ensure the appliance maintains desired thermostat knob and may be set at any storage temperatures (See section position between 1 and 5 (the coldest Temperature Control and Adjustment).
Página 11
Instruction for use Making ice cubes B) Freezer compartment Defrosting is very straightforward and without Fill the ice - cube tray 3/4 full with water and mess, thanks to a special defrost collection place it in the freezer. Loosen frozen trays basin.
Página 12
Instruction for use 10. Never: Replacing the interior light bulb • Clean the appliance with unsuitable Should the light fail, switch off at the socket material; eg petroleum based products. outlet and pull out the mains plug. • Subject it to high temperatures in any way, Then ensure the bulb is screwed securely in •...
Página 13
Instruction for use Do’s and don’ts Don’t- Store bananas in your fridge compartment. Do- Clean and defrost your appliance Don’t- Store melon in your fridge. It can be regularly (See "Defrosting") chilled for short periods as long as it Do- Keep raw meat and poultry below is wrapped to prevent it flavouring cooked food and dairy products.
Página 14
Instruction for use Trouble - shooting • That the temperature control has been set If the appliance does not operate when correctly. switched on, check; • That the new plug is wired correctly, if you • That the plug is inserted properly in the have changed the fitted, moulded plug.
Página 15
Instrucciones de uso Enhorabuena por haber elegido un electrodoméstico de alta calidad de , diseñado para prestar servicio durante muchos años. La seguridad es lo primero No conectar el frigorífico a la toma de corriente hasta que no se hayan retirado todos los protectores de embalaje y transporte.
Página 16
Instrucciones de uso Requisitos eléctricos ponerlo en funcionamiento hasta después de pasadas al menos 4 horas, para permitir que Antes de conectar el enchufe a la toma de el sistema se asiente. corriente, se debe comprobar que el voltaje y 3.
Página 17
Instrucciones de uso Se deben seguir las recomendaciones para el 3. Comprobar que hay espacio suficiente en almacenamiento que figuran en el torno al frigorífico para garantizar la envase de alimentos en todo momento. circulación de aire (figura 2). 3. Los platos cocinados deben almacenarse •...
Página 18
Instrucciones de uso Control y ajuste de la temperatura 6. También es normal una ligera ondulación en la parte superior del armario debido al proceso El mando del termostato controla la de fabricación utilizado. No es un defecto. temperatura de funcionamiento y se puede 7.
Página 19
Instrucciones de uso Al congelar alimentos frescos, mantenga el B) Compartimento del congelador mando del termostato en la posición El desescarchado es muy sencillo y no intermedia. Las cantidades pequeñas de presenta complicaciones gracias al especial hasta 1/2 kg. se pueden congelar sin recipiente de recogida.
Página 20
Instrucciones de uso • Levantarlo. Conservación y limpieza • Limpiarlo y secarlo. 1. Se recomienda desenchufar el frigorífico • Volver a colocarlo, invirtiendo la secuencia retirando el enchufe de la toma de corriente de operaciones. antes de realizar la limpieza. 13.
Página 21
Instrucciones de uso Correcto- Elegir siempre alimentos frescos Incorrecto- Introducir alimentos calientes en de alta calidad y comprobar que estén el frigorífico. Dejar primero que se totalmente limpios antes de congelarlos. enfríen. Correcto- Preparar los alimentos frescos Incorrecto- Colocar en el congelador botellas para su congelación en pequeñas o botes herméticos completamente raciones para garantizar su rápida...
Página 22
Instrucciones de uso Unos ruidos en forma de chasquido Advertencias sobre los ruidos de pueden surgir ... funcionamiento del aparato - durante el cicio de desescarchado del aparato Con objeto de mantener constante la - al enfriarse o calentarse el aparato temperatura en el interior de su frigorffico, el (dilatación del material) compresor se conecta de tiempo en tiempo.
Página 23
Instrucciones de uso Datos técnicos Marca Tipo de frigorífico FRIGORIFICO-CONGELADOR Capacidad bruta total (litros) Capacidad útil total (litros) Capacidad útil del congelador (litros) Capacidad útil del frigorífico Capacidad de congelación (kg/24 h) Clasificación de energía (1) Consumo de potencia (kWh/año) (2) Autonomía (h) Nivel de ruido [dB(A) a 1 pW] Agente refrigerador ecológico R600 a...
Página 24
Istruzioni per l'uso Complimenti scelta elettrodomestico di qualità, progettato per una lunga durata. Innanzitutto la sicurezza! collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica finché non sono stati rimossi l'imballaggio e le protezioni per il trasporto. • Lasciare l'elettrodomestico diritto per almeno 4 ore prima di accenderlo, per consentire all'olio del compressore di risistemarsi se è...
Página 25
Istruzioni per l'uso 4. L'elettrodomestico deve essere protetto da Requisiti elettrici pioggia, umidità e altri fenomeni atmosferici. Prima di inserire la spina nella presa a muro Importante! assicurarsi che la tensione e la frequenza • È necessario fare attenzione quando si riportate sull'etichetta informativa all'interno pulisce/trasporta l'elettrodomestico affinché...
Página 26
Istruzioni per l'uso posizione verticale regolare i due piedi 7. Per la massima efficienza le mensole anteriori ruotandoli in senso orario o antiorario amovibili non devono essere coperte di carta finché non si ottiene contatto stabile con il o altri materiali affinché sia possibile la libera pavimento.
Página 27
Istruzioni per l'uso Se dura di più, è necessario controllare il cibo e pertanto si consiglia di chiudere lo sportello mangiarlo immediatamente o cuocerlo e quindi appena possibile dopo l'utilizzo. congelarlo di nuovo. Prima della messa in funzione Congelamento di cibi freschi Controllo finale Attenersi alle seguenti istruzioni per ottenere i Prima di cominciare a utilizzare...
Página 28
Istruzioni per l'uso rimuovere le goccioline ricongelate. Pulizia e manutenzione Se in qualsiasi momento l'acqua di sbrinamento non viene scaricata dal canale di 1. Si consiglia di spegnere l'elettrodomestico raccolta, controllare che il tubo di scarico non dalla presa e di scollegare il cavo di sia stato ostruito da particelle di cibo.
Página 29
Istruzioni per l'uso Sì - Conservare il cibo per brevi periodi come • Spegnere la presa di corrente ed estrarre la possibile e attenersi alle date di scadenza. spina di rete. Sì - Conservare i cibi congelati in commercio • Aprire delicatamente la borchia sul seguendo le istruzioni presenti sulla compressore utilizzando un paio di pinze in confezione.
Página 30
Istruzioni per l'uso Risoluzione dei problemi No - Non inserire bottiglie riempite di liquidi o barattoli di latta contenenti liquidi carbonati Se l'elettrodomestico non funziona quando è nel freezer in quanto possono scoppiare. acceso, controllare: No - Non superare i carico massimo di •...
Página 31
МК Упатство за употреба Ви честитаме на изботот на квалитетниот производ направен да Ви служи многу години. Безбедноста на прво место! Немојте да го уклучувате апаратот во струја пред да ги отстранете пакувачките материјалите и транспортната заштита. • Ако уредот се транспортира во хоризонтална положба, оставете...
Página 32
МК Упатство за употреба Електрично поврзување 3. Доколку не се почитуваат горенаведените упатства, може да дојде до Пред уклучувањето на апаратот во штекер, оштетување на апаратот, при што проверете ги напонот и фрекфенцијата производителот нема да биде одговорен. наведени на внатрешната страна на 4.
Página 33
МК Упатство за употреба • Поставете го задниот капак за 3. Готвената храна треба да се чува во вентилација на апаратот за да го одредите садови кои имаат херметичко затварање. растојанието помеѓу апаратот и ѕидот. 4. Свежите завиткани производи може да 4.
Página 34
МК Упатство за употреба Контрола на температура и 7. Препорачуваме термостатот да биде подесување поставен на средина и да се следи внатрешната температура како би се Работната температура се подесува со увериле дека апаратот ја одржува сканата копчето на термостатот (Дел 5) и може да температураВиди...
Página 35
МК Упатство за употреба Подготовка на коцки мраз B) Оддел на замрзнувачот Одмрзнувањето е многу лесно и без Наполнете го садот за коцки мраз до 3/4 со никакви проблеми благодарејќи на вода и поставете го во специјалниот сад за собирање на замрзнувачИзвадете...
Página 36
МК Упатство за употреба 10. Никогаш: Заменување на сијалицата за • Немојте да го чистите апаратот со внатрешно осветлување несоодветни сретства; пр.оние што се на база на бензин. Ако светлото не работи, исклучете го • Никогаш не го изложувајте апаратот на уредот...
Página 37
МК Упатство за употреба Направете/Немојте да правите Не - Чувајте банани во фрижидерот. Не - Ставајте лубеници во фрижидерот. Да - Чистете го и одмрзнувајте го апартот Може да ги изладите во фрижидерот рредовно(,,Види одмрзнување") на кратко време завиткани, за да Да...
Página 38
МК Упатство за употреба • Копчето за контрола на температурата не Проблеми – можни решенија подесено правилно. • Ако сте го заменувале штекерот, Ако уредот не работи кога е уклучен, проверете дали е поставен и инсталиран проверете; правилно. • Дали струјниот кабел е добро инсертиран Ако...