Página 1
RECEPTOR DE CD MANUAL DE INSTRUÇÕES SI DICHIARA CHE : I Sintolettori CD Kenwood per auto, modelli KDC-W4527, KDC-W4527G rispondono alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n. 548. Fatto ad Uithoorn il 08 settembre 2003 Kenwood Electronics Europe B.V.
Página 2
Indice Precauzioni di sicurezza .....3 Caratteristiche di controllo Sintonizzazione automatica TP CD/MP3/WMA e del disco Ricezione mono Sui CD .........5 esterno (multilettore CD) ..17 Scorrimento del testo Note sulla riproduzione del Riproduzione di CD e MP3/WMA Selezione del nome per l'ingresso formato MP3/WMA ....6 ausiliario e denominazione disco Riproduzione dei dischi dal multilettore...
Página 3
Prendete nota che tutti i multilettori/ lettori CD cavi appositi per autoveicoli o cavi con esposto alla luce solare diretta, o al calore o KENWOOD lanciati sul mercato nel 1997 o un’area di 0,75 mm (AWG18) o un un’area all'umidità eccessivi. Evitare anche luoghi...
Página 4
CD fessura di inserimento del disco, pulire ad un installatore specializzato Kenwood. dell’apparecchio. A causa dell’appannamento della occasionalmente la fessura. I compact disc lente, la riproduzione di compact disc potrebbe non •...
Página 5
• Non toccate la superficie registrata del CD. Pulite il CD dal centro del disco verso il bordo DI QUESTO PRODOTTO E' DEPOSITATA esterno. PRESSO: KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V. AMSTERDAMSEWEG 37 1422 AC UITHOORN THE NETHERLANDS Rimozione dei CD • E' più facile danneggiare un CD-R o un CD- Per rimuovere i CD da quest'unità, estraeteli...
Página 6
Note sulla riproduzione del formato MP3/WMA Quest'unità è in grado di riprodurre musica nel formato MP3(MPEG1, Quando utilizzate il vostro scrittore di CD per registrare MP3/WMA fino al massimo della capacità del disco, disabilitate le scritture aggiuntive. 2 Strato audio 3)/WMA. Notare, comunque, che i formati e gli Per registrarae su un disco vuoto fino alla sua massima capacità...
Página 7
Ordine di riproduzione MP3/WMA Quando viene eseguita una ricerca cartella durante l'esecuzione del file ¡$ ... È possibile accedere ai file e alle cartelle nell’ordine in cui vengono scritti dal masterizzatore quando vengono selezionati per l’esecuzione, Operazione del tasto Numero del la ricerca cartella, la ricerca file o la selezione cartella.
Página 8
Caratteristiche generali Alimentazione Tasto di rilascio Accensione dell'alimentazione (ON) AM FM ¢ Premete il tasto [SRC]. Spegnimento dell'alimentazione (OFF) Premete il tasto [SRC] per almeno 1 secondo. EXTERNAL MEDIA CONTROL SCAN F.SEL M.RDM DISP MENU Selezione della fonte Premete il tasto [SRC]. ATT/ DISP Fonte...
Página 9
Attenuatore System Q Abbassamento rapido del volume Potete richiamare le migliori impostazioni del suono per i vari tipi di musica. Premete il tasto [ATT]. Ogni volta che premete il tasto, l'attenuatore si accende (ON) e si Selezionate la fonte da impostare spegne (OFF).
Página 10
Caratteristiche generali Premete il tasto [Q]. Controllo audio Selezionate il tipo di altoparlante Selezionate la fonte da regolare Premete il tasto [4] o il tasto [¢]. Premete il tasto [SRC]. Ogni volta che premete il tasto, l'impostazione cambia come di seguito.
Página 11
Nella fonte CD e disco esterno (multilettore CD) Frontalino antifurto Informazione Display Potete rimuovere il frontalino e portarlo con voi per prevenire Titolo del disco e nome dell'artista "D-TITLE" eventuali furti. Titolo del brano "T-TITLE" Rimozione del frontalino Durata del brano e Numero del brano "P-TIME"...
Página 12
Caratteristiche generali Caratteristiche del sintonizzatore Silenziamento all'arrivo di una telefonata Il sistema audio si ammutolisce automaticamente all'arrivo di ¢ una telefonata. AM FM Quando arriva una chiamata "CALL" appare sul display. Il sistema audio entra nel modo di pausa. EXTERNAL MEDIA CONTROL Ascolto audio durante una chiamata Premete il tasto [SRC].
Página 13
Sintonia Memorizzazione automatica Selezione della stazione. Memorizzazione automatica di stazioni che offrono una buona ricezione. Selezionate il sintonizzatore Premete il tasto [SRC]. Selezionate la banda per la memorizzazione automatica Selezionate "TUNER". Premete il tasto [FM] o il tasto [AM]. Selezionate la banda Attivate il modo Menu Premete il tasto [FM] o il tasto [AM].
Página 14
Caratteristiche RDS Informazioni sul traffico Commutazione automatica alle informazioni sul traffico quando ¢ ha inizio un bollettino sul traffico, anche se non state ascoltando SCRL la radio. Premete il tasto [TI]. Ogni volta che premete il tasto, la funzione Informazioni sul EXTERNAL MEDIA CONTROL traffico viene attivata o disattivata.
Página 15
Musica classica leggera "LIGHT M" Scorrimento Radio Text Musica classica "CLASSICS" Il testo radio (radio text) trasmesso dalla stazione RDS scorre sul Altri tipi di musica "OTHER M" display. Meteo "WEATHER" Premete il tasto [SCRL] per almeno 1 secondo. Finanza "FINANCE"...
Página 16
Caratteristiche RDS Preselezione del tipo di programma Cambio della lingua per la funzione PTY Memorizzate il tipo di programma nella memoria del tasto di Selezione della lingua di visualizzazione del tipo di programma. preselezione per poi poter richiamare lo stesso rapidamente. Immissione del modo Preselezione del tipo di programma Fate riferimento alla <PTY (Program Type) —...
Página 17
Caratteristiche di controllo CD/MP3/WMA/ e del disco esterno (multilettore CD) Riproduzione di CD e MP3/WMA Quando non è stato inserito nessun disco DISC-/ ¢ DISC+ SCRL Premete il tasto [SRC]. Selezionate "CD". Quando si inserisce un disco, l'indicatore "IN" si accende. EXTERNAL MEDIA CONTROL Espellete il disco Premete il tasto [0].
Página 18
Caratteristiche di controllo CD/MP3/WMA/ e del disco esterno (multilettore CD) Riproduzione dei dischi dal multilettore Ricerca brano/file Riproduzione dei dischi inseriti nel multilettore CD opzionale Ricerca di un brano nel disco o nelle cartelle MP3/WMA. collegato a quest'unità. Premere il tasto [4] o il tasto [¢]. Premete il tasto [SRC].
Página 19
Ripetizione brano/file/disco/cartella Riproduzione casuale Riproduzione ripetuta del brano, del disco nel multilettore o della Riproduzione in ordine casuale di tutti i brani sul disco o nella cartella MP3/WMA in fase di riproduzione. cartella MP3/WMA. Premete il tasto [REP]. Premete il tasto [RDM]. Ogni volta che premete il tasto, la funzione di ripetizione cambia Ogni volta che premete il tasto, la funzione Riproduzione casuale come mostrato di seguito.
Página 20
Caratteristiche di controllo CD/MP3/WMA/ e del disco esterno (multilettore CD) Cancellazione del modo di selezione della cartella Selezione cartella (Funzione MP3/WMA) Premete il tasto [F.SEL]. Scegliete rapidamente la cartella (folder) da ascoltare. Attivazione del modo Selezione cartella Premete il tasto [F.SEL]. Funzione del Multilettore CD/Lettore CD "F-SELECT"...
Página 21
Sistema a menu Scorrimento testo/titolo Per scorrere il testo CD (CD-text), testo MP3/WMA (MP3/WMA- AM FM ¢ text) o il titolo MD visualizzato. Premete il tasto [SCRL] per almeno 1 secondo. EXTERNAL MEDIA CONTROL SCAN F.SEL M.RDM DISP MENU MENU Visualizzazione del Menú...
Página 22
Sistema a menu Sistema a menu Tono di conferma operazione (BEEP) Impostazione di funzioni, quali tono di conferma durante Attivazione/disattivazione del tono di conferma operazione l'operazione ecc. Qui sotto viene spiegato il metodo operativo (BEEP). principale del sistema a menù. Il riferimento per le voci del Display Impostazione menù...
Página 23
Sincronizzazione dell'orologio Impostazione dell'intervallo tra due notiziari Sincoronizza l'orologio interno dell'unità con l'orario trasmesso L'unità commuta automaticamente su un notiziario, anche se dalle emittenti RDS. non state ascoltando la radio. Inoltre, potete impostare l'intervallo di tempo minimo tra due notiziari. Display Impostazione Display ed impostazione...
Página 24
Sistema a menu Modo di sintonizzazione Circoscrizione della "Regione RDS" <Nel modo sintonizzazione> (Funzione di Limitazione Regionale) Imposta il modo di sintonizzazione. Potete scegliere di circoscrivere o meno ad una specifica regione la ricerca delle frequenze alternative RDS. Selezione del modo Display Funzionamento di sintonia...
Página 25
Premete il tasto [4] o [¢] mantenendolo premuto per Scorrimento del testo almeno 2 secondi. Impostazione dello scorrimento del testo visualizzato. Appare sul display il nome attualmente selezionato . Display Impostazione Selezionate il nome "SCL MANU" Non scorre. Premere il tasto [4] o il tasto [¢]. "SCL AUTO"...
Página 26
Sistema a menu Impostazione della lettura del CD nel <In modalità stand-by (attesa)> Quando c'è un problema di riproduzione di un CD con formato speciale, questa impostazione riproduce il CD in maniera forzata. Display Impostazione "CD READ1" Riproduce CD e MP3/WMA. "CD READ2"...
Página 27
Numero di articoli 2ATTENZIONE • Se la vostra auto non è predisposta per questo sistema speciale di connessione, rivolgetevi al vostro rivenditore KENWOOD...........1 • Usare gli adattatori di conversione antenna (ISO-JASO) soltanto quando il cavo dell’antenna ha una spina ISO.
Página 28
Collegamento dei cavi ai terminali Uscita posteriore sinistra Ingresso controllo multilettore KENWOOD (Bianco) Per collegare il multilettore, Uscita posteriore consultare il suo manuale. destra (Rosso) Adattatore di conversione antenna REAR (ISO–JASO) (Accessorio3) Al telecomando di direzionamento REMO.CONT Cavo antenna (ISO)
Página 29
Installazione ■ Installazione 2AVVERTENZA Collegamento del connettore ISO La disposizione dei terminali per i connettori ISO dipende dal tipo di Parete tagliafiamma o veicolo di cui si è in possesso. Accertarsi di eseguire i collegamenti supporto metallico corretti per evitare danni all’apparecchio. Il collegamento default per il fascio dei fili è...
Página 30
Installazione ■ Rimozione della cornice di gomma dura ■ Rimozione dell’apparecchio Agganciare le sporgenze sull'attrezzo di rimozione e sbloccare Fare riferimento alla sezione <Rimozione della cornice di i due fermi sul lato inferiore. gomma dura> e quindi rimuovere la cornice di gomma dura. Abbassare il telaio e tirarlo in avanti come mostrato Rimuovere la vite (M4 ×...
Página 31
Guida alla soluzione di problemi Ciò che può sembrare un problema di funzionamento Nessun suono è udibile, o il volume è basso.20 ✔ Il fader o le impostazioni di bilanciamento sono impostate tutte su un dell'apparecchio può essere in realtà soltanto il risultato di operazioni o collegamenti errati.
Página 32
MP3/WMA può essere visualizzata in modo errato. Nelle situazioni seguenti, consultate il centro di assistenza KENWOOD autorizzato più vicino: Anche se è stato collegato un multilettore, questo non viene attivato ed il display indica "AUX EXT" quando lo si seleziona.
Página 33
è ➪ Immettete il CD in maniera corretta . stato reinserito correttamente, spegnere l'apparecchio e consultare il Centro di Assistenza Autorizzato Kenwood più BLANK: Sul minidisc non è stato registrato nulla.E10 vicino.
Página 34
Caratteristiche tecniche Le caratteristiche tecniche sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Sezione del sintonizzatore FM Sezione audio Gamma di frequenza (passi da 50 kHz) ..87,5 MHz – 108,0 MHz Potenza di uscita massima ..........50 W x 4 Sensibilità utile (S/R = 26dB) ........0,7 µV/75 Ω Potenza di uscita (DIN 45324, +B = 14,4 V) ....30 W x 4 Sensibilità...
Página 36
Índice Precauciones de Seguridad ..37 Características de Despliegue de Texto CD/MP3/WMA/control de disco Ajuste de pantalla de entrada auxiliar y Acerca de los CDs ....39 Externo ........51 asignación de nombre de disco Notas sobre la reproducción de Temporizador de desconexión automática Reproducción de CD y MP3/WMA MP3/WMA ......40 Ajuste de la lectura del CD...
Página 37
Remítase al catálogo o consulte al distribuidor sacudidas. • No instale la unidad en un sitio expuesto a la Kenwood respecto de los modelos de • Cuando extienda los cables del encendido, luz directa del sol, o excesivamente húmedo cambiadores de discos/ reproductores de CD de la batería o de masa, asegúrese de utilizar...
Página 38
• Si tiene problemas durante la instalación, calefactor del automóvil en épocas de frío, se ranura de CD, limpiela de vez en cuando. consulte con su distribuidor KENWOOD. podría formar condensación o vaho sobre la Recuerde que sus discos compactos podrían lente de la reproductora de CD.
Página 39
Acerca de los CDs Manipulación de CDs Limpieza de CD • Limpie desde el centro del disco hacia el No toque la superficie de grabación del CD. exterior. Extracción de CDs Al extraer los CDs de esta unidad tire de ellos •...
Página 40
Notas sobre la reproducción de MP3/MWA Esta unidad puede reproducir MP3 (MPEG1, 2 Audio Layer 3)/WMA. Cuando utilice su quemador de CD para grabar MP3/WMA hasta la Note, sin embargo, que los medios de grabación MP3/WMA y los capacidad máxima de disco, deshabilite la escritura adicional. formatos aceptables son limitados.
Página 41
Orden de reproducción de MP3/WMA ¡$ Cuando se ejecuta una Búsqueda de archivo con el archivo Cuando se seleccionan para reproducción, Búsqueda de carpeta, reproduciéndose... Búsqueda de archivo o para Selección de carpeta, el acceso a los archivos y carpetas se realiza en el orden en que fueron escritos con Funcionamiento del botón Número de el programa grabador de CD.
Página 42
Características generales Alimentación Botón de liberación Encendido de la alimentación AM FM ¢ Pulse el botón [SRC]. Apagado de la alimentación Pulse el botón [SRC] durante más de 1 segundo. EXTERNAL MEDIA CONTROL SCAN F.SEL M.RDM DISP MENU Selección de la fuente Pulse el botón [SRC].
Página 43
Atenuador System Q Para bajar el volumen rápidamente. Es posible recuperar el mejor ajuste de sonido predefinido para los diferentes tipos de música. Pulse el botón [ATT]. Cada vez que se pulsa el botón, el Atenuador se activa o Seleccione la fuente que desea ajustar desactiva.
Página 44
Características generales Seleccione el tipo de Altavoz Control de audio Pulse el botón [4] o [¢]. Seleccione la fuente para el ajuste Cada vez que se pulse el botón, el ajuste cambiará como se Pulse el botón [SRC]. indica a continuación. Tipo de altavoz Visualización Acceda al modo de Control de Audio...
Página 45
En fuente MP3/WMA Placa frontal antirrobo Información Visualización La placa frontal de la unidad puede extraerla y llevarla con usted Título de canción y Nombre de artista "TITLE" para impedir robos. Nombre de álbum y Nombre de artista "ALBUM" Extracción de la placa frontal Nombre de Carpeta "FLDR-NAME"...
Página 46
Características generales Características del sintonizador Silenciamiento de TEL El sistema de audio se silencia automáticamente al entrar una ¢ llamada telefónica. AM FM Cuando se recibe una llamada Se visualiza "CALL". El sistema de audio queda en pausa. EXTERNAL MEDIA CONTROL Audición del audio durante una llamada Pulse el botón [SRC].
Página 47
Sintonización Entrada de Memoria Automática Selección de la emisora. Almacenamiento automático de emisoras con buena recepción en la memoria. Seleccione la fuente de sintonizador Pulse el botón [SRC]. Seleccione la banda de la entrada de memoria automática Seleccione la visualización "TUNER". Pulse el botón [FM] o [AM].
Página 48
Características de RDS Información de tráfico Cambio automatico a la información de tráfico cuando comienza ¢ un boletín de tráfico incluso aunque no esté escuchando la SCRL radio. Pulse el botón [TI]. Cada vez que se pulse el botón, la función de Información de EXTERNAL MEDIA CONTROL Tráfico se activa o desactiva.
Página 49
Clásica ligera "LIGHT M" Despliegue (Scroll) del Texto de Radio Clásica seria "CLASSICS" Despliegue del texto de radio visualizado. Otras músicas "OTHER M" Pulse el botón [SCRL] durante más de 1 segundo. Boletín metereológico "WEATHER" Finanzas "FINANCE" Programas para niños "CHILDREN"...
Página 50
Características de RDS Preajuste de Tipo de Programa Cambio del idioma de la Función PTY Almacenamiento del Tipo de Programa en la memoria de botón Selección del idioma de visualización del Tipo de Programa. predefinido y recuperación rápida del mismo. Acceda al modo PTY.
Página 51
Características de CD/MP3/WMA/control de disco Externo Reproducción de CD y MP3/WMA Cuando no hay ningún disco insertado DISC-/ ¢ SCRL DISC+ Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "CD". Cuando hay un disco insertado, el indicador "IN" se activa. EXTERNAL MEDIA CONTROL Expulse el disco Pulse el botón [0].
Página 52
Características de CD/MP3/WMA/control de disco Externo Reproducción de un Disco Externo Búsqueda de Pista/Archivo Reproducción de discos colocados en el accesorio opcional de Búsqueda de una canción en el disco o en la carpeta MP3/WMA. reproductor de discos conectado a esta unidad. Pulse el botón [4] o [¢].
Página 53
Repetición de Pista/Archivo/Disco/Carpeta Reproducción aleatoria Repetición de la canción, disco del cambiador de discos o Reproduzca todas las canciones del disco o carpeta MP3/WMA carpeta MP3/WMA que esté escuchando. en orden aleatorio. Pulse el botón [REP]. Pulse el botón [RDM]. Cada vez que se pulse el botón, la Repetición de Reproducción Cada vez que se pulsa el botón, la Reproducción Aleatoria se cambiará...
Página 54
Características de CD/MP3/WMA/control de disco Externo Cancelación del modo de selección de carpeta Selección de carpetas (Función de MP3/WMA) Pulse el botón [F.SEL]. Selección rápida de la carpeta que desee escuchar. Acceso al modo de selección de carpetas Pulse el botón [F.SEL]. Función del Cambiador de CD externo / reproductor de CD externo Se visualiza "F-SELECT".
Página 55
Acerca del Menú Despliegue de Texto/Título Despliegue del texto de CD, texto de MP3/WMA o el título de MD. AM FM ¢ Pulse el botón [SCRL] durante más de 1 segundo. EXTERNAL MEDIA CONTROL SCAN F.SEL M.RDM DISP MENU MENU Visualización Menú...
Página 56
Acerca del Menú Sistema de Menús Tono de Sensor de Contacto Ajuste de la función de sonido bip, etc. durante el funcionamiento. ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN del sonido de comprobación de Aquí se explica el método de funcionamiento básico del sistema funcionamiento (sonido bip). de Menús.
Página 57
Sincronice el reloj Boletin de Noticias con el Ajuste de Interrupción Sincronización de los datos horarios de la emisora RDS y el reloj Cambia automáticamente cuando comienza un boletín de noticias, de esta unidad. aunque la radio no se esté escuchando. Además, puede ajustarse el intervalo de tiempo en que la interrupción no está...
Página 58
Acerca del Menú Modo de Sintonización Restricción de la Zona RDS <En modo de sintonización> (Función de Restricción de Zona) Ajusta el modo de sintonización. Es posible la selección de restringir o no los canales RDS, recibidos con la función AF para una red particular, a una zona Modo de Sintonización Visualización Funcionamiento específica.
Página 59
Se visualizará la pantalla de entrada auxiliar seleccionado en ese Despliegue de Texto momento. Ajuste del Despliegue de texto visualizado. Seleccione la pantalla de entrada auxiliar Visualización Preajuste Pulse el botón [4] o [¢]. "SCL MANU" No hace el despliegue. Cada vez que se pulse el botón, la visualización cambiará...
Página 60
Acerca del Menú Ajuste de la lectura del CD <En modo Standby> Cuando existe algún problema en la reproducción de un CD con formato especial, este ajuste reproduce el CD forzosamente. Visualización Preajuste "CD READ1" Reproducir CD y MP3/WMA. "CD READ2" Reproducir CD forzosamente.
Página 61
Número de ítems 2 PRECAUCIÓN • Si su vehiculo no está preparado para este sistema de conexion, consulte por favor a su distribuidor KENWOOD...........1 • Utilice únicamente adaptadores de conversión de antena (ISO- JASO) cuando el cable de la antena tenga una clavija ISO.
Página 62
Conexión de cables a los terminals Salida trasera Entrada de control del cambiador de discos izquierda (Blanco) KENWOOD Para conectar el Cambiador de Salida trasera discos, consulte el manual de su derecha (Rojo) cam biador de discos. Adaptador de conversión de antena...
Página 63
Instalación ■ Instalación 2 ADVERTENCIA Conexión del conector ISO La disposición de las patillas de los conectores ISO depende según el tipo de vehículo. Asegúrese de efectuar las conexiones de manera Muro cortafuego o soporte de metal apropiada para evitar que se dañe la unidad. El ajuste de fábrica para la conexión del mazo de conductores se describe más abajo en 1.
Página 64
Instalación ■ Extracción del Marco de Goma Dura ■ Desmontaje de la unidad Refiérase a la sección "Extracción del Marco de Goma Dura" y Enganche la uña de la herramienta de extracción y libere los retire el marco de goma dura. cierres provistos en dos lugares de la parte inferior.
Página 65
Guia Sobre Localización De Averias Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su No se escucha el sonido, o el volumen es bajo.20 ✔ Las configuraciones de desvanecimiento o balance se ajustan todas unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión.
Página 66
Guia Sobre Localización De Averias Fuente de Disco Fuente MP3/WMA Se visualiza "AUX EXT" sin llevar a cabo el modo de control de No se puede reproducir un MP3/WMA.67 ✔ El medio está rayado o disco externo.50 sucio.69 ✔ Está conectado un cambiador de discos no ☞...
Página 67
Los mensajes mostrados a continuación presentan las HOLD: El circuito de protección de la unidad se activa cuando la temperatura interior del cambiador de discos automático condiciones de su sistema. excede de 60˚C (140˚F), interrumpiendo toda operación.E0d ➪ Enfríe la unidad abriendo las ventanillas o encendiendo el EJECT: No se ha cargado el cartucho de discos en el cambiador.
Página 68
Especificaciones Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Sección del sintonizador de FM Sección de audio Gama de frecuencias Potencia máxima de salida ..........50 W x 4 (intervalo 50 kHz).........87,5 MHz – 108,0 MHz Salida de potencia (DIN 45324, +B = 14,4V) ....30 W x 4 Sensibilidad útil (Relación señal / ruido : 26dB) ..0,7 µV/75 Ω...
Página 70
Índice Precauções de Segurança ..71 Características de CD/MP3/WMA Regulação da Afixação de Entrada Auxiliar e Nomear Disco controlo de Disco externo..85 Sobre CDs ........73 Temporizador de Desligar a Alimentação Reprodução de CD e MP3/WMA Notas sobre a reprodução de Leitura de CD regulada Reprodução de Discos Externos MP3/WMA.......74 Avanço Rápido e Recuo...
Página 71
Note que quaisquer carregadores de discos/ ou massa, utilize apenas fios para Evitar também locais com poeira em demasia leitores de CD KENWOOD lançados em 1997 automóvel ou equivalentes com uma secção ou a possibilidade de pingos de água. ou anteriormente e carregadores de discos de mínima de 0,75mm...
Página 72
Se isto não resolver o problema, consulte o seu consulte o seu concessionário Kenwood. concessionário Kenwood. • Pressione o botão de reajuste se o Para Limpar os Terminais do Painel carregador de CDs automático não funcionar...
Página 73
Sobre CDs Manuseamento de CDs Limpeza de CDs • Não toque na superfície de gravação do CD. Limpe a partir do centro do disco e com um movimento para fora. Remoção de CDs Quando removendo CDs desta unidade puxe- • Os CD-R e CD-RW são mais fáceis de os para fora horizontalmente.
Página 74
Notas sobre a reprodução de MP3/WMA Esta unidade pode reproduzir ficheiros MP3 (MPEG1, 2 Audio Quando usa o seu gravador de CD para gravar ficheiros MP3/WMA até Layer 3)/WMA. Note, contudo, que os suportes de gravação e à capacidade máxima dos discos, desactive a gravação adicional. Para formatos aceitáveis para os ficheiros MP3/WMA são limitados.
Página 75
Ordem de reprodução MP3/WMA ¡$ Quando é executada uma Busca de Ficheiro com o ficheiro a ser Quando seleccionada para reproduzir, Busca de Pasta, Bisca de reproduzido ... Ficheiro, ou para Seleccionar Pasta, os ficheiros e pastas são acedidos Funcionamento do botão Número da pela ordem segundo a qual foram gravados pelo gravador de CDs.
Página 76
Características gerais Alimentação Botão de libertar Ligar a alimentação AM FM ¢ Pressione o botão [SRC]. Desligar a Alimentação Pressione o botão [SRC] durante pelo menos 1 segundo. EXTERNAL MEDIA CONTROL SCAN F.SEL M.RDM DISP MENU Selecção da Fonte Pressione o botão [SRC]. ATT/ DISP Fonte requerida...
Página 77
Atenuador System Q Reduzir rapidamente o volume. Poderá chamar a pré-selecção da regulação do som para diferentes tipos de música. Pressione o botão [ATT]. De cada vez que o botão é pressionado o Atenuador é ligado ou Seleccione a fonte a definir desligado.
Página 78
Características gerais Seleccione o tipo de Altifalante Controlo de áudio Pressione o botão [4] ou [¢]. Seleccione a fonte para ajuste De cada vez que o botão é pressionado a regulação comuta Pressione o botão [SRC]. como indicado a seguir. Tipo de altifalante Indicação Entre em modo Controlo de Áudio...
Página 79
Fonte MP3/WMA Painel Anti Roubo Informação Indicação Poderá retirar o painel da unidade e levá-lo consigo, Título da música e Nome do artista "TITLE" contribuindo para evitar o roubo. Nome do álbum e Nome do artista "ALBUM" Remoção do Painel Nome da pasta "FLDR-NAME"...
Página 80
Características gerais Características do rádio Silenciador TEL O sistema áudio emudece automaticamente quando chega uma ¢ chamada. AM FM Quando chega uma chamada É afixado "CALL" . O sistema áudio entra em pausa. EXTERNAL MEDIA CONTROL Escutar o som durante uma chamada Pressione o botão [SRC].
Página 81
Sintonia Entrada Automática de Memória Selecção da Estação. Memorizar automaticamente estações com boa recepção. Seleccione a fonte sintonizador Seleccione a banda para Entrada Automática de Memória Pressione o botão [SRC]. Pressione o botão [FM] ou [AM]. Seleccione o mostrador "TUNER". Entre em modo Menu Seleccione a banda Pressione o botão [MENU] durante pelo menos 1 segundo.
Página 82
Características do RDS Informações de trânsito Comutação automática para informações de trânsito quando um ¢ boletim de trânsito começa mesmo quando não está a escutar SCRL rádio. Pressione o botão [TI]. De cada vez que o botão é pressionado a função informações de EXTERNAL MEDIA CONTROL trânsito é...
Página 83
Clássica séria "CLASSICS" Correr Rádio Texto Outra música "OTHER M" Correr o rádio texto afixado. Tempo "WEATHER" Pressione o botão [SCRL] durante pelo menos 1 segundo. Finança "FINANCE" Programas de crianças "CHILDREN" Questões sociais "SOCIAL" Religião "RELIGION" PTY (Program Type) Entrada de telefone "PHONE IN"...
Página 84
Características do RDS Tipo de Programa predefinido Alterar a Linguagem para a Função PTY Memorizar o Tipo de Programa no botão de pré-selecção e Selecção da língua de afixação do Tipo de Programa. chamá-lo rapidamente. Entre em modo PTY Predefinir o Tipo de Programa Consulte <PTY (Program Type)>...
Página 85
Características de CD/MP3/WMA controlo de Disco externo Reprodução de CD e MP3/WMA Quando não houver nenhum disco introduzido DISC-/ ¢ SCRL DISC+ Pressione o botão [SRC]. Seleccione o mostrador "CD". Quando houver um disco introduzido, a indicação "IN" fica ligada. EXTERNAL MEDIA CONTROL Ejecte o disco Pressione o botão [0].
Página 86
Características de CD/MP3/WMA controlo de Disco externo Reprodução de Discos Externos Busca de Faixa/Ficheiro Reprodução de discos colocados no leitor de discos acessório Procura de uma canção no disco ou na pasta MP3/WMA. opcional ligada a esta unidade. Pressione o botão [4] ou [¢]. Pressione o botão [SRC].
Página 87
Repetir Faixa/Ficheiro/Disco/Pasta Reprodução Aleatória Repetir a música, disco no Carregador de discos ou pasta Reproduz todas as músicas do disco ou pasta MP3/WMA por MP3/WMA que está a escutar. ordem aleatória. Pressione o botão [REP]. Pressione o botão [RDM]. De cada vez que o botão é pressionado a Repetição de De cada vez que o botão é...
Página 88
Características de CD/MP3/WMA controlo de Disco externo Cancelamento do modo de Selecção de Pasta Selecção de Pasta (Função do MP3/WMA) Pressione o botão [F.SEL]. Selecção rápida da pasta que pretende escutar. Entre em modo de Selecção de Pasta Pressione o botão [F.SEL]. Função de Carregador de CD externo/ leitor de CD externo É...
Página 89
Sistema de Menu • O nome de um CD pode ser alterado pela mesma operação usada para o nomear. AM FM ¢ Correr Texto/Título EXTERNAL MEDIA CONTROL Correr o texto CD, texto MP3/WMA afixado ou o título MD. Pressione o botão [SCRL] durante pelo menos 1 segundo. SCAN F.SEL M.RDM DISP MENU...
Página 90
Sistema de Menu Sistema de Menu Som Sensor de Toque Funções de regulação durante o funcionamento, som bip etc. Ligar e desligar o som de confirmação de operação (som bip). O método de operação básica do sistema de menu é explicado Indicação Ajuste aqui.
Página 91
Sincronizar o Relógio Boletim de Notícias com Regulação de Limite de Tempo Sincronizar os dados de horas da estação RDS e o relógio desta unidade. Comuta automaticamente quando um boletim de notícias começa mesmo se não está a escutar rádio. Além disso, o intervalo de Indicação Ajuste tempo em que a interrupção é...
Página 92
Sistema de Menu Modo Sintonia <Em Modo Sintonizador> Restrição de Região RDS (Função de Região Restrita) Define o modo de sintonia. Poderá escolher se quer ou não restringir os canais RDS, Modo de sintonia Afixação Operação recebidos com a função AF para uma rede em particular, numa Auto busca Indicação Procura automática de uma...
Página 93
segundos. Correr Texto É apresentada a Afixação de entrada auxiliar actualmente Regulação do correr de texto afixado. seleccionada. Indicação Ajuste Seleccione a Afixação de entrada auxiliar "SCL MANU" Não corre. Pressione o botão [4] ou [¢]. "SCL AUTO" Corre quando o mostrador muda. De cada vez que o botão é...
Página 94
Sistema de Menu Leitura de CD regulada <No modo de espera> Quando existe um problema ao reproduzir um CD com formato especial, esta regulação força a reprodução do CD. Indicação Ajuste "CD READ1" Reprodução de CD e MP3/WMA. "CD READ2" Reprodução forçada CD.
Página 95
Número de items 2CUIDADO • Se a sua viatura não está preparada para este conector especial, por favor dirija-se ao seu fornecedor KENWOOD...........1 • Use apenas adaptadores de conversão de antena (ISO-JASO) quando o cabo da antena tiver uma tomada ISO.
Página 96
Ligar os Cabos aos Terminals Saída traseira Controle de entrada do disc changer esquerda (branco) KENWOOD Saída traseira direita Para ligar o DISC changer, (vermelho) consulte o manual de DISC changer. Adaptador de Conversão de Antena REAR (ISO-JASO) (acessório3) Para controlo remoto na direcção (azul/amarelo) REMO.CONT...
Página 97
Instalação ■ Instalação 2ADVERTÊNCIA Conexão do Conectador ISO A disposição dos pinos nos conectadores ISO depende do tipo do Anteparo à prova de fogo veículo. Certifique-se que fez as conexões corretamente para evitar ou suporte de metal danos ao aparelho. A conexão de pré-definida da rede de fios está descrita no nº...
Página 98
Instalação ■ Removendo a armação de borracha dura ■ Retirando o aparelho Prenda os pinos da lingüeta na ferramenta de remoção e retire Leia primeiro a seção "Removendo a Armação de Borracha as duas trancas de baixo. Dura" antes de remover a armação de borracha dura. Abaixe a armação e puxe-a para frente como na ilustração.
Página 99
Guia de Diagnóstico O que pode parecer como defeito ou mau funcionamento Não se ouve nenhum som, ou o volume está baixo.20 ✔ As regulações do atenuador ou do balanço estão reguladas no seu aparelho pode ser apenas o resultado de uma pequena falha de operação ou na fiação.
Página 100
Guia de Diagnóstico Fonte Disco Fonte MP3/WMA "AUX EXT" é apresentado sem executar o Modo controlo de disco Não pode reproduzir um MP3/WMA.67 ✔ O suporte está riscado ou externo.50 sujo.69 ✔ Está ligado um carregador de discos não ☞ Limpe o suporte, consultando Limpeza do CD da secção <Sobre suportado.51 ☞...
Página 101
A mensagem mostrada a seguir apresenta a condição HOLD: O circuito de proteção do aparelho é acionado quando a temperatura dentro do changer automático ou o CD player do seu sistema. excede 60° C (140° F), suspendendo todas as operações.E0d ➪...
Página 102
Especificações As especificações podem ser alteradas sem prévia notificação. Seção do Rádio FM Seção de Áudio Alcance de Frequência (espaço de 50 kHz) Potência Máxima de Saída ..........50 W x 4 ............87,5 MHz – 108,0 MHz Potência de Saída (DIN 45324, + B = 14,4 V) ....30 W x 4 Sensibilidade Úti (S/N = 26dB)........0,7 µV/75 Ω...