Descargar Imprimir esta página
NuTone RL6100F Serie Manual De Instrucciones
NuTone RL6100F Serie Manual De Instrucciones

NuTone RL6100F Serie Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

RL6100F SERIES
4-WAY CONVERTIBLE
RANGE HOOD
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT
For Non-ducted (Ductfree) Installation:
a) Purchase non-ducted filter separately.
b) Remove and discard damper/duct connector and
louver cover (See Step 4) in "Prepare the Hood, "
Page 2.
c) Follow all steps except steps inside dotted lines.
For Ducted Installation:
Follow all steps, including steps inside dotted lines.
!
INTENDED FOR DOMESTIC
COOKING ONLY.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY
TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If
you have questions, contact the manufacturer at the address or
telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel
and lock the service disconnecting means to prevent power from
being switched on accidentally. When the service disconnecting
means cannot be locked, securely fasten a prominent warning
device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a quali-
fied person(s) in accordance with all applicable codes and stan-
dards, including fire-rated construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of
gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to pre-
vent backdrafting. Follow the heating equipment manufacturer's
guideline and safety standards such as those published by the
National Fire Protection Association (NFPA), and the American
Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE), and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electri-
cal wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. Do not use this unit with any solid-state speed control device.
8. To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.
9. Use with approved cord-connection kit only.
10. This unit must be grounded.
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
1. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers
cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils
slowly on low or medium settings.
2. Always turn hood ON when cooking at high heat or when cook-
ing flaming foods.
3. Clean ventilation fans frequently. Grease should not be allowed
to accumulate on fan or filter.
4. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the
size of the surface element.
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT
OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:*
1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal
tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS.
If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL
THE FIRE DEPARTMENT.
2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned.
3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - a vio-
lent steam explosion will result.
4. Use an extinguisher ONLY if:
A. You know you have a Class ABC extinguisher and you already
know how to operate it.
B. The fire is small and contained in the area where it started.
C. The fire department is being called.
D. You can fight the fire with your back to an exit.
* Based on "Kitchen Fire Safety Tips" published by NFPA.
INSTALLER: Leave This Manual With The Homeowner. HOMEOWNER: Use and Care Information on Page 5.
INSTALADOR: Deje este manual con el dueño de la casa. DUEÑO DE LA CASA: Información acerca del uso y los
!
cuidado en la Página 5.
CAMPANA EXTRACTORA
4-WAY CONVERTIBLE
SERIE RL6100F
LEA Y CONSERVE
ESTAS INSTRUCCIONES
Para instalación sin ducto:
a) Compra el filtro sin conductos separado.
b) Quite y descarte el conector del regulador/ducto y la
tapa de la rejilla (Véase paso 4) en la Página 2 titulada
"Prepare el extractor."
c) Siga todos los pasos excepto de los pasos dentro las
líneas suspensivas.
Para instalación con ducto:
Siga todos los pasos incluyendo los pasos dentro de
las líneas suspensivas.
!
PREVISTO PARA COCINAR
DOMÉSTICO SOLAMENTE.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELECTRICO, O LE-
SION A PERSONAS, PROCURE LO SIGUIENTE:
1. Utilice esta unidad sólo en la manera prescrita por el fabricante. Si tiene usted
alguna pregunta, comuníquese con el fabricante a la dirección o el teléfono
indicados en la garantía.
2. Antes de limpiar o de poner en servicio la unidad, apague el interruptor en el
panel de servicio, y asegure el panel de servicio para evitar que se encienda
accidentalmente. Cuando el dispositivo para desconectar el servicio eléctrico
no puede ser cerrado con algún tipo de traba, sujete fuertemente al panel de
servicio, una etiqueta de advertencia prominente.
3. Todo trabajo de instalación y cableado eléctrico debe ser realizado por personal
calificado y de acuerdo con todos los códigos y normas pertinentes, incluyendo
los códigos y normas relacionados con construcción clasificada para incendio.
4. Aire suficiente es necesario para facilitar la combustión adecuada y la salida
apropiada de gases por la chimenea de la unidad y para evitar corrientes de
aire invertidas. Siga las instrucciones y medidas de seguridad del fabricante
del equipo y de las sociedades profesionales de equipos de calentadores y
los reglamentos de seguridad locales.
5. A cortar o perforar la pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico u otros
servicios públicos ocultos a la vista.
6. Los abanicos con ducto deberán siempre tener una salida hacia el exterior.
7. No utilice esta unidad en conjunto con cualquier dispositivo de control de
velocidad de estado sólido.
8. Para reducir el riesgo de incendio, use sólo ductos de metal.
9. Uso con el kit aprobado del la conexión de la cuerda solamente.
10. Esta unidad se debe instalar con tierra efectiva.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN INCENDIO POR GRASA EN EN LA ESTU-
FA:
1. Nunca deje sin atender las unidades de superficie cuando tengan ajustes
altos. Los reboses pueden provocar humo y derrames grasosos que se pueden
incendiar. Caliente lentamente el aceite en un ajuste bajo o medio.
2. Siempre ENCIENDA la campana cuando cocine con alta temperatura o cuando
cocine alimentos que se puedan incendiar.
3. Limpie con frecuencia los ventiladores. No debe permitir que la grasa se
acumule en el ventilador ni en el filtro.
4. Utilice un sartén de tamaño adecuado. Siempre utilice el utensilio adecuado
al tamaño del elemento de superficie.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESION A PERSONAS RESULTADO DE UN
INCENDIO DEBIDO A GRASA ACUMULADA EN LAS HORNILLAS, PROCURE
LO SIGUIENTE:*
1. AHOGUE LAS LLAMAS con una tapa ajustada o charola de metal, después apague
la hornilla. TENGA CUIDADO A FIN DE EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no
se apagan de inmediato, EVACUE Y AVISE A LOS BOMBEROS.
2. NO LEVANTE NUNCA UNA SARTEN QUE ESTE EN LLAMAS - Usted se
podrá quemar.
3. NO UTILICE AGUA, incluyendo toallas de cocina mojadas - puede resultar una
explosión de vapor violenta.
4. Utilice un extinguidor SOLAMENTE si:
A.
Usted sabe que tiene un extinguidor de claseABC y lo sabe utilizar.
B.
El incendio es pequeño y contenido dentro del
de se inició.
C.
Los bomberos han sido avisados.
D.
Usted puede combatir el incendio con una salida a su espalda.
* Basado en las recomendaciones para "Seguridad en la Cocina" publicadas
por la NFPA de los EEUU.
IMPORTANTE
!
área don-

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para NuTone RL6100F Serie

  • Página 1 RL6100F SERIES CAMPANA EXTRACTORA 4-WAY CONVERTIBLE 4-WAY CONVERTIBLE RANGE HOOD SERIE RL6100F READ AND SAVE LEA Y CONSERVE THESE INSTRUCTIONS ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANT IMPORTANTE For Non-ducted (Ductfree) Installation: Para instalación sin ducto: a) Purchase non-ducted filter separately. a) Compra el filtro sin conductos separado. b) Remove and discard damper/duct connector and b) Quite y descarte el conector del regulador/ducto y la louver cover (See Step 4) in “Prepare the Hood, ”...
  • Página 2 CAUTION PRECAUCION FIG. 1A 1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust 1. Solamente para uso general de ventilación. No utilice para hazardous or explosive materials and vapors. descargar materiales o vapores riesgosos o explosivos. 2. To avoid motor bearing damage and noisy and/ 2.
  • Página 3 PREPARING THE PREPARANDO EL EXTRACTOR FIG. 2 RANGE HOOD KEYHOLE SLOTS 1. Desempaque el extractor y revise el contenido de la RANURAS EN FORMA caja. Usted debe de encontrar: DE HUECO DE 1. Unpack hood and check contents. You should 1 - Filtro de aluminio CERRADURA receive:...
  • Página 4 PREPARANDO LA UBICACION INSTALLING THE FIG. 8 3-1/4” x 10” DUCT DE LA INSTALACION (CONT.) DUCTWORK DUCTO DE 3-1/4” x 10” FRONT OF CABINET 10. Mida y marque lo siguiente (FIG. 7 & 8): PARTE FRONTAL DEL NOTE a) Abertura para la línea eléctrica GABINETE THESE INSTRUCTIONS WILL FOLLOW THE b) Abertura para el ducto...
  • Página 5 INSTALLING THE INSTALANDO EL EXTRACTOR FIG. 10 RANGE HOOD 13. Pase el cableado eléctrico a través del hueco de acceso perforado en la pared o la parte inferior del gabinete. CONNECTOR Suministre alambres de por lo menos 6" e instale el CONECTOR 16.
  • Página 6 ITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Durante el período de un año, y a su propio criterio, NuTone reparará o reemplazará, sin costo alguno cualquier producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo condiciones normales de servicio y uso.
  • Página 7 SERVICE PARTS PARTES DE SERVICIO RL6100F SERIES RANGE HOOD SERIE RL6100F CAMPANA EXTRACTORA 17 18 KEY NO. PART NO. NO. CODIGO NO. PIEZ DESCRIPTION DESCRIPCION 98006621 Outlet Box Cover Cubierta de la caja de la toma de corriente 99170245 #8 x 3/8 Sheet Metal Screw* Tornillos de metal para lámina #8 x 3/8* 99270987 Bulb Holder with Wires...
  • Página 8 NuTone, Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227 (1-800-543-8687) 99043098D...