Página 2
ÍNDICE ÍNDICE Cómo Funciona el Horno de Microondas Las microondas son un tipo de energía similar a 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: IMPORTANTE las ondas de radio, televisión y la luz solar diaria 7 ANTES DE USAR Normalmente, las microondas se dispersan hacia el exterior mientras se propagan a través de la 7 Desembalaje e Instalación atmosfera y desaparecen sin efecto.
Página 3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: IMPORTANTE LEA DETENIDAMENTE Y CONSERVE ESTE DOCUMENTO PARA CONSULTARLO EN EL FUTURO Lea y siga todas las instrucciones antes de usar el horno a fin de prevenir incendios, electrocuciones, lesiones y daños al usar el horno. Esta guía no abarca todas las situaciones posibles. Contacte a su técnico de servicio o al fabricante para preguntarles sobre lo que no entienda.
Página 4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: IMPORTANTE s un peligro para todos excepto para las personas cualificadas llevar a cabo reparaciones o manipulaciones que conlleven la retirada de las cubiertas que protegen contra la exposición a la energía de microondas. uando se use el aparato en el modo combinación, solo es posible que los niños utilicen el horno bajo la supervisión de un adulto a causa de las altas temperaturas que se generan.
Página 5
,16758&&,21(6 '( 6(*85,'$' ,032RT$17( Q XVR LQGHELGR SRGUtD FDXVDU GDxRV DO KRUQR o cocine la comida envuelta en papel a menos que su libro de cocina contenga esas instrucciones para la comida que está cocinando. o emplee periódicos en lugar de papel para cocinar. ...
Página 6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: IMPORTANTE ste aparato solo lo pueden usar los niños de 8 años o más de edad y las personas con discapacidades físicas, sensoriales y mentales, y con falta de experiencia y conocimientos, si cuentan con la supervisión debida o con instrucciones claras en cuanto a un uso seguro del aparato y a los peligros de su uso.
Página 7
ANTES DE USAR ANTES DE USAR DESEMBALAJE E INSTALACIÓN Siguiendo los pasos básicos en estas dos paginas, será capaz de rápidamente comprobar que su horno funciona correctamente. Preste atención especial a las indicaciones en la sección de instalación de su horno. Asegúrese de retirar todos los accesorios y elementos de embalaje durante el desempaquetado.
Página 8
ANTES DE USAR 6. Pulse el botón de DETENER / CANCELAR, y pulse el botón de INICIO/INTRO una vez para establecer 30 segundos de tiempo de cocción. SEGUNDOS 7. La PANTALLA ira descontando desde los 30 segundos. Cuando llegue al 0 se escucharan PITIDOS. Abrir la puerta del horno y comprobar la temperatura del agua.
Página 9
ANTES DE USAR PANEL DE CONTROL Parte MODO COCCIÓN Ver pagina 11 “Cocción con Temporizador” Ver pagina 12 “Cocción Grill” Ver pagina 12 “Combi. Cocción Grill” DESCONGELACIÓN INVERTER Ver pagina 22 “Descongelación Inverter” YOGURT / MANTENER CALIENTE Ver pagina 20 “Yogurt” Ver pagina 21 “Mantener Caliente”...
Página 10
ANTES DE USAR AJUSTE DE RELOJ MAS / MENOS Mediante el uso de los botones - o +, el programa Cuando se conecta a corriente el horno por primera COCCIÓN TEMPORIZADA O PROGRAMADA vez o cuando se reinicia la conexión tras una larga podrá...
Página 11
COMO USAR COMO USAR NIVELES DE POTENCIA DEL MICROONDAS COCCIÓN CON TEMPORIZADOR 6X KRUQR GH PLFURRQGDV HVWD HTXLSDGR FRQ FLQFR (COCCIÓN MANUAL) QLYHOHV GH SRWHQFLD SDUD VXPLQLVWUDUOH FRQ OD Pi[LPD IOH[LELOLGDG \ FRQWURO SDUD VX FRFFLyQ (O FXDGUR FRQWLJXo (VWD IXQFLyQ SHUPLWH FRFLQDU SODWRV HQ HO WLHPSR OH GDUi DOJXQDV LGHDV GH TXH SODWRV VH SXHGHQ SUHSDUDU GHVHDGR ([LVWHQ QLYHOHV GH SRWHQFLD GLVSRQLEOHV HQ FDGD XQRV GH ORV QLYHOHV GH SRWHQFLD...
Página 12
COMO USAR COCCIÓN GRILL COMBI. COCCIÓN GRILL Ejemplo: Programe su horno con potencia micro del 300 W y combi para un tiempo de cocción de 25 minutos. Ejemplo: Utilice el Grill para cocinar alimentos durante 5 minutos y 30 segundos DETENER / CANCELAR.
Página 13
COMO USAR En caso de haber previamente configurado el BLOQUEO NIÑOS BLOQUEO NIÑOS y se toca otra tecla, se Esta es una característica singular de seguridad mostrara la palabra L oc en la pantalla. Se puede que evita funciones no deseadas. Una vez cancelar la función BLOQUEO NIÑOS, siguiendo configurada el BLOQUEO NIÑOS, no se podrá...
Página 14
COMO USAR Temperatura Código Menú Instrucciones Limite Peso Utensilio Inicial Cordero Asado Refrigerado a l l d i t Plato de vidrio gusto. resistente al calor 2. Colocar la comida en un plato de vidrio. Elegir el menú y peso, pulsar el botón de INICIO / INTRO. 3.
Página 15
COMO USAR INSTRUCCIONES PARA MENÚS Temperatura ó ú Utensilio Limite Peso Inicial Muslos de Pollo 1,2 kg Ambiente Recipiente Ingredientes con Ciruelas adecuado para 1 cebolla, cortada microondas 1 zanahoria, cortada 500 g de muslos de pollo 15 ciruelas pasas sin semillas (deshuesadas), cortadas en mitades 1 taza de caldo de pollo, Sal y Pimienta al gusto...
Página 16
COMO USAR Temperatura ó ú Utensilio Limite Peso Inicial Patatas 1,5 kg Ambiente Recipiente o molde Ingredientes Gratinadas para hornear de 20 1 kg de patatas x 20 cm 1 diente de ajo 20 g de mantequilla 300 g de nata 100 g de queso rallado Nuez moscada, Sal y pimienta al gusto...
Página 17
COMO USAR Temperatura ó ú Limite Peso Utensilio Inicial Tomates 1,0 kg Ambiente Recipiente Ingredientes Rellenos adecuado para 4 tomates medianos microondas Sal y pimienta al gusto 300 g carne picada ½ taza de pan rallado 2 dientes de ajo, machacado 1 cucharada de mostaza Dijon 1 cucharada de greens deshidratados 1 cucharada de queso parmesano...
Página 18
COMO USAR ABLANDAR Y DERRETIR El horno utiliza baja potencia para ablandar / derretir alimentos, Ver el siguiente cuadro. Ejemplo: Para derretir 0,2 kg de chocolate 1. Pulsar DETENER / CANCELAR. 2. Pulsar el botón COCCIÓN INVERTER hasta que la pantalla muestre “3”.
Página 19
COMO USAR DESCONGELAR Y COCINAR El menú del horno ha sido preprogramado para asar automáticamente la comida. De la instrucción al horno de aquello que se desea hacer y cuantos elementos existen. A continuación de la instrucción al horno de microondas para asar su selección. Ejemplo: Para cocinar 0,3 kg de bocaditos de pollo 1.
Página 20
COMO USAR Temperatura ó ú Limite Peso Utensilio Inicial Lasaña Congelado Retirar la lasaña de todas la cajas de empaquetado y retirar la tapa. Congelada 2. Colocar la comida en el horno Elegir el menú, pulsar el botón de INICIO / INTRO. Pizza Congelado Retirar la pizza de corteza gruesa de todo su empaqu-...
Página 21
COMO USAR INSTRUCCIONES PARA MENÚ DE YOGURT Temperatura Código Menú Limite Peso Instrucciones Utensilio Inicial Yogurt 0,6 kg Tibio Recipiente Ingredientes adecuado para 500 de leche entre pasteurizada microondas 100 g de yogurt natural 1. Lavar a fondo el recipiente adecuado para microondas con agua caliente.
Página 22
COMO USAR DESCONGELACIÓN INVERTER el grado de solidez del congelado. El horno cuenta con cuatro secuencias de descon- gelación predeterminadas. la descongelación. Los paquetes más finos se La función “DESCONGELACIÓN INVERTER” descongelan más rápido que los gruesos. es el mejor método para descongelar alimentos. El manual de cocina muestra qué...
Página 23
UTENSILIOS SEGUROS PARA EL MICROONDAS UTENSILIOS SEGUROS PARA EL MICROONDAS Nunca use utensilios de metal o con componentes de metal mientras emplea el microondas Las microondas no penetran el metal, Sino que rebotan contra el objeto de metal de dentro del horno y generan un arco eléctrico, un fenómeno peligroso que se parece a un relámpago.
Página 24
CARACTERÍSTICAS DE LOS ALIMENTOS Y COCCIÓN CON EL MICROONDAS CARACTERÍSTICAS DE LOS ALIMENTOS Y COCCIÓN CON EL MICROONDAS Esté siempre alerta Vigile los alimentos durante la cocción. El microondas está equipado con una luz que se enciende automáticamente cada vez que el horno se enciende, de manera que se pueda ver el interior y comprobar el estado de los alimentos. Se han de considerar las instrucciones de las recetas en cuanto a alzar los alimentos, batirlos y realizar demás operaciones como los pasos mínimos recomendados.
Página 25
CARACTERÍSTICAS DE LOS ALIMENTOS Y COCCIÓN CON EL MICROONDAS CARACTERÍSTICAS DE LOS ALIMENTOS Y COCCIÓN CON EL MICROONDAS barbacoa, a fin de lograr un color apetecible. Como solo se añaden pequeñas cantidades de estas salsas, el sabor original de la receta no se ve alterado. Cubrir con papel sulfurado Se trata de una cubierta más holgada que una tapa o una película.
Página 26
USO DE LA FUNCIÓN SMART DIAGNOSIS ™ Use esta función si necesita un diagnóstico preciso de un Centro de servicios LG Electronics cuando el producto está averiado o falla.Use esta función solo para contactarse con el representante de servicios, no si el producto funciona normalmente.
Página 27
PREGUNTAS Y RESPUESTAS PREGUNTAS Y RESPUESTAS PREGUNTAS COMUNES Respuesta ¿Qué ocurre si la luz del horno no se Puede ser por varias razones por las cuales la luz del horno no se enciende? enciende. O bien la bombilla se ha fundido o el circuito eléctrico tiene está...
Página 28
4. Puede llevar el aparato a cualquiera de los centros autorizados para su recogida. Para obtener la información más actualizada para su país por favor visite www.lg.com/global/recycling Frecuencia de microondas : 2450 MHz +/- 50 MHz (Grupo 2 / Clase B) ** Equipo del grupo 2 El grupo 2 contiene todo el equipo de ISM RF en el que se genera la energía de...
Página 30
CONTENUTO CONTENUTO Come funziona il forno a microonde Le microonde sono una forma di energia simile 3 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA alle onde della radio, della televisione, e la normale luce del giorno. Normalmente, le PRIMA DELL’USO microonde si sviluppano verso l’esterno mentre viaggiano attraverso l’atmosfera e scompaiono Apertura Della Confezione E Installazione senza alcun effetto.
Página 31
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO Leggere e seguire tutte le istruzioni prima di utilizzare il forno per prevenire il rischio di incendi, scosse elettriche, lesioni personali o danni quando si usa il forno. Questa guida non copre tutte le possibili condizioni che potrebbero verificarsi. Rivolgersi sempre al centro di assistenza o al produttore per problemi che non sono comprensibili.
Página 32
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA È pericoloso per chiunque non sia una persona competente effettuare qualsiasi operazione di manutenzione o di riparazione che comporta la rimozione di una copertura che dà protezione contro l’esposizione all’energia delle microonde. uando l’apparecchio viene messo in funzione nella modalità combinata, i bambini devono usare il forno solo sotto la supervisione di un adulto a causa delle temperature generate.
Página 33
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA on cuocere i cibi avvolti in tovaglioli di carta, a meno che il libro di cucina non contenga istruzioni per il cibo che state cucinando. non usare il giornale al posto dei tovaglioli di carta per la cottura. L’...
Página 34
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA giocare con l’apparecchio. a pulizia e la manutenzione utente non devono essere effettuate da bambini a meno che non siano di età compresa dagli 8 anni in su e sorvegliati. L’ l forno a microonde è destinato a riscaldare cibi e bevande. eliminazione dell’acqua dagli alimenti, l’asciugatura di capi di vestiario, il riscaldamento di cuscini termici, di pantofole, di spugne, di panni umidi e simili può...
Página 35
PRIMA DELL’USO PRIMA DELL’USO APERTURA DELLA CONFEZIONE E INSTALLAZIONE Seguendo le fasi essenziali in queste due pagine potrete controllare rapidamente se il forno funziona corretta- mente. Si prega di prestare particolare attenzione alle linee guida su dove installare il forno. Durante il disimballaggio del forno assicurarsi di rimuovere tutti gli accessori e i materiali di imballaggio.
Página 36
PRIMA DELL’USO 6. Premere il tasto STOP / CANCELLA e premere il pulsante START / COMINCIARE una volta per impostare 30 secondi di tempo di SECONDI cottura. 7. Il DISPLAY inizia il conto alla rovescia da 30 secondi. Quando raggiunge 0 suonerà il BIP. Aprire la porta del forno e verificare la temperatura dell’acqua.
Página 37
PRIMA DELL’USO PANNELLO DI CONTROLLO Parte MODALITA’ COTTURA Vedere a pagina 11 “Cottura a Tempo” Vedere a pagina 12 “Cottura con Grill” Vedere a pagina 12 “Cottura Microonde + Grill” SCONGELAMENTO INVERTER Vedere a pagina 22 “Scongelamento Inverter” YOGURT / TENERE CALDO Vedere a pagina 20 “Yogurt”...
Página 38
PRIMA DELL’USO PIÙ/MENO REGOLAZIONE DELL’OROLOGIO Attraverso i pulsanti (+) e (-), il programma di cottura Quando il forno viene collegato per la prima volta o può essere regolato per cucinare il cibo per un tempo quando l’alimentazione riprende dopo un’interruzione più...
Página 39
MODALITA' DI IMPIEGO MODALITA’ DI IMPIEGO LIVELLI DI POTENZA DEL MICROONDE COTTURA A TEMPO (COTTURA MANUALE) Il forno a microonde è dotato di cinque livelli di potenza per offrire la massima flessibilità e Questa funzione permette di cucinare il cibo per controllo sulla 30 secondi ad alta potenza di cottura.
Página 40
MODALITA' DI IMPIEGO COTTURA CON GRILL COTTURA MICROONDE + GRILL Questa funzione vi permetterà di rosolare e Il forno ha una funzionalità di cottura combinata che rendere rapidamente croccante il cibo. Non c’è permette di cuocere il cibo utilizzando il grill e le bisogno di preriscaldare microonde.
Página 41
MODALITA' DI IMPIEGO BLOCCO BAMBINI Se il BLOCCO BAMBINI è stato già impostato e si tocca un altro sensore, la parola L oc appare sul display. È possibile annullare il BLOCCO Questa è una caratteristica unica di sicurezza BAMBINI in base alla procedura descritta di che impedisce operazioni del forno indesiderate.
Página 42
MODALITA' DI IMPIEGO Limite di Temperatura Codice Menu Istruzioni Utensile peso iniziale Arrosto di 0,5 - 1,5 kg Refrigerato 1. Spennellare l’agnello con burro fuso o olio e Piatto di vetro a condire a piacere. prova di calore agnello 2. Mettere il cibo in un piatto di vetro. Scegliere il menu e il peso, premere START / COMINCIARE.
Página 43
MODALITA’ DI IMPIEGO ISTRUZIONI MENU PREPARAZIONI Limite di Temperatura Codice Menu Istruzioni Utensile peso iniziale Cosce di 1,2 kg Ambiente Ciotola per Ingredienti forno a pollo alle 1 cipolla, affettata microonde prugne 1 carota, affettata 500 g di cosce di pollo 15 prugne secche snocciolate, tagliate a metà...
Página 44
MODALITA' DI IMPIEGO Limite di Temperatura Codice Menu Istruzioni Utensile peso iniziale Patate 1,5 kg Ambiente Teglia da forno Ingredienti 20 x 20 cm gratinate 1 kg di patate 1 spicchio d’aglio 20 g di burro 300 g di panna 100 g di formaggio grattugiato Noce moscata, Sale e pepe a piacere...
Página 45
MODALITA' DI IMPIEGO Limite di Temperatura Codice Menu Istruzioni Utensile peso iniziale Pomodori 1,0 kg Ambiente Piatto per Ingredienti microonde ripieni 4 pomodori medi Sale e pepe a piacere 300 g di carne macinata ½ tazza di pangrattato 2 spicchi d’aglio schiacciati, 1 cucchiaio di senape di Digione 1 cucchiaio verdure essiccate 1 cucchiaio di parmigiano...
Página 46
MODALITA' DI IMPIEGO AMMORBIDIRE & FONDERE Il forno utilizza la bassa potenza per ammorbidire / fondere gli alimenti, vedere la tabella seguente. Esempio: Sciogliere 0,2 kg di cioccolato 1. Premere STOP / CANCELLA. 2. Premere COTTURA INVERTER finchè il display mostra ‘3’.
Página 47
MODALITA' DI IMPIEGO SCONGELAMENTO & COTTURA Il menu del forno è stato programmato per cucinare automaticamente il cibo. Dite al forno cosa volete e quanti alimenti ci sono. Poi lasciate che il forno a microonde cuocia i vostri piatti preferiti. Esempio: Cucinare 0,3 kg di pepite di pollo 1.
Página 48
MODALITA' DI IMPIEGO Limite di Temperatura Codice Menu Istruzioni Utensile peso iniziale Congelato 0,3 kg Congelato 1. Rimuovere la lasagna dalle confezioni del contenitore e togliere il coperchio. lasagna 2. Mettete il cibo nel forno. Scegliere il menu, premere il tasto START / COMINCIARE. Pizza 0,5 kg Congelato...
Página 49
MODALITA’ DI IMPIEGO ISTRUZIONI PREPARAZIONE YOGURT Limite di Temperatura Codice Menu Istruzioni Utensile peso iniziale Yogurt 0,6 kg Tiepido Ciotola per Ingredienti microonde 500 ml di latte intero pastorizzato 100 g di yogurt bianco naturale 1. Lavare accuratamente la ciotola per microonde di corrette dimensioni con acqua calda.
Página 50
MODALITA’ DI IMPIEGO SCONGELAMENTO INVERTER • La forma della confezione influisce su quanto Quattro sequenze di sbrinamento sono preim- velocemente il cibo si scongelerà. Le confezioni postate nel forno. La funzione SCONGELAMENTO poco profonde scongeleranno più rapidamente INVERTER vi offre il miglior metodo di scongelamento di un pacchetto profondo.
Página 51
UTENSILI PER FORNO A MICROONDE UTENSILI PER FORNO A MICROONDE Non utilizzare mai metalli o utensili tagliati quando si usa la funzione microonde Le microonde non possono penetrare il metallo. Faranno rimbalzare qualsiasi oggetto metallico nel forno e causare la formazione di archi, un fenomeno allarmante che assomiglia a un fulmine.
Página 52
CARATTERISTICHE CIBO & COTTURA NEL MICROONDE CARATTERISTICHE CIBO & COTTURA NEL MICROONDE Tenendo d’occhio le cose Controllare sempre il cibo durante la cottura. La funzione microonde è dotata di una luce che si accende automatica- mente quando il forno è in funzione in modo da poter vedere l’interno e verificare lo stato di avanzamento del vostro cibo. Indicazioni date nelle ricette per sollevare, mescolare, e simili devono essere considerate come le fasi minime consigli- ate.
Página 53
CARATTERISTICHE CIBO & COTTURA NEL MICROONDE CARATTERISTICHE CIBO & COTTURA NEL MICROONDE Copertura con carta da forno E’ una copertura più flessibile di un coperchio o di una pellicola trasparente, il cibo può asciugarsi leggermente. Ma poiché offre una copertura più flessibile di un coperchio o della pellicola trasparente, permette al cibo di asciugarsi leggermente.
Página 54
UTILIZZO DELLA FUNZIONE SMART DIAGNOSIS™ In caso di malfunzionamento o guasto dell'elettrodomestico, utilizzare questa funzione se occorre una diagnosi accurata dal centro assistenza LG Electronics. Utilizzare questa funzione solo per rivolgersi all'assistenza, non durante l'uso normale. Quando richiesto dall'operatore di call center, tenere il microfono del telefono sul logo Smart Diagnosis™ della macchina.
Página 55
DOMANDE E RISPOSTE DOMANDE E RISPOSTE Risposta Cosa c’è che non va quando la luce del forno Ci possono essere diverse ragioni per cui la luce del forno non si non si accende? accende. O la lampadina è bruciata o il circuito elettrico si è guastato.
Página 56
Le apparecchiature di classe B sono apparecchiature adatte per l’uso in ambienti residenziali e in strutture direttamente collegate a una rete di alimentazione a bassa tensione che rifornisce gli edifici adibiti ad uso residenziale. È possibile scaricare il manuale utente all’indirizzo http://www.lg.com...
Página 58
CONTEÚDO CONTEÚDO Como funciona a função de micro-ondas As micro-ondas são uma forma de energia semelhante INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA às ondas de rádio, televisão e à luz solar normal. IMPORTANTES Normalmente, as micro-ondas expandem-se, propagando-se pela atmosfera e desaparecendo, sem ANTES DE UTILIZAR qualquer efeito.
Página 59
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA Leia e siga todas as instruções antes de utilizar o forno para evitar riscos de incêndio, choque eléctrico, ferimentos ou danos ao usar o forno. Este guia não cobre todas as condições possíveis que possam ocorrer. Contacte sempre seu agente de manutenção ou o fabricante para obter informações sobre problemas que não compreenda.
Página 60
,16758d®(6 '( 6(*85$1dA ,032RTANTES uando o aparelho for utilizado em modo combinado, as crianças só devem utilizar o forno sob supervisão de um adulto, devido às temperaturas geradas. É ão utilize o forno se ele estiver danificado. muito importante que a porta do forno feche correctamente e que não haja nenhum dano nas seguintes partes: (1) porta (curvada), (2) dobradiças e trincos (partidas ou soltas), (3) vedações da porta e superfícies de vedação.
Página 61
,16758d®(6 '( 6(*85$1dA ,032RTANTES instruções para o alimento que você estiver a cozinhar. não utilize jornal em vez de toalhas de papel para cozinhar. XVR LQDGHTXDGR SRGH SURYRFDU H[SORV}HV RX LQFrQGLRV ão utilize recipientes de madeira ou cerâmica que tenham partes metálicas (por exemplo: outro ou prata) incrustadas.
Página 62
,16758d®(6 '( 6(*85$1d$ ,032RT$17(6 ste aparelho pode ser utilizado por crianças com idades entre 8 anos e mais, pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, caso tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreendam os perigos envolvidos.
Página 63
ANTES DE UTILIZAR ANTES DE UTILIZAR DESEMBALAR E INSTALAÇÃO Ao seguir os passos básicos nestas duas páginas, será capaz de verificar rapidamente se o forno está a funcionar correctamente. Por favor atente às orientações sobre onde instalar seu forno. Ao desembalar o forno, lembre-se de remover todos os acessórios e materiais de embalagem.
Página 64
ANTES DE UTILIZAR Prima o botão PARAR/LIMPAR e prima o botão INICIAR/INSERIR uma vez para definir 30 segundos de tempo de cozedura. SEGUNDOS O ecrã irá mostrar uma contagem regressiva de 30 segundos. Quando chegar a 0, um aviso sonoro será emitido. Abra a porta do forno e verifique a temperatura da água.
Página 65
PAINEL DE CONTROLO Parte MODO DE COZINHAR Consulte a página 11 “Cozinhar com temporizador” Consulte a página 12 “Cozinhar com grill” Consulte a página 12 “Cozinhar com grill combinado” DESCONGELAR COM INVERTER Consulte a página 22 “Descongelar com Inverter” IOGURTE / MANTER QUENTE Consulte a página 20 “Iogurte”...
Página 66
ANTES DE UTILIZAR CONFIGURAÇÕES DE RELÓGIO MAIS / MENOS Quando o forno for ligado pela primeira vez ou Ao utilizar os botões - ou +, o programa COZI- quando a energia for retomada após uma NHAR COM TEMPORIZADOR poderá ser ajustado interrupção de energia, os números no ecrã...
Página 67
COMO UTILIZAR COMO UTILIZAR NÍVEIS DE POTÊNCIA DO MICRO-ONDAS COZINHAR COM TEMPORIZADOR O forno micro-ondas é equipado com cinco níveis (COZEDURA MANUAL) de potência para oferecer a máxima flexibilidade e Esta função permite cozinhar alimentos pelo controlo sobre a cozedura. A tabela abaixo dará tempo desejado.
Página 68
COMO UTILIZAR COZINHAR COM GRILL COZINHAR COM GRILL COMBINADO Permite que os alimentos sejam cozinhados rapidamente, além de os dourar e deixar crocantes. O forno tem uma função de cozinhar combinado Não há necessidade de pré-aquecimento. que lhe permite cozinhar alimentos com o grill e o micro-ondas.
Página 69
COMO UTILIZAR BLOQUEIO DE SEGURANÇA Se o BLOQUEIO DE SEGURANÇA PARA CRIANÇAS já estiver activado e você tocar num outro botão, a PARA CRIANÇAS palavra L oc será mostrada no ecrã. Pode cancelar o Essa é uma função de segurança exclusiva que evita BLOQUEIO DE SEGURANÇA PARA CRIANÇAS operações indesejáveis do forno.
Página 70
COMO UTILIZAR Limite de Temperatura Utensílio Código Menu Instruções peso inicial Pincele o borrego com manteiga derretida ou óleo Recipiente Borrego 0,5 - 1,5 kg Refrigerada de vidro e tempere a gosto. assado resistente ao Coloque o alimento num recipiente de vidro. calor Escolha o menu e o peso, prima INICIAR/INSERIR.
Página 71
COMO UTILIZAR INSTRUÇÕES DO MENU POPULAR Limite de Temperatura Utensílio Código Menu Instruções peso inicial Ingredientes Coxas de Tigela para Ambiente 1,2 kg 1 cebola fatiada micro-ondas frango com 1 cenoura fatiada ameixas 500 g de coxas de frango 15 ameixas secas sem caroço cortadas ao meio 1 chávena de caldo de galinha, sal e Pimenta a gosto Adicione todos os ingredientes numa tigela funda...
Página 72
COMO UTILIZAR Limite de Temperatura Utensílio Código Menu Instruções peso inicial Batata 1,5 kg Ambiente Prato de Ingredientes gratinada cozinhar 1 kg de batatas 20 x 20 cm 1 dente de alho 20 g de manteiga 300 g de creme de leite 100 g de queijo ralado Noz-moscada, Sal e pimenta a gosto...
Página 73
COMO UTILIZAR Limite de Temperatura Menu Utensílio Código Instruções peso inicial Tomates Prato para Ingredientes micro-ondas recheados 4 tomates médios Sal e pimenta a gosto 300 g de carne picada ½ copo de pão ralado 2 dentes de alho esmagados 1 colher de sopa de mostarda Dijon 1 colher de sopa de ervas secas 1 colher de sopa de queijo parmesão...
Página 74
COMO UTILIZAR AMOLECER E DERRETER O forno utiliza baixa potência para amolecer/derreter alimentos, consulte a tabela seguinte. Exemplo: Para derreter 0,2 kg de chocolate 1. Prima PARAR / LIMPAR. Prima COZINHAR COM INVERTER até que o ecrã mostre “3”. Prima + até que o ecrã mostre “3-4”.
Página 75
COMO UTILIZAR DESCONGELAR E COZINHAR O menu do seu forno foi pré-programado para cozinhar alimentos automaticamente. Indique ao forno o que deseja e quantos itens existem. Então deixe seu forno micro-ondas cozinhar automaticamente os alimentos. Exemplo: Para cozinhar 0,3 kg de nuggets de frango 1.
Página 76
COMO UTILIZAR Temperatura Limite de Utensílio Código Menu Instruções inicial peso 1. Remova a lasanha da caixa e retire a tampa. 0,3 kg Congelado Lasanha 2. Coloque o alimento no forno. Escolha o menu, congelada prima INICIAR/INSERIR. 1. Remova todas as embalagens da pizza de massa Pizza 0,5 kg Congelado...
Página 77
COMO UTILIZAR INSTRUÇÕES DO MENU IOGURTE Temperatura Limite de Utensílio Código Menu Instruções inicial peso Iogurte 0,6 kg Morno Tigela para Ingredientes micro-ondas 500 ml de leite integral pasteurizado 100 g de iogurte natural sem sabor Lave cuidadosamente com água quente uma tigela para micro-ondas de tamanho apropriado.
Página 78
COMO UTILIZAR DESCONGELAR COM A duração do tempo de descongelamento varia de acordo com a solidez do alimento congelado. INVERTER A forma da embalagem afeta a rapidez com que o alimento vai descongelar. Embalagens rasas Quatro sequências de descongelamento são descongelam mais rápido do que blocos maiores.
Página 79
UTENSÍLIOS PARA USO EM MICRO-ONDAS UTENSÍLIOS PARA USO EM MICRO-ONDAS Nunca utilize utensílios de metal ao usar a função micro-ondas Pratos de jantar Objectos de vidro Recipientes de plástico Papel Sacos plásticos para cozimento Artigos de cozinha de plástico para micro-ondas Louças, objetos de pedra e cerâmica testados para ter a certeza.
Página 80
CARACTERÍSTICAS DO ALIMENTO E FORNO MICRO-ONDAS CARACTERÍSTICAS DO ALIMENTO E FORNO MICRO-ONDAS Manter a vigilância Controle sempre a sua comida enquanto cozinha. A função micro-ondas está equipada com uma luz que liga automaticamente quando o forno estiver em funcionamento, para que possa ver o interior e verificar asua comida. Instruções dadas em receitas para elevar e agitar assim devem ser pensadas como as etapas mínimas recomenda- das.
Página 81
CARACTERÍSTICAS DO ALIMENTO E FORNO MICRO-ONDAS CARACTERÍSTICAS DO ALIMENTO E FORNO MICRO-ONDAS Tostagem Carnes e aves que são cozinhadas por quinze minutos ou mais vão dourar levemente na sua própria gordura. Alimentos que são cozidos por um curto período de tempo podem ser pincelados com molho como por exemplo molho de Worcestershire, molho de soja ou molho de churrasco para conseguir uma cor apetitosa.
Página 82
Peças de metal vão ser mais fáceis de manter, se limpas frequentemente com um pano úmido. UTILIZAR A FUNÇÃO SMART DIAGNOSIS™ Utilize esta função se pretender obter um diagnóstico preciso realizado por um centro de assistência LG Electronics quando o produto apresentar avarias ou falhas.
Página 83
PERGUNTAS E RESPOSTAS PERGUNTAS E RESPOSTAS Resposta O que se passa quando a luz do micro ondas Pode haver várias razões pela qual a luz do forno não acende. A não acende? lâmpada queimou ou o circuito elétrico falhou. As micro-ondas passam através da tela de Não.
Página 84
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS **** MH633 476 mm (L) X 272 mm(A) X 387 mm(P) Eliminação do seu aparelho usado...
Página 86
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Πώς λειτουργεί ο φούρνος μικροκυμάτων ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Τα μικροκύματα είναι μια μορφή ενέργειας όμοια με τα κύματα ραδιοφώνου και τηλεόρασης και του ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ συνηθισμένου φωτός της ημέρας. Κανονικά, τα μικροκύματα απλώνονται προς τα έξω καθώς κινούνται μέσω...
Página 87
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΟ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ Διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τον φούρνο ώστε να αποφύγετε τον κίνδυνο πρόκλησης φωτιάς, ηλεκτροπληξίας, τραυματισμού ή βλάβης κατά την χρήση του φούρνου. Ο οδηγός δεν καλύπτει όλες τις πιθανές καταστάσεις...
Página 88
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Υ • πάρχει περίπτωση να τραυματιστούν. Ε ίναι επικίνδυνο για οποιονδήποτε εκτός από κάποιο ικανό άτομο να πραγματοποιήσει επισκευές ή συντήρηση που περιλαμβάνει αφαίρεση ενός καλύματος που προσδίσει προστασία από την έκθεση στην ενέργεια μικροκυμάτων. Ό ταν λειτουργεί η συσκευή σε συνδυαστική λειτουργία, τα παιδιά πρέπει να χρησιμοποιούν το φούρνο μόνο κάτω...
Página 89
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Η • ακατάλληλη χρ’ηση θα μπορούσε να προκαλέσει βλάβη στον φούρνο σας. Μ ην μαγειρεύετε φαγητό το οποίο είναι καλυμμένο με πετσέτες από χαρτί , εκτός και αν το βιβλίο σας Κ μαγειρικής παρέχει οδηγίες για το πώς να το μαγειρέψετε. αι...
Página 90
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Α υτή η συσκεύη μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών και άνω και άτομα με μειωμένη φυσική, αντιληπτική ή νοητική ικανότητα ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης αν επιτηρούνται ή τους έχει δοθεί οδηγία Τ σχετικά με την χρήση της συσκευής με ένα ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους κινδυνούς που ένεχει. α...
Página 91
ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ & ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Ακολουθώντας τα βασικά βήματα σε αυτές τις δυο σελίδες θα μπορείτε να ελέγξετε γρήγορα ότι ο φούρνος σας λειτουργεί σωστά. Παρακαλούμε δώστε ιδιαίτερη προσοχή στις οδηγίες σχετικά με το πού θα εγκαταστήσετε...
Página 92
ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Πιέστε το πλήκτρο ΔΙΑΚΟΠΗ/ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ και έπειτα πιέστε το πλήκτρο ΕΚΚΙΝΗΣΗ/ΕΙΣΑΓΩΓΗ. Δ Ε Υ Τ Ε Ρ Ο Λ Ε Π Τ Α Η ΟΘΟΝΗ θα εμφανίσει την αντίστροφη μέτρηση από τα 30 δευτερόλεπτα. Όταν φτάσει στο 0 θα ηχήσει ο προειδοποιητικός ήχος “ΜΠΙΠ”. Ανοίξτε...
Página 93
ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Δείτε τη σελίδα 11 “Μαγείρεμα με ρύθμιση χρόνου” Δείτε τη σελίδα 12 “Μαγείρεμα στο γκριλ” Δείτε τη σελίδα 12 “Μαγείρεμα με κριλ και μικροκύματα” INVERTER ΑΠΟΨΥΞΗ ΖΥΜΩΣΗ / ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ Δείτε τη σελίδα 20 “Ζύμωση” Δείτε τη σελίδα 21 “Διατήρηση θερμοκρασίας” Το...
Página 94
ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Πιέστε το πλήκτρο ΕΚΚΙΝΗΣΗ/ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΡΥΘΜΙΣΗ ΡΟΛΟΓΙΟΥ τέσσερις φορές. Ο φούρνος θα εκκινήσει πριν Όταν συνδέετε το φούρνο στο ρεύμα για πρώτη ολοκληρώσετε το πάτημα του πλήκτρου για φορά ή όταν η ισχύς επανέρχεται μετά από μια τέταρτη φορά. διακοπή...
Página 95
ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΠΙΠΕΔΑ ΙΣΧΥΟΣ ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ ΜΕ ΡΥΘΜΙΣΗ ΧΡΟΝΟΥ Ο φούρνος μικροκυμάτων σας είναι εξοπλισμένος (ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ) με πέντε επίπεδα ισχύος για να σας προσφέρει μέγιστη ευελιξία και έλεγχο στο μαγείρεμα. Ο Η παρούσα λειτουργία σας επιτρέπει να διπλανός...
Página 96
ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ ΜΕ ΓΚΡΙΛ ΚΑΙ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ ΣΤΟ ΓΚΡΙΛ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΑ Αυτό το χαρακτηριστικό θα σας επιτρέψει να ροδίσετε και να ξεροψήσετε γρήγορα το φαγητό. Ο φούρνος σας έχει ένα χαρακτηριστικό Δεν είναι απαραίτητη η προθέρμανση. μαγειρέματος με συνδυασμό που σας επιτρέπει να Πάντα...
Página 97
ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ Αν το ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ έχει ήδη ρυθμιστεί και αγγίξετε άλλο πλήκτρο, στην οθόνη θα Αυτό είναι ένα μοναδικό χαρακτηριστικό ασφαλείας εμφανιστεί η ένδειξη “Loc”. Μπορείτε να ακυρώσετε το που προλαμβάνει τις ανεπιθύμητες λειτουργίες του ΚΛΕΙΔΩΜΑ...
Página 98
ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ Κωδι Όριο Αρχική Μαγειρικά Μενού Οδηγίες κός βάρους θερμοκρασία σκεύη Ψητό αρνί 0.5 - 1.5 κιλό 1. Αλείφετε το αρνί με λιωμένο βούτυρο ή λάδι και το Διατηρημένο Πυρίμαχο μαρινάρετε όπως επιθυμείτε. γυάλινο στο ψυγείο 2. Τοποθετείτε το φαγητό σε ένα γυάλινο πιάτο. πιάτο...
Página 99
ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΓΙΑ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΜΕΝΟΥ Κωδι Όριο Αρχική Μαγειρικά Μενού Οδηγίες κός βάρους θερμοκρασία σκεύη Μπούτι Υλικά Μπολ 1.2 κιλά Δωματίου 1 κρεμμύδι, κομμένο σε φέτες κοτόπουλο ασφαλές για 1 καρότο, κομμένο σε φέτες μικροκύματα με 500 γραμμάτια μπούτια κοτόπουλου δαμάσκηνα...
Página 101
ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ Κωδι Όριο Αρχική Μαγειρικά Μενού Οδηγίες κός βάρους θερμοκρασία σκεύη 1.0 κιλά Δωματίου Πιάτο Γεμιστές Υλικά ασφαλές ντομάτες 4 μέτριες ντομάτες για Αλάτι και πιπέρι για γεύση μικροκύματα 300 γρ. Μοσχαρίσιο κιμά ½ κούπα τριμμένη φρυγανιά 2 σκελίδες σκόρδο, λιωμένες 1 κουταλιά...
Página 102
ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ ΜΑΛΑΚΩΜΑ & ΛΙΩΣΙΜΟ Ο φούρνος χρησιμοποιεί χαμηλή ισχύ για να μαλακώνει / λιώνει τις τροφές. Δείτε τον παρακάτω πίνακα. Παράδειγμα: Για Λιώσιμο σοκολάτας 0,2 κιλών Πιέστε το πλήκτρο ΔΙΑΚΟΠΗ/ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ. 2. Πιέστε INVERTER μέχρι η ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ οθόνη να δείξει “3”. Πιέστε...
Página 103
ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΠΟΨΥΞΗ & ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ Το μενού του φούρνου σας έχει προγραμματιστεί για αυτόματο ψήσιμο φαγητού. Πείτε στο φούρνο σας τι θέλετε και πόσα αντικείμενα υπάρχουν. Έπειτα αφήνετε το φούρνο μικροκυμάτων σας να μαγειρέψει αυτά που έχετε επιλέξει. Παράδειγμα: Για μαγείρεμα Κοτομπουκιές 0,3 κιλά Πιέστε...
Página 104
ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ Κωδι Όριο Αρχική Μαγειρικά Μενού Οδηγίες κός βάρους θερμοκρασία σκεύη 1. Αφαιρείτε τα λαζάνια από τα συσκευασμένα κουτιά Κατεψυγμέν 0.3 κιλό Κατεψυγμένα και αφαιρείτε το κάλυμμα. α λαζάνια 2. Τοποθετήστε το φαγητό στο φούρνο. Επιλέξτε το μενού, πιέστε το πλήκτρο ΕΚΚΙΝΗΣΗ/ΕΙΣΑΓΩΓΗ. 1.
Página 105
ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΠΙΛΟΓΗ ΓΙΑ ΖΥΜΩΣΗ ΓΙΑΟΥΡΤΙΟΥ Κωδι Όριο Αρχική Μαγειρικά Μενού Οδηγίες κός βάρους θερμοκρασία σκεύη ΓΙΑΟΥΡΤΙ 0.6 κιλά Χλιαρό Μπολ ειδικό Υλικά για φούρνο 500 ml παστεριωμένο γάλα πλήρες μικροκυμάτων 100 γρ. Φυσικό γιαούρτι 1. Πλένετε πολύ καλά το μπολ, κατάλληλου μεγέθους, ασφαλές...
Página 106
ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ INVERTER ΑΠΟΨΥΞΗ • Το μήκος του χρόνου απόψυξης διαφέρει ανάλογα με το πόσο παγωμένη είναι η τροφή. • Το σχήμα της συσκευασίας επηρεάζει το πόσο Υπάρχουν 4 επίπεδα απόψυξης στο φούρνο. Το γρήγορα θα ξεπαγώσει η τροφή. Οι ρηχές χαρακτηριστικό...
Página 107
ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΑΣΦΑΛΗ ΜΑΓΕΙΡΙΚΑ ΣΚΕΥΗ ΓΙΑ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΑ Ποτέ μην χρησιμοποιείτε μεταλλικά μαγειρικά σκεύη ή μαγειρικά σκεύη διακοσμημένα με μέταλλο στο φούρνο μικροκυμάτων Τα μικροκύματα δεν μπορούν να διαπεράσουν το μέταλλο. Θα αναπηδήσουν στα μεταλλικά αντικείμενα εντός του φούρνου και θα προκαλέσουν ηλεκτρικό σπινθήρα, ένα ανησυχητικό φαινόμενο που μοιάζει με αστραποβόλημα. Τα περισσό...
Página 108
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΡΟΦΩΝ& ΜΑΓΕΙΡΙΚΗ ΣΤΑ ΜΙΚΡΟΚΥΜATA ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΡΟΦΙΜΩΝ & ΜΑΓΕΙΡΙΚΗ ΣTA ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΑ Παρακολουθώντας τα πράγματα Πάντα να παρακολουθείτε την τροφή σας όση ώρα μαγειρεύεται. Ο φούρνος μικροκυμάτων είναι εξοπλισμένος με ένα φωτάκι που ανάβει αυτόματα όταν ο φούρνος είναι σε λειτουργία με σκοπό να μπορείτε να δείτε το εσωτερικό και να ελέγξετε...
Página 109
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΡΟΦΩΝ& ΜΑΓΕΙΡΙΚΗ ΣΤΑ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΡΟΦΙΜΩΝ & ΜΑΓΕΙΡΙΚΗ ΣTA ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΑ Ρόδισμα Τα κρέατα και πουλερικά που μαγειρεύονται δεκαπέντε λεπτά ή περισσότερο θα ροδίσουν ελαφρώς στο δικό τους λίπος. Τροφή που μαγειρεύεται σε συντομότερο χρονικό διάστημα μπορεί να περιχυθεί με μια σάλτσα ροδίσματος, όπως σάλτσα...
Página 110
Τα μεταλλικά εξαρτήματα θα είναι πιο εύκολο να συντηρηθούν εάν σκουπίζονται συχνά με ένα νωπό πανί. ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ SMART DIAGNOSIS™ Χρησιμοποιείστε αυτή τη λειτουργία εάν χρειάζεστε ακριβή διάγνωση από το κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της LG Electronics στην περίπτωση που το προϊόν εμφανίσει βλάβη ή δε λειτουργεί σωστά. Χρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία...
Página 111
ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΥΧΝΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Τι συμβαίνει όταν το φωτάκι του φούρνου δεν Μπορεί να υπάρξουν αρκετοί λόγοι που δεν θα ανάψει το φωτάκι ανάβει; του φούρνου. Είτε το λαμπάκι κάηκε είτε υπάρχει πτώση του ηλεκτρικού ρεύματος. Η...
Página 112
ή για σκοπούς επιθεώρησης/ανάλυσης. Ο εξοπλισμός κατηγορίας Β είναι εξοπλισμός κατάλληλος για οικιακές εγκαταστάσεις και εγκαταστάσεις που συνδέονται άμεσα σε ένα δίκτυο παροχής χαμηλής τάσης που προμηθεύει κτίρια που χρησιμοποιούνται για οικιακούς σκοπούς. Μπορείτε να κατεβάσετε το εγχειρίδιο κατόχου στο http://www.lg.com...