Página 1
G6182 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage-und Gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
Página 4
Español INDICACIONES GENERALES.- Los padres y otras personas Lea atentamente las instrucciones de responsables de los niños deber de este manual. Este le da indicaciones tener en cuenta la naturaleza curiosa importantes sobre la seguridad, el uso y de éstos y que puede llevarles a el mantenimiento de la cinta de andar.
Página 5
Siempre utilice aparato Tenga cuidado de no lubricar en eléctrico, deberá seguir estas exceso ya que se puede manchar el recomendaciones: suelo o las alfombras donde la unidad Antes enchufar unidad esté colocada. compruebe si el voltaje de su instalación INSTRUCCIONES DE coincide con el de la máquina.
Página 6
3.- A continuación ponga el citado 1 En primer lugar coja la barandilla interruptor en la posición «I» (ON) y la derecha (4) conexione los terminales unidad se encontrará preparada de (35) (36) Fig.2, seguido introduzca la nuevo para su uso. barandilla soporte inferior...
Página 7
ATENCIÓN: El uso de lubricante Una vez situada la máquina en el diferente al suministrado por BH o la lugar idóneo para su uso, depositarla falta de lubricación, conlleva la cuidadosamente en el suelo pérdida de la garantía.
Página 8
DESPLAZAMIENTO DE LA BANDA VENTAJAS DE LA PRÁCTICA HACIA LA IZQUIERDA.- DE EJERCICIO.- Caso de que la banda se haya Un ejercicio regular por debajo de cierto desplazado hacia la izquierda, gire el nivel y de una duración de 15/20 tornillo (L) del lado izquierdo de su minutos, se vuelve aeróbico.
Página 9
En el supuesto de que la intensidad Ritmo Pulsaciones del trabajo se mantenga constante, es cardiaco decir, tensión y ritmo de pedaleo Máximo constantes, el ritmo cardiaco aumenta Zona hasta un punto en el cual permanece aeróbica invariable. Al máximo número de pulsaciones persona nunca debe...
Página 10
Finalmente, es importante relajar sus también el interior de la caja del motor músculos. Para ello basta andar con soltando la tapa que protege el motor una velocidad ligera durante 2-3 (tenga cuidado con los cables). minutos hasta que sus pulsaciones bajen de la línea del 65%.
Página 11
LOCALIZACIÓN DE FALLOS O AVERÍAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES 1. No se enciende el 1) Asegúrese de que la 1) Enchufe el cable a la monitor. máquina está enchufada a la red. Coloque el interruptor red, el interruptor general en en posición 1 y ponga la posición 1 y la llave de llave de seguridad.
Página 12
English GENERAL INSTRUCTIONS.- curious nature and how this can often lead to hazardous situations and Carefully read through the instructions behaviour which could cause contained in this manual. It provides accidents. This is why they should you with important information about always be supervised.
Página 13
SAFETY INSTRUCTIONS.- Make sure that the mains supply This product must have an earth voltage matches that of the machine connection. In the event that the before plugging it in. The supply appliance malfunctions then the earth voltage must be the same as that connection will redirect the electrical stated on the characteristics plate and current away from the machine and...
Página 14
-Solvent based lubricants used, 3 At least two people are needed for this - Belt is too tight. step. When fitting the side bars, one Plug the unit into a wall socket with an person should hold the side bar while EARTH terminal.
Página 15
CAUTION: Using lubricant machine and even stretch the belt supplied by BH or lack of lubrication itself. Bear In mind that one turn of the leads to loss of warranty. right screw (R) in a clockwise direction has the same effect on the position of ADJUSTING THE BELT.-...
Página 16
OPERATING INSTRUCTIONS.- increases up to a point where no matter how much work increases the FITNESS. heart does not beat any faster. This is Being fit means living life to the full. known as the maximum heart rate and Modern society suffers greatly from it decrease with age.
Página 17
Regardless of whether your goal is to INSPECTION & MAINTENANCE.- become fitter, control your weight or for Switch the unit off and unplug the mains physiotherapy, always remember that cable. your exercise should gradual, Use a damp cloth or towel to clean the planned, varied and not too demanding.
Página 18
FAULT FINDING CHART PROBLEM CHECKS SOLUTIONS 1. The monitor does not 1) Make sure that the 1) Plug the machine into switch on. machine is plugged in, the mains supply. Set the the ON/OFF switch in switch to position 1 and position 1 and that the insert the safety key.
Página 19
Français CONSIGNES GÉNÉRALES.- Les parents ou personnes à qui des Lire cette notice très attentivement. Elle enfants ont été confiés doivent tenir contient d’importantes informations sur compte de leur soif de curiosité qui peut sécurité l’utilisation les conduire à avoir des conduites maintenance du tapis de course.
Página 20
Veillez à ne pas graisser la machine exagérément car vous risquez de tacher le sol ou les tapis sur lesquels repose la machine. Ne pas utiliser d’accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant. L’utilisation de tout appareil électrique implique respect CONSIGNES DE SÉCURITÉ.- recommandations suivantes:...
Página 21
1.- Placer l’interrupteur (L) qui se (gauche); (64) Couvercle inférieur main trouve sur la carcasse, sur la position courante droite; (124) Clé Allen 6mm; “0” (OFF) Fig.B. (127) Pot lubrifiant. 2.- Appuyer sur l’interrupteur circuit (C) pour reséter. MONTAGE: 3.- Placer cet interrupteur sur la 1 Prendre d’abord la main courante position “I”...
Página 22
été réservé, posez-la ATTENTION: L'utilisation au sol avec précaution. Pour éviter les lubrifiant non fourni par BH ou risques, NE PAS déplacer le tapis sur manque de lubrification entraîne des sols non lisses. une perte de la garantie.
Página 23
Si vous remarquez un déplacement MODE D’EMPLOI.- exagéré du tapis vers la gauche, CONDITION PHYSIQUE. tournez légèrement la vis droite dans le Se trouver en excellente forme physique sens contraire à celui des aiguilles d’une équivaut à vivre pleinement. montre Fig.8. La société...
Página 24
et vice versa, si on brûle plus de calories que celles brûlées, cela se traduit par une perte de poids. Au repos, notre corps brûle environ 70 calories/heure pour maintenir fonctions vitales en activité. Le travail effectué par l’organisme est reproduit par le rythme cardiaque (pulsations), rythme que augmente au fur et à...
Página 25
Plus tard, quand votre forme physique vous laissez reposer la machine sur le se sera améliorée, vous pourrez côté, vous pourrez également passer distribuer le temps dans les deux l’aspirateur dans le bas de la machine. niveaux mais sans oublier que le Passez également l’aspirateur dans la nombre de pulsations ne doit pas boîte du moteur.
Página 26
DÉFAILLANCES OU PANNES SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS moniteur 1) Vérifiez si la machine 1) Branchez le câble à la s'allume pas. est branchée au courant prise de courrant. Placez électrique, si l'interrupteur l'interrupteur général se trouve sur la position 1 et la clé de position 1 et si la clé...
Página 27
Deutsch ALLGEMEINE HINWEISE.- Sicherheitsvorkehrungen unterrichtet sind. Lesen Sie die Anleitungen dieses Eltern und Aufsichtspersonen sollten Handbuchs aufmerksam. Hier finden Sie wichtige Hinweise zu Sicherheit, die natürliche Neugier von Kindern Benutzung Wartung berücksichtigen, diese Laufbands. gefährlichen Verhaltensweisen Bei der Benutzung elektrischer Geräte veranlassen kann.
Página 28
Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät nicht zu stark schmieren, da sonst der Boden oder die Teppiche unter dem Gerät verschmutzt werden. Benutzen Sie nur Zubehör, das vom Hersteller empfohlen ist. Bei der Benutzung elektrischer Geräte SICHERHEITSHINWEISE.- sind stets folgende Empfehlungen zu Dieses Produkt muss an einen Erdleiter beachten: angeschlossen werden.
Página 29
Diese Sicherungsvorrichtung wird windeschraube 4x25; (33) Monitor; (45) ausgelöst, wenn Gerät einer Sicherheits-schlüssel; (63) Untere ungewöhnlichen Belastung oder einer Abdeckung Haltestange (Links); (64) Überhitzung ausgesetzt ist. Untere Abdeckung Haltestange rechts; Wenn ein solcher Fall auftritt, (124) Inbusschlüssel 6mm; (127) 1.- Stellen Sie den Schalter (L) am Fläschchen mit Schmiermittel;.
Página 30
Umdrehung im Uhrzeigersinn. Aus Sicherheitsgründen sollte das ACHTUNG: Die Verwendung von Band NICHT auf unebenen Böden BH Schmiermittel nicht geliefert geschoben werden. oder fehlende Schmierung führt zum Verlust der Garantie. WARTUNG: Zur optimalen Wartung Ihres Geräts und zur Reduzierung der...
Página 31
VERSCHIEBEN DES BANDES NACH Uhrzeigersinn auf die Bandposition die RECHTS.- gleiche Wirkung hat wie eine Drehung Es handelt sich hier um eine sehr der linken Schraube (L) gegen den wichtige Maßnahme. Halten Sie dabei Uhrzeigersinn. übermäßigen folgende Schritte ein. Verschiebungen des Bandes können Einstellung des Bandes vorzunehmen, Sie daher alternativ die eine oder stellen...
Página 32
Kurz, die bei körperlicher Betätigung Altersgruppe: 50 entwickelte Energie verbrennt 220-50=170 puls. Kilokalorien (bekannt als Kalorien). Herzfrequenz Pulsschlägen ÜBUNG UND Maximum GEWICHTSKONTROLLE.- Aerobyc Unsere Ernährung wird in andere zone Elemente umgewandelt, in Energie (Kalorien) für unseren Organismus. Konsumieren wir mehr Kalorien als wir verbrennen, erhöht sich unser Körper- gewicht bzw.
Página 33
Dadurch werden Ihre Muskeln Haltestangen Elektroni- geschützt und Ihr Herz- und Atmungs- keinheit. Benutzen Sie dazu ein Tuch system wird entsprechend vorbereitet. oder einen feuchten Lappen. Der nächste Schritt ist ein Training von Benutzen Sie keine Lösemittel. 15-20 Minuten einer Gesch- Saugen Sie mit einem Staubsauger windigkeit, der Ihren Pulsschlag auf 65-...
Página 34
AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN Monitor 1) Vergewissern Sie sich, 1) Stecken Sie das Kabel in schaltet nicht ein. dass das Gerät ans Netz die Steckdose. Stellen Sie angeschlossen ist und der den Schalter auf Position 1 Hauptschalter auf Position 1 setzen steht.
Página 35
Português INDICAÇÕES GERAIS.- pais outras pessoas Leia atentamente as instruções deste responsáveis por crianças, deverão manual. Este lhe dará indicações ter em conta a sua natureza curiosa, importantes sobre a segurança, o uso que poderá levá-las a situações e e a manutenção da faixa de andar. comportamentos podem Devem cumprir-se certas precauções...
Página 36
Não utilize nenhum adaptador com Não use acessórios que não este aparelho. tenham sido recomendados pelo Sempre que utilizar um aparelho fabricante. eléctrico, deverá seguir estas recomendações: INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.- Antes de ligar a unidade comprove Este produto deverá estar ligado á se a voltagem da sua instalação terra.
Página 37
2.- Aperte o interruptor do circuito (C) Siga cada um passos para fazer reset. instruções desta montagem. 3.- A seguir ponha este interruptor na posição “I” (ON) unidade primeiro lugar pegue encontrar-se-á novamente pronta para corrimão direito (4) ligue os terminais ser usada.
Página 38
Depois de ter localizado o lugar idóneo para usar a máquina, deposite- CUIDADO: O uso de lubrificantes a cuidadosamente no chão. não fornecido pela BH ou falta de Para evitar perigos, NÃO mova a faixa lubrificação leva à...
Página 39
observar deslocamento alimentação é demasiado rica em excessivo da banda para a esquerda, calorias e gorduras. Os médicos são rode ligeiramente o parafuso direito no unânimes em recomendar a prática sentido contrário ao dos ponteiros do regular de exercício para controlar o relógio.
Página 40
O trabalho realizado pelo organismo Ritmo Pulsações reflecte-se ritmo cardíaco cardíaco (pulsações), que aumenta quando a Máximo intensidade do trabalho aumenta. No Zona caso da cinta de caminhar, o esforço aerobia fazer-se depende velocidade da máquina. Ao aumentar aumenta tambén a intensidade do PROGRAMA DE EXERCÍCIO.- trabalho e, por conseguinte, produz a Antes de começar qualquer programa...
Página 41
Finalmente, é importante relaxar os da caixa do motor soltando a tampa músculos. Para isso só terá que andar que protege o motor (tenha cuidado com uma velocidade ligeira durante 2- com os cabos). 3 minutos até que as suas pulsações desçam da linha dos 65%.
Página 42
LOCALIZAÇÃO DE FALHAS OU DE AVARIAS SINTOMAS COMPROVAÇÕES SOLUÇÕES 1. O monitor não acende. 1) Verifique se a máquina 1) Ligue o cabo à rede. está ligada à rede, se o Coloque o interruptor na interruptor geral está na posição 1 e ponha a posição 1 e se a chave chave de segurança.
Página 43
Italiano INDICAZIONI GENERALI.- roulant siano stati adeguatamente informati tutte precauzioni Legga con attenzione le istruzioni di necessarie da prendere. questo manuale, fornisce indicazioni genitori altre persone importanti sulla sicurezza, uso e manutenzione del tapis roulant. responsabili bambini devono Si devono seguire attentamente certe tenere conto della natura curiosa di precauzioni di sicurezza, incluse le questi che li può...
Página 44
usi nessun adattatore con questa Non è consigliabile mantenere il macchina. suo apparecchio permanentemente in luogo umido dato l’ ossidazione sarebbe inevitabile. Faccia attenzione a non lubrificarlo eccessivamente dato che si potrebbe sporcare il pavimento od i tappeti che si trovano sotto l’ apparecchio. Non usi accessori non consigliati Sempre faccia...
Página 45
PROTEZIONE.- Verifichi di avere a disposizione tutti i pezzi: (1) Struttura principale; (3) Questo modello ha una protezione Appoggio verticale (sinistra); elettronica di fermata automatica per Appoggio verticale (destra); (16) Vite assicurare un’ ottima conservazione allen M8x25; (22) Vite filettata lamiera dei circuiti sia elettronici che elettrici.
Página 46
ATTENZIONE: l'utilizzo pavimento. lubrificante non fornito da BH o la Per evitare qualsiasi rischio, NON mancanza di lubrificazione porta muova il nastro su superfici che non alla perdita della garanzia. siano lisce.
Página 47
VERSO DESTRA.- ISTRUZIONI D’ USO.- Questo processo è molto importate, CONDIZIONE FISICA. segua con attenzione quanto indicato a Essere in una buona forma fisica continuazione. Per aggiustare il nastro significa vivere pienamente. Nella metta il tapis roulant ad una velocità di società...
Página 48
Se consumiamo più calorie di quelle che bruciamo, il risultato sarà un aumento di peso ed al contrario, se si bruciano più calorie quelle consumate, si perde peso. In riposo il nostro corpo brucia intorno a 70 calorie/ora per mantenere attive le funzioni vitali.
Página 49
Più avanti, quando la nostra forma ATTENZIONE: Verificare fisica sarà migliore, potremo distribuire periodicamente che tutti gli elementi di il tempo fra i due livelli, tenendo conto fissaggio siano stretti a dovere, e che il numero di pulsazioni non deve correttamente collegati.
Página 50
LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI SINTOMI VERIFICHE SOLUZIONI 1. Non si accende il assicuri 1) Colleghi il cavo alla monitor. l'apparecchio rete elettrica. Collochi collegato alla rete l'interruttore in posizione elettrica, l'interruttore 1 e metta la chiave di generale trovi sicurezza.
Página 51
Nederlands ALGEMENE AANWIJZINGEN.- apparaat niet wanneer dit mogelijkerwijs beschadigd is. Lees zorgvuldig de instructies in deze Het valt onder de verantwoording van gebruiksaanwijzing. Deze geeft belangrijke aanwijzingen over de eigenaar zich ervan te verzekeren dat veiligheid, het gebruik en het onderhoud alle gebruikers apparaat...
Página 52
dezelfde configuratie als de stekker. Gebruik het apparaat nooit in de Gebruik geen adapter bij dit apparaat. open lucht. Let erop dat u niet te veel olie gebruikt smeren apparaat, omdat dit op de vloer of vloerkleden zou kunnen lekken, daar waar het apparaat staat.
Página 53
BESCHERMING.- de montage. model uitgerust Controleer alle onderdelen elektronische automatische stop aanwezig zijn: beveiliging, die voor een optimaal Hoofdstructuur; Verticaal behoud van zowel de elektronische als framedeel (links) Verticaal de elektrische circuits zorgt. framedeel (rechts); (16) Inbusbout met Deze beveiliging treedt in werking afgeronde M8x25;...
Página 54
BELANGRIJK: ONDERHOUD.- Het gebruik van glijmiddel niet door Voor een optimaal functioneren van uw BH geleverd of gebrek aan smering apparaat, en om er voor te zorgen dat leidt tot verlies van de garantie. er zo min mogelijk wrijving ontstaat tussen de band en de plaat, dient u de binnenkant van de band, Fig.7, te...
Página 55
AFSTELLEN VAN DE BAND.- Belangrijk: Wanneer de band te strak gespannen Een slechte afstelling van de vier snelheidsverlies en zelfs vervorming steunpunten zijdelingse van de band tot gevolg hebben. Houd er verplaatsing van de band tot gevolg dus rekening mee dat een slag met de hebben (X).
Página 56
Het regelmatig doen van oefeningen, berekenen, is 220 verminderd met de verbetert het vermogen van het lichaam leeftijd. om alle spieren van zuurstof te kunnen Een oefening, wil zij effektief zijn, moet voorzien en tegelijkertijd worden de een duur hebben van 15 a 20 minuten longfunctie, het pompvermogen van het tussen de 65 en 85% van het maximale hart en de bloedsomloop verbeterd.
Página 57
Voordat u begint is het belangrijk een Verwijder stof van de loopband en warming-up van ca. 2-3 minuten uit te vooral frame voeren met een gematigde snelheid. elektronische eenheid met een vochtige Dit beschermt uw spieren en bereidt doek. Gebruik geen oplosmiddelen. uw hart en ademhalingssysteem voor Gebruik een stofzuiger om zorgvuldig op de oefening.
Página 58
STORINGS- EN FOUTMELDINGEN SYMPTOMEN CONTROLE OPLOSSINGEN HANDELINGEN 1. De monitor schakelt Controleer Sluit niet in. apparaat is aangesloten lichtnet. lichtnet, hoofdschakelaar op stand hoofdschakelaar op stand plaats staat veiligheidssleutel. veiligheidssleutel correct geplaatst is. 2. De monitor schakelt in, Controleer Haal stekker maar motor...
Página 60
Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
Página 61
Adquiera repuestos oficiales BH en nuestra web: Get original spare parts on our website: Vous pouvez obtenir des pièces de rechange d'origine sur notre site: Sie können von Originalersatzteilen auf unserer Website zu erhalten: Você pode obter peças de reposição originais no nosso site: È...
Página 62
Español Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2009/125/CE, 2011/65/CE, 2004/108/CE, 2006/95/CE y 2006/42/CE. English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2009/125/EC, 2011/65/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC and 2006/42/EC.
Página 63
SIN PREVIO AVISO. SPECIFICATIONS MAY BE CHANGED WITHOUT PRIOR NOTICE DUE TO OUR PROGRAMME OF CONTINUOUS PRODUCT DEVELOPMENT. BH SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES SPECIFICATIONS DE SES PRODUITS SANS PRÉAVIS. BH BEHALT SICH DAS RECHT VOR, ÄNDERUNGEN DER MODELL-ANGABEN OHRE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG VORZUNEHMEN.