Página 7
Español INDICACIONES GENERALES. - informados sobre todas precauciones necesarias. Lea atentamente las instrucciones de Los padres y otras personas este manual. Este le da indicaciones responsables de los niños deber de importantes sobre la seguridad, el uso y tener en cuenta la naturaleza curiosa el mantenimiento de la cinta de andar.
Página 8
Tenga cuidado de no lubricar en exceso ya que se puede manchar el suelo o las alfombras donde la unidad esté colocada. accesorios recomendados por el fabricante. INSTRUCCIONES DE Siempre utilice aparato eléctrico, deberá seguir estas SEGURIDAD. - recomendaciones: Este producto debe conectarse a tierra. Antes de enchufar la unidad Si no funciona correctamente o se ha compruebe si el voltaje de su instalación...
Página 9
Esta protección se activará si la unidad (16) Tornillo M3,5x12; (17) Llave de sometida esfuerzo seguridad; (18), (19), (20) Llaves; (21) calentamiento anormal. esto Bote de silicona. ocurriese: Siga cada uno de los pasos de las 1.- Ponga el interruptor (L) situado en instrucciones de este montaje.
Página 10
• Si no ha recibido el bote de lubricante marca. dentro del embalaje, solicítelo antes • De manera genérica y orientativa, BH de usar un lubricante inapropiado. recomienda lubricar la banda, al • Lubrique con más atención la zona...
Página 11
y provocar averías en el motor y posición de la banda, si al cabo de un otros elementos. minuto la banda no queda totalmente centrada, repita la operación. 9 AJUSTE DE BANDA. - Si observa un desplazamiento excesi- vo de la banda hacia la derecha, ATENCIÓN: Antes usar...
Página 12
circulación sanguínea. En resumen, la MOVIMIENTO Y ALMACENAJE. - energía desarrollada con la práctica de La unidad está equipada con ruedas ejercicio quema kilocalorías (72), Fig.11, lo que hace más sencillo (conocidas como calorías). su movimiento. Asegúrese de que el cable eléctrico está...
Página 13
En el monitor de su máquina de andar planificado, variado y sin exceso. la zona aeróbica queda representada Recomendamos que la frecuencia de zonas. primera sus ejercicios sea de 3 a 5 veces por corresponde a un esfuerzo ligero semana. entre el 65 y el 74% del ritmo cardiaco Antes de comenzar una sesión es máximo y la segunda a esfuerzos...
Página 14
ATENCIÓN: INSPECCIONES Y Compruebe periódicamente que todos MANTENIMIENTO.- los elementos de sujeción estén Desconecte la unidad y desenchufe el debidamente apretados cable de la red. correctamente conectados. Limpie el polvo de las superficies de la Revise y apriete todas las partes de cinta de andar especialmente las su unidad cada tres meses.
Página 16
Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad Ejemplo / E.g. / Exemple / Beispiel / Exemplo /Esempio / Bijvoorbeeld: G6178008 English Description Descripción en español Code Cross bar Tubo soporte G6178008 Console plastic housing upper Tapa superior bandeja G6178042 Console plastic housing bottom...
Página 17
Base foot pad 52x18xM8x25 Pie 52x18xm8x25 G6178070 Base cushion Amortiguador G6178071 Base wheel Rueda base G6178072 Frame wheel Rueda camilla G6178073 Wheel cover Tapa rueda G6178074 Square end cap 30x30 Tapón 30x30 G6178075 Square end cap 15x30 Tapón 15x30 G6178076 Running deck 1415x685x18mm Tabla de correr 1415x685x18mm G6178078...
Página 20
Español ELEMENTOS DEL MONITOR. - de 8 teclas: BODY FAT; USER; PROGRAM; MODE; START; STOP; A: En este display se muestran VELOCIDAD Km/h (+/-); simultáneamente Tiempo; Inclinación; INCLINACIÓN (+/-). Pulso; Velocidad; Distancia; Calorías. B: Pulsadores o teclas de acceso E: Teclas de ajuste de volumen / salto rápido a la velocidad (6 –...
Página 21
PUESTA EN MARCHA. - (5:00-99:00min) del ejercicio o la distancia (1-99km) o las calorías (20- Conecte la unidad a un enchufe 990KCal). provisto de terminal TIERRA ponga el Presione MODE para seleccionar el interruptor (L) en posición (1). Fig.1. modo y las teclas SPEED +/- para fijar La llave de seguridad (g) deberá...
Página 22
MODO PROGRAMAS USUARIO. - para confirmar, seleccione con las teclas +/- su Edad (AGE 10 – 99 años) pulse Los programas de usuario le permiten MODE para confirmar, seleccione con diseñar los gráficos de velocidad y de las teclas +/- la Altura (HEIGHT 100- inclinación con referencia a su forma 200cm), pulse MODE para confirmar.
Página 23
Pulsando el Cuando la aplicación lo requiera botón rojo de STOP la unidad se seleccione su módulo BH de la lista parará inmediatamente. de dispositivos para vincularlo. Para ponerla de nuevo en marcha pulsar el botón START.
Página 25
Español Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2009/125/CE, 2011/65/CE, 2014/30/CE, 2014/35/CE y 2006/42/CE. English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2009/125/EC, 2011/65/EC, 2014/30/EC, 2014/35/EC and 2006/42/EC.
Página 26
Tel.: +52 (444) 824 00 29 BH FITNESS FRANCE Fax: +52 (444) 824 00 31 www.bhlatam.com.mx SAV FRANCE Tel : +33 559 423 419 savfrance@bhfitness.com ESESSTNI BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO.