Descargar Imprimir esta página
Renfert MT premium Instrucciones De Servicio
Renfert MT premium Instrucciones De Servicio

Renfert MT premium Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para MT premium:

Publicidad

Enlaces rápidos

MT premium
Service Instructions
Made in Germany

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Renfert MT premium

  • Página 1 MT premium Service Instructions Made in Germany...
  • Página 2 Trimmerfüße • Rubber bases for trimmer • Pieds du taille-plâtre • Piedini della squadramodelli • Pies de la recortadora • Ножки прибора 90003 5033 Tür kpl. MT premium • Door complete MT premium • Porte complète MT premium • Sportello completo MT premium • Puerta completa MT premium • Дверцу триммера MT premium 90003 6412 Schutzkappe Ein-/Ausschalter •...
  • Página 3 Tubo erogatore • Dispositivo fijador para mesa • Опоры шарнира 90002 1047 Lichteinheit MT premium • Lichteinheit MT premium • Lichteinheit MT premium • Lichteinheit MT premium • Lichteinheit MT premium • Lichteinheit MT premium 90002 1907 Schablone • Template • Gabarit • Maschera • Plantilla • Шаблон...
  • Página 5 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 1807 XXXX Zulaufschlauch • Admission hose • Tuyau d‘amenée • Tubo di approvvigionamento • Tubo de entrada • Шланг для воды 1807 XXXX - 1 / 2 -...
  • Página 6 - 2 / 2 - 1807 XXXX...
  • Página 7 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 1807 XXXX Ablaufschauch • Outlet hose • Tuyau d‘écoulement • Tubo di scolo • Tubo de desagüe • Спускной шланг 1807 XXXX - 1 / 2 -...
  • Página 8 - 2 / 2 - 1807 XXXX...
  • Página 9 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 1807 XXXX Trimmertisch • Trimmer table complete • Table pour modèles complète • Portamodelli completa • Mesa de recorte completa • Столик триммера 1807 XXXX - 1 / 2 -...
  • Página 10 “click” “click” - 2 / 2 - 1807 XXXX...
  • Página 11 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 1807 XXXX Schraube Schleifscheibe • Screw for trimming disc • Boulon de la meule • Vite per disco abrasivo • Tornillo para disco de recorte • Фиксирующий винт 1807 XXXX - 1 / 4 -...
  • Página 12 Klettfix - 2 / 4 - 1807 XXXX...
  • Página 13  6,0 - 6,2 Nm “hold” Klettfix 1807 XXXX - 3 / 4 -...
  • Página 14 “click” - 4 / 4 - 1807 XXXX...
  • Página 15 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 1807 XXXX Türverschluss • Door locker • Fermeture de la porte • Bloccaggio portello • Cierre para puerta • Замки на дверце 1807 XXXX - 1 / 4 -...
  • Página 16 - 2 / 4 - 1807 XXXX...
  • Página 17 0,8 - 1,1 Nm 1807 XXXX - 3 / 4 -...
  • Página 18 “click” - 4 / 4 - 1807 XXXX...
  • Página 19 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 1807 XXXX Sprührohr • Spray pipe • Tuyau d‘arrosage • Tubo erogatore • Tubo rociador • Pаспыляющей трубки 1807 XXXX - 1 / 2 -...
  • Página 20 “click” “click” - 2 / 2 - 1807 XXXX...
  • Página 21 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 1807 XXXX Kleinteileset • Hardware • Petit materiel de montage • Kit di minuteria • Juego de piezas pequeñas • Комплект мелких деталей 2.
  • Página 22 - 2 / 6 - 1807 XXXX...
  • Página 23 1807 XXXX - 3 / 6 -...
  • Página 24 Klettfix - 4 / 6 - 1807 XXXX...
  • Página 25 6,0 - 6,2 Nm “hold” Klettfix 1807 XXXX - 5 / 6 -...
  • Página 26 “click” - 6 / 6 - 1807 XXXX...
  • Página 27 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 1807 XXXX Werkzeugset MT3/MT3 pro • Tools for MT3/MT3 pro • Outils p. MT3/MT3 pro • Kit di attrezzi MT3/MT3 pro • Juego de utils p. MT3/MT3 pro • Инструмент...
  • Página 28 - 2 / 2 - 1807 XXXX...
  • Página 29 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 1807 XXXX Trägerflansch MT3/MT3 pro • Flange MT3/MT3 pro complete • Flasque MT3/MT3 pros complète • Flangia MT3/MT3 pro completa • Brida MT3/MT3 pro completa • Фланец...
  • Página 30 Klettfix - 2 / 6 - 1807 XXXX...
  • Página 31 1807 XXXX - 3 / 6 -...
  • Página 32 - 4 / 6 - 1807 XXXX...
  • Página 33 “hold” 6,0 - 6,2 Nm Klettfix 1807 XXXX - 5 / 6 -...
  • Página 34 “click” - 6 / 6 - 1807 XXXX...
  • Página 35 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 1807 XXXX O-Ringset • Set of O-rings • Jeu de joints • Kit di guarnizioni • Juego de anillos • Набор уплотнительных колец Ø...
  • Página 36 Klettfix - 2 / 6 - 1807 XXXX...
  • Página 37 1807 XXXX - 3 / 6 -...
  • Página 38 Ø ~ 36 mm Ø ~ 139 mm - 4 / 6 - 1807 XXXX...
  • Página 39 “hold” 6,0 - 6,2 Nm Klettfix 1807 XXXX - 5 / 6 -...
  • Página 40 “click” Ø ~ 184 mm - 6 / 6 - 1807 XXXX...
  • Página 41 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 1807 XXXX Türdichtung • Door gasket • Joint de la porte • Guarnizione del sportello • Guarnición de la puerta • Уплотнение дверцы 1807 XXXX - 1 / 4 -...
  • Página 42 “press” “press” - 2 / 4 - 1807 XXXX...
  • Página 43 “click” 1807 XXXX - 3 / 4 -...
  • Página 44 - 4 / 4 - 1807 XXXX...
  • Página 45 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 1807 XXXX Trimmerfüße • Rubber bases for trimmer • Pieds du taille-plâtre • Piedini della squadramodelli • Pies de la recortadora • Ножки прибора 1807 XXXX - 1 / 2 -...
  • Página 46 0,8 - 1,1 Nm - 2 / 2 - 1807 XXXX...
  • Página 47 Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 1807 XXXX Tür kpl. MT premium • Door complete MT premium • Porte complète MT premium • Sportello completo MT premium • Puerta completa MT premium • Дверцу триммера MT premium...
  • Página 48 - 2 / 4 - 1807 XXXX...
  • Página 49 “click” “click” 1807 XXXX - 3 / 4 -...
  • Página 50 “click” “click” - 4 / 4 - 1807 XXXX...
  • Página 51 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 1807 XXXX Schutzkappe Ein-/Ausschalter • Cap on/off switch • Capuchon d‘interrupteur • Calotta protett. per interrutt. on/off • Caperuza protectora p. interruptor • Защитный...
  • Página 52 0,7 - 0,9 Nm - 2 / 2 - 1807 XXXX...
  • Página 53 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 1807 XXXX Verstellgabel MT3 • Bracket MT3 • Fourche de réglage MT3 • Forcella di regolazione MT3 • Horquilla ajustable MT3 • Регулировочную вилку MT3 1807 XXXX - 1 / 4 -...
  • Página 54 - 2 / 4 - 1807 XXXX...
  • Página 55 “click” “click” 1807 XXXX - 3 / 4 -...
  • Página 56 “hold” 1,9 - 2,1 Nm “click” - 4 / 4 - 1807 XXXX...
  • Página 57 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 1807 XXXX Drehpunktaufnahmen • Holder for trimmer table • Dispositif de fixation table de meulage • Supporto per Tubo erogatore • Dispositivo fijador para mesa • Опоры...
  • Página 58 - 2 / 4 - 1807 XXXX...
  • Página 59 “click” “click” “click” “click” “click” “click” 1807 XXXX - 3 / 4 -...
  • Página 60 “click” - 4 / 4 - 1807 XXXX...
  • Página 61 Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 1807 XXXX Lichteinheit MT premium • Lightning unit MT premium • Unité d‘éclairage MT premium • Gruppo luce MT premium • Unidad de iluminación MT premium • Световой блок MT premium 1807 XXXX - 1 / 5 -...
  • Página 62 - 2 / 5 - 1807 XXXX...
  • Página 63 1807 XXXX - 3 / 5 -...
  • Página 64 - 4 / 5 - 1807 XXXX...
  • Página 65 1807 XXXX - 5 / 5 -...
  • Página 66 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 1807 XXXX Schablone • Template • Gabarit • Maschera • Plantilla • Шаблон 1807 XXXX - 1 / 2 -...
  • Página 67 - 2 / 2 - 1807 XXXX...
  • Página 68 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 1807 XXXX Trimmertisch KFO • Orthodontic trimmer table • Table de meulage orthodontique • Portamodelli ortodontico • Mesa de recortadora para ortodoncia • Столик...
  • Página 69 - 2 / 2 - 1807 XXXX...
  • Página 70 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 1807 XXXX Antriebsmotor • Driving motor • Moteur de commande • Motore di azionamento • Motor propulsor • Мотор 900036282 230 V 900036321 120 V 1807 XXXX - 1 / 20 -...
  • Página 71 - 2 / 20 - 1807 XXXX...
  • Página 72 1807 XXXX - 3 / 20 -...
  • Página 73 - 4 / 20 - 1807 XXXX...
  • Página 74 Klettfix 1807 XXXX - 5 / 20 -...
  • Página 75 - 6 / 20 - 1807 XXXX...
  • Página 76 1807 XXXX - 7 / 20 -...
  • Página 77 - 8 / 20 - 1807 XXXX...
  • Página 78 “press” 1807 XXXX - 9 / 20 -...
  • Página 79 - 10 / 20 - 1807 XXXX...
  • Página 80 1807 XXXX - 11 / 20 -...
  • Página 81 10 - 12 Nm - 12 / 20 - 1807 XXXX...
  • Página 82 1807 XXXX - 13 / 20 -...
  • Página 83 0,7 - 0,9 Nm 2,9 - 3,1 Nm - 14 / 20 - 1807 XXXX...
  • Página 84 blue - blue blue - orange (6 / 22) (P2 / 21) orange brown - brown brown (3 / 12) (P1 / 11) 0,7 - 0,9 Nm “click” 1807 XXXX - 15 / 20 -...
  • Página 85 “hold” 6,0 - 6,2 Nm Klettfix - 16 / 20 - 1807 XXXX...
  • Página 86 “click” 1807 XXXX - 17 / 20 -...
  • Página 87 - 18 / 20 - 1807 XXXX...
  • Página 88 Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”. Realizar la prueba del conductor de protección: véase al final de las “Instrucciones de servicio”.
  • Página 89 - 20 / 20 - 1807 XXXX...
  • Página 90 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 1807 XXXX Wasserzuführung • Water admission • Amenée d‘eau • Condotta d‘acqua • Conducción de agua • Трубка подачи воды 918080002 230 V 918080003 100 V/120 V SW 21 1807 XXXX...
  • Página 91 - 2 / 15 - 1807 XXXX...
  • Página 92 1807 XXXX - 3 / 15 -...
  • Página 93 - 4 / 15 - 1807 XXXX...
  • Página 94 1807 XXXX - 5 / 15 -...
  • Página 95 - 6 / 15 - 1807 XXXX...
  • Página 96 1807 XXXX - 7 / 15 -...
  • Página 97 “hold” - 8 / 15 - 1807 XXXX...
  • Página 98 9,0 - 10,0 Nm “hold” 1807 XXXX - 9 / 15 -...
  • Página 99 - 10 / 15 - 1807 XXXX...
  • Página 100 0,7 - 0,9 Nm 2,9 - 3,1 Nm blue - blue blue - orange (6 / 22) (P2 / 21) orange brown - brown brown (3 / 12) (P1 / 11) 1807 XXXX - 11 / 15 -...
  • Página 101 “click” 0,7 - 0,9 Nm - 12 / 15 - 1807 XXXX...
  • Página 102 “click” 1807 XXXX - 13 / 15 -...
  • Página 103 Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”. Realizar la prueba del conductor de protección: véase al final de las “Instrucciones de servicio”.
  • Página 104 1807 XXXX - 15 / 15 -...
  • Página 105 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 1807 XXXX Motorkondensator • Engine condenser • Condensateur du moteur • Condensa- tore del motore • Condensador del motor • Конденсатор мотора 900134609 16µF 900033457 50µF SW 13 1807 XXXX...
  • Página 106 - 2 / 14 - 1807 XXXX...
  • Página 107 1807 XXXX - 3 / 14 -...
  • Página 108 - 4 / 14 - 1807 XXXX...
  • Página 109 1807 XXXX - 5 / 14 -...
  • Página 110 - 6 / 14 - 1807 XXXX...
  • Página 111 1807 XXXX - 7 / 14 -...
  • Página 112 - 8 / 14 - 1807 XXXX...
  • Página 113 0,7 - 0,9 Nm 2,9 - 3,1 Nm blue - blue blue - orange (6 / 22) (P2 / 21) orange brown - brown brown (3 / 12) (P1 / 11) 1807 XXXX - 9 / 14 -...
  • Página 114 “click” 0,7 - 0,9 Nm - 10 / 14 - 1807 XXXX...
  • Página 115 “click” 1807 XXXX - 11 / 14 -...
  • Página 116 Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”. Realizar la prueba del conductor de protección: véase al final de las “Instrucciones de servicio”.
  • Página 117 1807 XXXX - 13 / 14 -...
  • Página 118 - 14 / 14 - 1807 XXXX...
  • Página 119 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 1807 XXXX Spaltringdichtung • Joint f. split ring • Joint p. bague è fente • Guarnizione p. anello spezzato • Guarnición p. anillo dividido • Уплотнение кольцевое 1807 XXXX - 1 / 22 -...
  • Página 120 - 2 / 22 - 1807 XXXX...
  • Página 121 1807 XXXX - 3 / 22 -...
  • Página 122 - 4 / 22 - 1807 XXXX...
  • Página 123 Klettfix 1807 XXXX - 5 / 22 -...
  • Página 124 - 6 / 22 - 1807 XXXX...
  • Página 125 1807 XXXX - 7 / 22 -...
  • Página 126 - 8 / 22 - 1807 XXXX...
  • Página 127 “press” 1807 XXXX - 9 / 22 -...
  • Página 128 - 10 / 22 - 1807 XXXX...
  • Página 129 1807 XXXX - 11 / 22 -...
  • Página 130 - 12 / 22 - 1807 XXXX...
  • Página 131 “hold” 10,0 - 12,0 Nm 1807 XXXX - 13 / 22 -...
  • Página 132 - 14 / 22 - 1807 XXXX...
  • Página 133 0,7 - 0,9 Nm 2,9 - 3,1 Nm 1807 XXXX - 15 / 22 -...
  • Página 134 blue - blue blue - orange (6 / 22) (P2 / 21) orange brown - brown brown (3 / 12) (P1 / 11) “click” 0,7 - 0,9 Nm - 16 / 22 - 1807 XXXX...
  • Página 135 “click” 1807 XXXX - 17 / 22 -...
  • Página 136 “hold” 6,0 - 6,2 Nm Klettfix - 18 / 22 - 1807 XXXX...
  • Página 137 “click” 1807 XXXX - 19 / 22 -...
  • Página 138 - 20 / 22 - 1807 XXXX...
  • Página 139 Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”. Realizar la prueba del conductor de protección: véase al final de las “Instrucciones de servicio”.
  • Página 140 - 22 / 22 - 1807 XXXX...
  • Página 141 Netzleiterkarte MT premium • Power supply card MT premium • Carte d‘alimentation MT premium • Scheda conduttore di rete MT premium • Tarjeta de conductor de red MT premium • Карта сетевых проводов MT premium 1807 XXXX - 1 / 11 -...
  • Página 142 - 2 / 11 - 1807 XXXX...
  • Página 143 1807 XXXX - 3 / 11 -...
  • Página 144 - 4 / 11 - 1807 XXXX...
  • Página 145 1807 XXXX - 5 / 11 -...
  • Página 146 - 6 / 11 - 1807 XXXX...
  • Página 147 1807 XXXX - 7 / 11 -...
  • Página 148 - 8 / 11 - 1807 XXXX...
  • Página 149 1807 XXXX - 9 / 11 -...
  • Página 150 Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”. Realizar la prueba del conductor de protección: véase al final de las “Instrucciones de servicio”.
  • Página 151 1807 XXXX - 11 / 11 -...
  • Página 152 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 1807 XXXX Ein-/Ausschalter • On/Off-switch • Interrupteur marche/arrêt • Interruttore On/Off • Interruptor de encendido/apagado • Переключатель включения/выключения 1807 XXXX - 1 / 4 -...
  • Página 153 - 2 / 4 - 1807 XXXX...
  • Página 154 blue - blue blue - orange (6 / 22) (P2 / 21) orange brown - brown brown (3 / 12) (P1 / 11) 0,7 - 0,9 Nm 1807 XXXX - 3 / 4 -...
  • Página 155 Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”. Realizar la prueba del conductor de protección: véase al final de las “Instrucciones de servicio”.
  • Página 156 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 1807 XXXX Netzkabel • Power cord • Cordon d‘alimentation • Cavo di rete • Cable de red • Сетевой кабель 1807 XXXX - 1 / 14 -...
  • Página 157 - 2 / 14 - 1807 XXXX...
  • Página 158 1807 XXXX - 3 / 14 -...
  • Página 159 - 4 / 14 - 1807 XXXX...
  • Página 160 1807 XXXX - 5 / 14 -...
  • Página 161 - 6 / 14 - 1807 XXXX...
  • Página 162 1807 XXXX - 7 / 14 -...
  • Página 163 “click” 2,9 - 3,1 Nm - 8 / 14 - 1807 XXXX...
  • Página 164 0,7 - 0,9 Nm 2,9 - 3,1 Nm 1807 XXXX - 9 / 14 -...
  • Página 165 blue - blue blue - orange (6 / 22) (P2 / 21) orange brown - brown brown (3 / 12) (P1 / 11) “click” 0,7 - 0,9 Nm - 10 / 14 - 1807 XXXX...
  • Página 166 “click” 1807 XXXX - 11 / 14 -...
  • Página 167 - 12 / 14 - 1807 XXXX...
  • Página 168 Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”. Realizar la prueba del conductor de protección: véase al final de las “Instrucciones de servicio”.
  • Página 169 - 14 / 14 - 1807 XXXX...
  • Página 170 1807 XXXX Schutzleiterprüfung • Protective conductor test • Vérification du conducteur de protection • Verifica del conduttore di protezione • Comprobación del conductor de protección • Проверка защитного провода Messpunkt für Schutzleiterprüfung • Measuring point for protective conductor testing • Point de mesure pour le test du conducteur de protection •...
  • Página 172 Tel.: +49 7731 82 08-0 • Fax: +49 7731 82 08-70 www.renfert.com • info@renfert.com Renfert USA • 3718 Illinois Avenue • St. Charles IL 60174/USA Tel.: +1 6307 62 18 03 • Fax: +1 6307 62 97 87 www.renfert.com • info@renfertusa.com...