SECTION 1 (CONTINUED) /
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED /
(x1)
1.6
• Use a level to make sure the bottom pole is standing vertical.
Form the cement into a downward slope away from the pole
to allow water runoff. Failure to do so may result in premature
rusting of the pole.
• Employer un niveau pour vous assurez que le poteau
inférieur est vertical. Façonner le béton à partir d'une pente
descendante dans le sens opposé du poteau afi n de permettre
le ruissuellement des eaux. Le non-respect de cette précaution
pouvait mener à la ruille prématurée du poteau.
• Usar un nivelador para asegurarse de que el poste inferior esté
vertical. Dar forma al concreto de pendiente descendente del
poste para permitir la escorrentía. El no prestar atencón a esta
precaución puede ocasionar la oxidación prematura del poste.
1.7
• Slide the paper alignment frame (BGW) over the bottom pole. For regulation courts, the alignment frame should
cross the playing surface at the middle of the scored measurements.
• Faire glisser la charpente d'alignement (BGW) sur le poteau inférieur. Pour les terrains réglementaires, la charpente
d'alignement doit traverser la surface de jeu au milieu des mesures rayés.
• Deslizar el bastidor de alineamiento (BGW) sobre el poste inferior. Para las canchas reglamentarias, el bastidor de
alineamiento debe cruzar la superfi cie de juego en el centro de las medidas rayadas.
SECTION 1 (SUITE)
/ SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS
BGW
/
HERRAMIENTAS Y HERRAJE REQUERIDOS
TOP VIEW
VUE D'EN HAUT
VISTA DESDE ARRIBA
Playing Surface
/ Surface de jeu
BGW
ALE
!
• If the pole is buried too deep or too shallow, the rim
• Si le poteau est enteré trop ou peu profond,
• Si el poste está enterrado demasiado o poco
9
Slope
Pente
Pendiente
/ Superfi cie de juego
will not to be at the correct height.
l'anneau ne sera pas à la hauteur correcte.
profundo, el aro no estará a la altura correcta.