Página 1
ESTUFA INFRARROJOS HALOGENO GOLDEN TUBE 2000W 71,5 CM - IP65 REF: KT2000 Manual de instrucciones Instruction manual...
Página 2
MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL Gracias por comprar su nuevo calefactor mural de infrarrojos. Estas instrucciones de funcionamiento le ayudarán a utilizarlo de forma adecuada y segura. Le recomendamos que dedique el tiempo necesario a leer este manual de instrucciones para comprender completamente todas las características operativas que ofrece.
Página 3
Advertencias de seguridad Siga todas las precauciones de seguridad que se enumeran a continuación por motivos de seguridad y para reducir el riesgo de lesiones o descargas eléctricas. Lea este manual de instrucciones con atención para maximizar el rendimiento de este aparato y guárdelo para futuras consultas. Asegúrese siempre de que el voltaje de su fuente de alimentación coincida con la etiqueta de clasificación de este aparato.
Página 4
No utilice el producto si hay señales visibles de daños en el aparato. No intente reparar ni ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de esta unidad. La unidad no contiene piezas reparables por el usuario. Solo un electricista cualificado debe realizar las reparaciones o labores de mantenimiento.
Página 5
adecuada que esté probada para uso en exteriores. Para desconectar el calefactor, apague los controles y, seguidamente, retire el enchufe de la toma de corriente. No desenchufe tirando del cable de alimentación. Desenchufe siempre la unidad y asegúrese de que esté completamente fría antes de moverla, limpiarla o guardarla.
Página 6
1. Instalación Antes de la instalación, debe prestar atención a los siguientes asuntos. 1. Los productos deben depositarse con cuidado. 2. No se recomienda instalar el producto en ambientes ácidos y alcalinos. 3. El producto debe estar conectado a tierra. 4.
Página 7
para perforar cuatro orificios redondos de 8 mm. Ⅱ. Introduzca los tres anclajes de pared de plástico en los tres orificios. Ⅲ. Fije el soporte con tres tornillos y asegúrese de que los puntos de instalación están fijados de forma segura.
Página 8
Ⅳ. Antes de fijar el calefactor, compruebe el interruptor basculante del lado derecho y luego fije el soporte al calefactor con dos tornillos M6*14 y tuercas de mariposa. 4.Instrucciones de funcionamiento El interruptor basculante del lado derecho controla el encendido/apagado. 5.Mantenimiento y limpieza Mantenimiento ¡Atención! Se requiere un mantenimiento riguroso y regular del calefactor de...
Página 9
1- Compruebe las condiciones higiénicas del reflector y del filamento de infrarrojos al menos una vez al mes. Si es necesario, siga las instrucciones de limpieza y mantenimiento. 2- El número de comprobaciones puede incrementarse en función de la cantidad de polvo en el ambiente. 3- Compruebe visualmente la deformación del reflector, el cable y el marco mientras limpia el aparato.
Página 10
6.Especificaciones Tensión AC220-240 V Frecuencia 50/60 Hz Energía eléctrica 2000W El símbolo situado en el producto o en las instrucciones indica que el equipo eléctrico y electrónico debe desecharse al final de su vida útil por separado de los residuos domésticos. En la UE existen sistemas de recogida selectiva para el reciclaje.
Página 11
INSTRUCTION MANUAL ENGLISH Thank you for purchasing your new Wall Mounted Infrared Heater. These operating instructions will help you use it properly and safely. We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order that you fully understand all the operational features it offers. Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for future reference.
Página 12
Safety Warnings Please follow all the safety precautions listed below for safety and to reduce the risk of injury or electrical shock. Read this Instruction Manual carefully to maximize this appliance’s performance and keep for future reference. Always ensure that your power supply voltage matches this appliance’s rating label.
Página 13
repair the unit yourself will void your warranty. If the mains cable is damaged it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Do not handle the element with bare hands. If it is inadvertently touched, remove finger marks with a soft cloth and methylated spirits or alcohol, otherwise the marks will burn into the element causing premature heater failure.
Página 14
This heater is intended for domestic use only and should not be used commercially for contract purposes. Any alternative use, not recommended by the manufacturer, may result in fire, electric shock, or injury to persons. The use of attachments on the heater is not recommended. Warning: This heater does not equipped with a device to control the room temperature.
Página 15
1. Installation Before the installation, the following matters need your attention. 1. Products should be put down gently. 2. Installation in acidic and alkaline environments is not recommended. 3. The product must be earthed. 4. The products are required to check the product brand mark on the voltage and the local voltage whether conform.
Página 16
Ⅱ.Insert the three plastic wall anchors into the three holes. Ⅲ. Fixed the bracket using three screws and make sure the installation points are fixed securely.
Página 17
Ⅳ. Before fixing the heater, make sure the rocker power switch on the right side and then fixed the bracket to the heater using two M6*14 screws and butterfly nuts. 4.Operating Instructions The rocker power switch on the right side controls power on/off. 5.Maintenance and Cleaning Maintenance Attention! Careful and regular maintenance of Infrared Heater is required to...
Página 18
2- The number of checks may be increased considering the amount of dust in the environment. 3- Check the deformation of the Reflector, Wire and Frame visually while cleaning the appliance. In case of any deformation, consult a qualified technician. 4- Check the power cable and plug visually while cleaning the appliance.
Página 19
6.Specifications Voltage AC220-240V Frequency 50/60 Hz Electric Power 2000W The symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU. For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased the product.
Página 20
Oficina KOVYX OUTDOOR S.L Servicio Post-Venta Tel: (+34) 911 34 50 46 Tel: (+34) 918 09 62 29 C/ de las Moreras 1 - Naves 7-10 Email: info@kovyx.com Email: spv@kovyx.com Pol. Ind. Camporrosso Sur Av. de Andalucía, 208, 28350 - Madrid 28341 Valdemoro, Madrid www.kovyx.com...