Descargar Imprimir esta página
Daikin EKHBH016BB6V3 Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para EKHBH016BB6V3:

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTALACIÓN
Unidad interior para sistema de bomba de
calor de aire-agua
EKHBH016BB3V3
EKHBH016BB6V3
EKHBH016BB6WN
EKHBH016BB6T1
EKHBH016BB9WN
EKHBH016BB9T1
EKHBX016BB3V3
EKHBX016BB6V3
EKHBX016BB6WN
EKHBX016BB6T1
EKHBX016BB9WN

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Daikin EKHBH016BB6V3

  • Página 1 MANUAL DE INSTALACIÓN Unidad interior para sistema de bomba de calor de aire-agua EKHBH016BB3V3 EKHBH016BB6V3 EKHBH016BB6WN EKHBH016BB6T1 EKHBH016BB9WN EKHBH016BB9T1 EKHBX016BB3V3 EKHBX016BB6V3 EKHBX016BB6WN EKHBX016BB6T1 EKHBX016BB9WN...
  • Página 2 ≥350 1-1/4 1-1/4" MBSP...
  • Página 3 3PW57792-2...
  • Página 4 Unidad interior para sistema de bomba de calor EKHBH016BB*** Manual de instalación EKHBX016BB*** de aire-agua 9. Prueba de funcionamiento e inspección final ......45 ONTENIDO Página 9.1. Comprobación final ..............45 1. Definiciones ................2 9.2. Prueba de funcionamiento automática ........45 9.3.
  • Página 5 Utilice sólo accesorios o equipos opcionales Ciertos tipos de riesgos se representan mediante símbolos especiales: fabricados por Daikin y diseñados específicamente para funcionar con los productos presentados en este manual y confíe su Corriente eléctrica.
  • Página 6 Daikin, calefacciones de suelo radiante, radiadores de baja Kit de bandeja de drenaje (opcional) temperatura, calefacciones de agua caliente sanitaria Daikin y kit solar Daikin para instalaciones de agua caliente sanitaria. En los modelos de calefacción/refrigeración (EKHBX), es necesario instalar el kit de bandeja de drenaje EKHBDP.
  • Página 7 3.4. Ejemplos de aplicación típica Calefactor de la placa inferior (opcional) Calefactores conectables Los ejemplos de aplicación que se indican a continuación sólo son válidos con fines ilustrativos. EKBPHT16Y* EKBPHTH16A EKHBH/X016BB Posible Posible Aplicación 1 (a) Recomendado. Instalación de sólo calefacción con un termostato instalado en la Posibilidades de combinación habitación conectado a la unidad interior.
  • Página 8 Aplicación 2 AVISO Cuando la circulación en cada circuito de calefacción de Instalación de sólo calefacción sin un termostato instalado en la habitaciones (FHL1...3) se controla mediante válvulas habitación conectado a la unidad interior. La temperatura de cada accionadas por control remoto (M1...3), es importante una de las habitaciones se controla mediante una válvula en cada instalar una válvula de by-pass (9) para evitar que se circuito de agua.
  • Página 9 Aplicación 3 AVISO ■ Asegúrese de conectar los cables del termostato Instalación de calefacción y refrigeración de habitaciones con un a los terminales correctos (véase "Conexión del cable termostato adecuado para conmutación calefacción/ del termostato" en la página 20) y de configurar el refrigeración, conectado a la unidad interior.
  • Página 10 Calefacción de aplicación en interiores, bien mediante la unidad 15 Serpentín del intercambiador de calor interior Daikin o mediante una caldera auxiliar conectada al sistema. FHL1...3 Circuito cerrado de calefacción radiante en suelos La decisión sobre si la unidad interior EKHB* o la caldera funcionará...
  • Página 11 EKRTW no se enciende ni se apaga muy a menudo. Cuando la caldera reciba autorización, el funcionamiento en modo calefacción mediante la unidad EKHB* se apagará Daikin no se hace responsable de ningún daño ocurrido automáticamente. como consecuencia...
  • Página 12 Daikin sólo ofrece una función de control de punto de referencia AVISO doble. Mediante esta función se pueden generar dos puntos de referencia. Dependiendo de la temperatura de agua requerida (se ■ Asegúrese de conectar los cables del termostato requieren circuitos cerrados de calefacción de suelo radiante y/o...
  • Página 13 ESCRIPCIÓN GENERAL DE LA UNIDAD INTERIOR 5.1. Cómo abrir la unidad interior ■ La aleta delantera de la tapa de la unidad interior permite el acceso al manómetro y a la interfaz del usuario. ■ La tapa de la unidad interior puede extraerse desenroscando los 2 tornillos inferiores y desenganchando la tapa.
  • Página 14 5.3. Componentes principales de la caja de Válvula de purga de aire El aire que quede retenido en el circuito de agua se eliminará conexiones automáticamente a través de la válvula de purga de aire. Calefactor auxiliar El calefactor auxiliar consta de un elemento calefactor eléctrico en el calefactor auxiliar que proporciona una capacidad de calefacción adicional al circuito de agua si la capacidad de calefacción de la unidad exterior es insuficiente debido a las...
  • Página 15 11. Toma X13A ÓMO INSTALAR LA UNIDAD INTERIOR La toma X13A recibe el conector K3M (sólo para instalaciones con depósito de agua caliente sanitaria). 6.1. Selección del lugar de instalación 12. Toma X9A La toma X9A recibe el conector del termistor (sólo para instalaciones con depósito de agua caliente sanitaria).
  • Página 16 ■ 6.3. Inspección, manipulación y desembalaje Durante el funcionamiento normal, la caja hidráulica emitirá sonidos que podrían considerarse ruidos. El origen de estos de la unidad sonidos puede ser el funcionamiento de la bomba de agua y/o ■ La unidad interior está embalada en una caja de cartón fijada la activación del contactor.
  • Página 17 6.4. Montaje de la unidad interior 6.5. Instalación de la bandeja de drenaje EKHBDP (sólo para los modelos EKHBX) PRECAUCIÓN En los modelos de calefacción/refrigeración es necesario instalar la bandeja de drenaje (consulte el apartado "4. Accesorios" en la La unidad interior pesa aprox. 48 kg. Es necesario montar página la unidad entre dos personas.
  • Página 18 ■ 6.8. Precauciones generales referidas al circuito Se deben instalar tomas para drenaje en todos los puntos bajos del sistema para permitir el drenaje completo del circuito del agua durante el mantenimiento. Antes de continuar la instalación de la unidad, verifique los puntos Hay dos válvulas de drenaje integradas en las válvulas de cierre siguientes: para drenar el agua de la unidad interior.
  • Página 19 Mediante la siguiente tabla y las instrucciones que aparecen Comprobación del volumen de agua y de la pre-sión de carga a continuación compruebe si el volumen total de agua en la inicial del depósito de expansión instalación está por debajo del volumen de agua máximo admisible.
  • Página 20 Ejemplo 2 INFORMACIÓN La unidad interior está instalada en el punto más alto del circuito de ■ Durante el llenado podría no ser posible eliminar todo agua. El volumen total de agua en el circuito de agua es de 350 l. el aire del sistema.
  • Página 21 K5M,K6M ....Contactor para la desconexión omnipolar del ADVERTENCIA calefactor auxiliar ■ En el cableado fijo deberá incorporarse, según la M1P......Bomba reglamentación pertinente, un interruptor principal M2S....## ..Válvula de 2 vías para el modo refrigeración u otro medio de desconexión que tenga una (suministro independiente) separación constante en todos los polos.
  • Página 22 7.3. Descripción general del cableado de campo del Número de Corriente sistema conductores máxima de Elemento Descripción requerido funcionamiento Cable de alimentación para 2+GND ADVERTENCIA la unidad exterior ■ Corte la alimentación antes de realizar ninguna Alimentación de la unidad interior y cable de 3+GND conexión.
  • Página 23 ■ Los sujetacables se encuentran en la parte inferior de la caja de Tensión conexiones. Fije todos los cables mediante sujetacables Capacidad nominal del Corriente (suministro independiente). del calefactor calefactor máxima de Modelo de unidad interior auxiliar auxiliar funcionamiento Z (Ω) ■...
  • Página 24 Conexión de los contactos del primer punto de referencia y del AVISO segundo punto de referencia Es posible conectar dos tipos de válvulas de 3 vías. La conexión del contacto del punto de referencia sólo es importante El cableado es distinto en cada caso: en caso de que el punto de referencia doble esté...
  • Página 25 Si el equipo se conecta a esta conexión de suministro a tarifa Tipo 1 reducida, la compañía eléctrica podrá: Este tipo de suministro eléctrico a tarifa reducida no se interrumpe. ■ interrumpir el suministro al equipo durante determinados Tipo 2 períodos de tiempo;...
  • Página 26 7.4. Cambio de ubicación del controlador digital AVISO El controlador digital viene ubicado desde fábrica en la unidad ■ Cuando instale los cables, tienda éstos lejos del interior. (Consulte "5.2. Componentes principales" en la página 10 cableado alimentación para evitar para conocer la posición real).
  • Página 27 Interruptor Operación de p p p p r r r r DIP SS2 Descripción Termostato Configuración la bomba No aplicable para — (Por defecto) Sin termostato • SS2-3=OFF Determinado por el instalador la temperatura del • cableado: (no) agua de salida Instalación del depósito Instalado No instalado...
  • Página 28 8.5. Arranque inicial a bajas temperaturas ambiente La siguiente tabla resume la configuración requerida y el cableado en el bloque de terminales (X2M: 1, 2, 4) en la caja de interruptores. exteriores El funcionamiento de la bomba aparece relacionado en la tercera Durante la puesta en marcha inicial y si la temperatura del agua es columna.
  • Página 29 8.8. Ajuste de la velocidad de la bomba Cableado interno Realice una comprobación visual del cuadro eléctrico para La velocidad de la bomba puede seleccionarse en la bomba (véase verificar que no hay conexiones sueltas o componentes "5.2. Componentes principales" en la página 10).
  • Página 30 Procedimiento Descripción detallada Para cambiar uno o varios ajustes de campo siga las instrucciones [0] Nivel de autorización del usuario que se proporcionan a continuación. Si fuera necesario, los botones de la interfaz del usuario pueden deshabilitarse para el usuario. Hay tres niveles de autorización disponibles (véase la siguiente tabla).
  • Página 31 ■ Ajustes de campo para el funcionamiento de refrigeración ■ [1-05] Función dependiente de las condiciones climatológicas activar (1)/desactivar (0) [2-03] [2-04] ■ [1-06] Temperatura ambiente baja (Lo2_A): temperatura exterior baja. ■ [1-07] Temperatura ambiente alta (Hi2_A): temperatura exterior alta. ■...
  • Página 32 [4] Funcionamiento del calefactor auxiliar/resistencia eléctrica Explicación de los ajustes [4-03] y ajuste de temperatura de apagado de calefacción de la La resistencia eléctrica funcionará o sólo podrá funcionar si el habitación modo de agua caliente doméstica está activado (w). ■...
  • Página 33 INFORMACIÓN Solo para EKHTS: si el punto de referencia de temperatura de almacenaje es superior a 50°C, Daikin recomienda no desactivar el paso 2 del calefactor auxiliar, ya que puede afectar considerablemente el tiempo que la unidad necesita para calentar el depósito de agua caliente sanitaria.
  • Página 34 [5] Temperatura de equilibrio y temperatura de prioridad de calefacción de habitaciones Temperatura de equilibrio (solo para EKHW*) El ajuste de campo "temperatura de equilibrio" se aplica al funcionamiento del calefactor auxiliar. [5-04] Cuando la función de equilibrio de temperatura está activada el funcionamiento del calefactor auxiliar está...
  • Página 35 ■ [5-02] Temperatura ■ [6-01] Parada: diferencia de temperatura que determina la prioridad calefacción habitaciones: temperatura exterior por debajo de la cual el temperatura de apagado de la bomba (T ). Consulte la HP OFF tiempo de calentamiento del agua sanitaria se reduce al ilustración.
  • Página 36 Ejemplo 1: Programación de almacenaje [6-03]=1, recalentamiento INFORMACIÓN programado [6-05]=1, función de desinfección [2-01]=1 activada. ■ Asegúrese de que el punto de ajuste del agua caliente sanitaria sea de acuerdo con sus requisitos. [2-03] Comience con un punto de ajuste de almacenamiento de agua caliente sanitaria bajo y auméntelo solamente si cree que la temperatura de suministro de agua caliente sanitaria no es suficiente para sus...
  • Página 37 ■ [7-00] Amplitud del escalonamiento del agua caliente Control del punto de referencia doble sanitaria: diferencia de temperatura por encima de la Se aplica sólo a instalaciones con diferente emisor de calor que temperatura de referencia del agua caliente sanitaria antes requieran puntos de referencia distintos.
  • Página 38 ■ [8-02] Tiempo anticiclaje: especifica el intervalo mínimo AVISO requerido entre dos ciclos de calentamiento del agua caliente sanitaria por la acción de la bomba de calor. Es responsabilidad del instalador asegurarse de que no El tiempo real de anticiclaje variará automáticamente entre ocurran situaciones no deseadas.
  • Página 39 ■ [8-04] Tiempo de funcionamiento adicional en [4-02]/[F-01]: especifica el tiempo de funcionamiento adicional en el tiempo de funcionamiento máximo a una temperatura exterior [4-02] o [F-01]. Consulte la siguiente figura. Calefacción Refrigeración [8-01]+ [8-01]+ [8-04] [8-04] [8-02] [8-02] [8-01] [8-01] [5-03] [4-02]...
  • Página 40 INFORMACIÓN Daikin o un calefactor auxiliar. Procure no ajustar el valor de recuperación demasiado El ajuste de campo "funcionamiento bivalente" sólo se aplica al bajo, especialmente durante los periodos más fríos (por...
  • Página 41 Daikin no se hace responsable de ningún daño ocurrido INFORMACIÓN como consecuencia del incumplimiento de esta instrucción. ■...
  • Página 42 [E] Lectura de información de la unidad INFORMACIÓN ■ [E-00] Lectura de la versión del software (ejemplo: 23) ■ [d-00] los ajustes 1, 2 y 3 solo son ■ [E-01] Lectura de la versión de la EEPROM (ejemplo: 23) significativos si el suministro eléctrico a tarifa reducida es del tipo 1 o si la unidad interior ■...
  • Página 43 INFORMACIÓN El calefactor de la placa inferior en ERLQ_CA se controla internamente mediante la pcb de la unidad exterior. Los ajustes de campo [F-02] y [F-03] no son aplicables para esta unidad. Función de X14A ■ [F-04] Función de X14A: especifica si la lógica de X14A sigue la señal de salida del modelo del kit solar (EKSOLHW) EKHBH/X_AA/AB (0) o si la lógica de X14A sigue la salida del calefactor de la placa inferior (1).
  • Página 44 8.10. Tabla de ajustes de campo Ajuste del instalador a un valor distinto al valor predeterminado Primer Segundo Valor por código código Nombre de configuración Fecha Valor Fecha Valor defecto Rango Paso Unidad Nivel de autorización del usuario Nivel de autorización del usuario —...
  • Página 45 Ajuste del instalador a un valor distinto al valor predeterminado Primer Segundo Valor por código código Nombre de configuración Fecha Valor Fecha Valor defecto Rango Paso Unidad Temperatura de equilibrio y temperatura de prioridad de calefacción de habitaciones Estado de temperatura de equilibrio (sólo en comb- inación con el depósito de agua caliente sanitaria 1 (ENCENDIDO) —...
  • Página 46 Ajuste del instalador a un valor distinto al valor predeterminado Primer Segundo Valor por código código Nombre de configuración Fecha Valor Fecha Valor defecto Rango Paso Unidad Temporizador del modo de calentamiento del agua caliente sanitaria Tiempo mínimo de funcionamiento 0~20 min.
  • Página 47 Ajuste del instalador a un valor distinto al valor predeterminado Primer Segundo Valor por código código Nombre de configuración Fecha Valor Fecha Valor defecto Rango Paso Unidad Suministro eléctrico a tarifa reducida/Valor de desviación local dependiente de las condiciones climáticas Apagado de calefactores 0/1/2/3 —...
  • Página 48 9.3. Prueba de funcionamiento (manual) RUEBA DE FUNCIONAMIENTO E INSPECCIÓN FINAL Si es necesario, el instalador puede realizar una prueba de funcionamiento manual en cualquier momento para comprobar el El instalador está obligado a verificar el correcto funcionamiento de correcto funcionamiento del modo de refrigeración, calefacción la unidad interior y exterior después de la instalación.
  • Página 49 ■ Consulte las diferentes acciones para confirmar los valores Ajustes de campo de ajuste correctos, de la forma siguiente: (consulte "8.9. Ajustes de campo" en la página 26 para Ajustes de campo de secado del revestimiento en calefacción modificar los ajustes de campo) radiante: ■...
  • Página 50 10. M ANTENIMIENTO Y SERVICIO TÉCNICO PELIGRO ■ toque tuberías agua durante Para garantizar una disponibilidad óptima de la unidad, se deben inmediatamente después de la operación, porque realizar una serie de comprobaciones e inspecciones en la propia pueden estar calientes. Puede sufrir quemaduras en unidad y en la instalación eléctrica de campo a intervalos regulares.
  • Página 51 11. S OLUCIÓN DE PROBLEMAS Mantenimiento y servicio técnico Esta sección proporciona información útil para el diagnóstico Las pruebas descritas deberán realizarse al menos una vez al año. y corrección de determinados fallos que se pueden producir en la Presión del agua unidad.
  • Página 52 11.2. Síntomas generales Síntoma 3: La bomba hace ruido (cavitación) AUSAS POSIBLES CCIÓN CORRECTORA Síntoma 1: La unidad está encendida (LED y encendido) pero Hay aire en el sistema. Purgue el aire. sin embargo, no calienta o enfría como se espera La presión del agua a la entrada •...
  • Página 53 Síntoma 7: Capacidad de calefacción de habitaciones Síntoma 9: Los valores de temperatura que aparecen en el insuficiente a bajas temperaturas exteriores control remoto (interfaz de usuario) se muestran en °F en lugar de en °C AUSAS POSIBLES CCIÓN CORRECTORA AUSAS POSIBLES CCIONES CORRECTIVAS El calefactor auxiliar no está...
  • Página 54 Código Código de error Causa del fallo Acción correctora de error Causa del fallo Acción correctora Fallo del caudal de agua • Compruebe que todas El protector térmico del Reajuste la protección térmica (caudal de agua demasiado calefactor auxiliar está abierto pulsando el botón de reinicio las válvulas de cierre del bajo o no circula agua en...
  • Página 55 Código de error Causa del fallo Acción correctora Fallo del termistor de la tubería Póngase en contacto con de descarga su distribuidor local. Fallo del termistor de la tubería Póngase en contacto con de aspiración de la unidad su distribuidor local. exterior Fallo de detección de escarcha Póngase en contacto con...
  • Página 56 12. E SPECIFICACIONES TÉCNICAS 12.1. Generalidades Modelos de calefacción/refrigeración (EKHBX) Modelos de sólo calefacción (EKHBH) Capacidad nominal • frío Consulte los datos técnicos • calefacción Consulte los datos técnicos Dimensiones A x A x L 922 x 502 x 361 922 x 502 x 361 Peso •...
  • Página 60 4PW62572-2A 01.2011...