Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

IWB680-W
32"-80"
250 lb
MAX
(81-203 cm)
(113 kg)
1
2015-06-08 #:126-9065-3 (2017-09-05)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para peerless-AV IWB680-W

  • Página 1 IWB680-W 32"-80" 250 lb (81-203 cm) (113 kg) 2015-06-08 #:126-9065-3 (2017-09-05)
  • Página 2 WARNING ENG - This product is designed to be installed on wood stud, solid concrete or cinder block walls. Hardware is included for wood stud, solid concrete and cinder block installation. Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and hardware. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or damage can occur and product may fail.
  • Página 3 AVVERTENZA ITL - Questo prodotto è indicato per l’installazione su pareti con montanti di legno, in calcestruzzo solido o a mattoni di cemento. Sono compresi i dispositivi di fi ssaggio per l’installazione su montanti di legno, calcestruzzo solido e mattoni di cemento. Prima di iniziare l’installazione, accertarsi che la superfi cie di supporto sia in grado di sorreggere il carico combinato unità/dispositivi di fi...
  • Página 4 Symbols Símbolos Symboles Symbole Symbolen WARNING Simboli ADVERTENCIA Symboly ČEŠ Skip to step. ADVERTISSEMENT Symboly Continúe con el ACHTUNG Screws must get at least three Símbolos paso. WAARSCHUWING full turns and fi t snug. Semboller TÜR Passez à l’étape. AVVERTENZA Los tornillos tienen que dar, Weiter mit Schritt.
  • Página 5 Tools Needed for Assembly. Herramientas necesarias para el ensamblaje. Outils nécessaires au montage. To properly tighten screws: Tighten until screw Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge. head makes contact, then tighten another 1/2 Voor montage benodigd gereedschap. turn. Do not overtighten screws. Attrezzi necessari per l’assemblaggio.
  • Página 6 Parts (Before beginning, make sure you have all parts shown below). Piezas (antes de iniciar, asegúrese de tener todas las piezas siguientes). Pièces (avant de commencer, assurez-vous d’avoir toutes les pièces illustrées ci-dessous). Teile (Achten Sie vor Beginn der Arbeiten darauf, dass alle unten abgebildeten Teile vorhanden sind). Onderdelen (hoort u zich ervan te overtuigen dat u alle onderdelen hebt, die hieronder te zien zijn).
  • Página 7 H ( 16 ) I ( 4 ) M ( 4 ) N ( 4 ) M5 x 10mm M8 x 25mm M6 x 12mm M6 x 35mm O ( 8 ) P ( 12 ) washer spacer G ( 9 ) J ( 9 ) wood screw concrete anchor...
  • Página 8 Concrete/Cinder block. Wood stud wall. Concreto/Bloques de hormigón. Pared de madera. Béton plein/Bloc de parpaing. Mur en bois. Massivbeton/Porenbetonstein. Holzwand. Beton/B2-blokken. Houten muur. Calcestruzzo/Blocchi di Parete di legno. calcestruzzo. Dřevěná stěna. ČEŠ ČEŠ Betonu/Škváro betonového bloku. Drevená stena. Betónu/Škvarobetónového bloku. Parede de madeira.
  • Página 9 AVISO POR - Ao instalar os suportes para parede Peerless numa viga de madeira revestida com contraplacado, veri- fi que se as vigas de madeira têm um tamanho nominal mínimo de 50 mm x 100 mm e o contraplacado tem uma espessura mínima de 13 mm.
  • Página 10 1a-1 Use stud fi nder to locate and mark stud center lines. Marque las líneas centrales del montante. Marquez la ligne médiane du montant. Markieren Sie die Ständer-Mittellinien. Markeer het midden van de balken. Contrassegna le linee centrali dei montanti. ČEŠ...
  • Página 11 1a-3 2.5" (64mm) 5/32" 5/32" (4mm) (4mm) Drill mounting holes into supporting surface (2.5" (64mm) minimum depth required). Taladre los agujeros de montaje en la superfi cie de apoyo; se requiere una profundidad mínima de Mounting hole must center on stud. 2.5"...
  • Página 12 WARNING ENG - When installing Peerless wall mounts on a concrete wall, the wall must be at least 8" thick with a minimum compressive strength of 2000 psi. When installing Peerless wall mounts on a cinder block wall, the cinder blocks must meet ASTM C-90 specifi...
  • Página 13 AVVERTENZA ITL - In sede d’installazione dei sostegni Peerless per parete su una parete in calcestruzzo solido, la parete deve avere uno spessore minimo di 20 cm, con una resistenza alla compressione di almeno 2000 psi (140 kg/cm2). In sede d’installazione dei sostegni Peerless per parete su una parete a mattoni di cemento, i mattoni di cemento devono soddisfare le specifi...
  • Página 14 1b-1 Level wallplate. Mark mounting holes. Marque los orifi cios de montaje. Marquez les trous de fi xation. Markieren Sie die Montagelöcher. Markeer montagegaten. Contrassegna I fori di montaggio. Vyznačte montážní otvory. ČEŠ Vyznačte montážne otvory. Marque os furos de montagem. Montaj deliklerini işaretleyin.
  • Página 15 1b-3 Insert anchor fl ush to concrete. Inserte el anclaje a ras con el concreto. Insérez la cheville d’ancrage au ras du béton. Setzen Sie den Dübel bündig mit dem Beton abschließend ein. Breng anker aan gelijk met beton. Inserire il fermo a paro col calcestruzzo. ČEŠ...
  • Página 16 Center adapter brackets vertically on back of screen. Centre verticalmente los soportes en la pantalla. Centrez les supports à la verticale de l’écran. Richten Sie die Halterungen senkrecht mittig an der Bildschirm. Centreer de beugels verticaal op de van het B (2) scherm.
  • Página 17 Tighten. Apretar. Serrer. Anziehen. Aandraaien. Stringere. ČEŠ Utáhněte. Utiahnite. Apertar. Sıkmak. TÜR H (2) H (2) Y > X 2015-06-08 #:126-9065-3 (2017-09-05)
  • Página 18 E (4) A (2) Tighten all screws. L(16) Apriete todos los tornillos. Serrez toutes les vis. Ziehen Sie alle Schrauben an. Alle schroeven aandraaien. Stringere tutte le viti. Přitáhnout všechny šrouby. ČEŠ Pritiahnuť všetky skrutky. Aperte todos os parafusos. Tüm vidaları sıkın. TÜR 2015-06-08 #:126-9065-3 (2017-09-05)
  • Página 19 H (4) Tighten. Apretar. Serrer. Anziehen. Aandraaien. Stringere. Utáhněte. ČEŠ Utiahnite. Apertar. Sıkmak. TÜR H (4) Hand tighten. Apriete a mano. Serrer à la main. Handfest anziehen. Draai met de hand aan. Serrare a mano. ČEŠ Dotáhněte rukou. Utiahnite rukou. Aperte à...
  • Página 20 2015-06-08 #:126-9065-3 (2017-09-05)
  • Página 21 This page intentionally left blank. Página en blanco. Cette page a été laissée en blanc intentionnellement. Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. Deze pagina is met opzet blanco gelaten. Pagina lasciata intenzionalmente vuota. Tato strana je záměrně prázdná. ČEŠ Táto strana je zámerne prázdna. Esta página foi intencionalmente deixada em branco.
  • Página 22 Concrete/Cinder block. Wood stud wall. Concreto/Bloques de hormigón. Pared de madera. Béton plein/Bloc de parpaing. Mur en bois. Massivbeton/Porenbetonstein. Holzwand. Beton/B2-blokken. Houten muur. Calcestruzzo/Blocchi di Parete di legno. calcestruzzo. Dřevěná stěna. ČEŠ ČEŠ Betonu/Škváro betonového bloku. Drevená stena. Betónu/Škvarobetónového bloku. Parede de madeira.
  • Página 23 7a-2 2.5" (64mm) 5/32" 5/32" (4mm) (4mm) Drill mounting holes into supporting surface (2.5" (64mm) minimum depth required). Taladre los agujeros de montaje en la superfi cie de apoyo; se requiere una profundidad mínima de Mounting hole must center on stud. 2.5"...
  • Página 24 7b-1 Level wallplate. Mark mounting holes. Marque los orifi cios de montaje. Marquez les trous de fi xation. Markieren Sie die Montagelöcher. Markeer montagegaten. Contrassegna I fori di montaggio. Vyznačte montážní otvory. ČEŠ Vyznačte montážne otvory. Marque os furos de montagem. Montaj deliklerini işaretleyin.
  • Página 25 7b-3 2.5" (64mm) 5/16" 5/16" (8mm) (8mm) Drill mounting holes into supporting surface (2.5" (64 mm) minimum depth required). Taladre los agujeros de montaje en la superfi cie de apoyo; se requiere una profundidad mínima de Do not drill into mortar joints. 2.5"...
  • Página 26 7b-5 7b-6 Level wallplate. Install using concrete anchors and wood screws provided. Nivele e instale. 3/8" Mettez à niveau et procédez au montage. (10mm) Waagerecht ausrichten und anbringen. Installeer de schroeven waterpas. Livella e installa. ČEŠ Vyrovnejte a namontujte. Vyrovnajte a namontujte. Nivelar e instalar.
  • Página 27 D (2) H (2) D (2) 2015-06-08 #:126-9065-3 (2017-09-05)
  • Página 28 Optional: cable management Opcional: manejo de cables Facultatif: gestion des câbles Optional: Kabelführung Facultatief: kabelbeheer Opzionale: gestione dei cavi ČEŠ Volitelne: vedení kabelů Volitelne: vedenie káblov Opcional: gestão de cabos İstege Bagli: kablo yönetimi TÜR K (2) 2015-06-08 #:126-9065-3 (2017-09-05)
  • Página 29 LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) warrants to original end-users of Peerless products will be free from defects in material and ® workmanship, under normal use, for a period of fi ve years from the date of purchase by the original end-user (but in no case longer than six years after the date of the product's manufacture).
  • Página 30 BESCHRÄNKTEN FÜNFJÄHRIGEN GARANTIE Peerless Industries, Inc. („Peerless”) übernimmt gegenüber den ursprünglichen Endnutzern von Peerless®-Produkten die Gewährleistung, dass diese unter normalen Einsatzbedingungen für fünf Jahre ab Datum des Kaufs durch den ursprünglichen Endnutzer (aber in keinem Fall länger als sechs Jahre nach Herstellungsdatum des Produkts) frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Peerless repariert oder ersetzt nach eigenem Ermessen ein Produkt, das dieser Garantie nicht entspricht, oder erstattet den Kaufpreis dafür.
  • Página 31 OMEZENÁ PĚTILETÁ ZÁRUKA Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) zaručuje původním koncovým uživatelům výrobků Peerless®, že budou bez vad na materiálu a provedení, za podmínky běžného používání, po dobu pěti let od data nákupu původním koncovým uživatelem (ale v žádném případě ne déle než...
  • Página 32 Peerless’e herhangi bir yükümlülük yükleme yetkisine sahip değildir. Bu garanti size bazı özel yasal haklar vermektedir, ülkeden ülkeye değişen başka yasal haklarınız da olabilir Peerless-AV Peerless-AV Europe Peerless-AV de Mexico 2300 White Oak Circle Unit 3 Watford Interchange, Ave de las Industrias 413...