Página 1
IM747PU 37" - 65" 80 lb (94 - 165 cm) (36 kg) ČEŠ TÜR 2019-07-09 #:120-9230-1...
Página 2
WARNING ENG - This product is designed to be installed on wood stud walls. Hardware is included for wood stud installation. Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and hardware. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or damage can occur and product may fail.
Página 3
VÝSTRAHA ČEŠ - Tento výrobek je určen pro montáž na hrázděné (duté) stěny. Je dodán společně s upevňovacím materiálem pro instalaci na hrázděné stěny. Před instalací se ujistěte, že nosná plocha unese kombinované zatížení zařízení a technického vybavení. Šrouby musí být pevně zajištěny. Šrouby příliš neutahujte, nebo může dojít k poškození...
Página 4
Symbols Símbolos Symboles Symbole Symbolen WARNING Simboli ADVERTENCIA ČEŠ Symboly Skip to step. ADVERTISSEMENT Symboly Continúe con el ACHTUNG Screws must get at least three Símbolos paso. WAARSCHUWING full turns and fit snug. Semboller TÜR Passez à l’étape. AVVERTENZA Los tornillos tienen que dar, Weiter mit Schritt.
Página 5
Tools Needed for Assembly. Herramientas necesarias para el ensamblaje. Outils nécessaires au montage. To properly tighten screws: Tighten until screw Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge. head makes contact, then tighten another 1/2 Voor montage benodigd gereedschap. turn. Do not overtighten screws. Attrezzi necessari per l’assemblaggio.
Página 6
Diely (predtým, ako začnete, pripravte si všetky diely zobrazené nižšie). Peças (antes de iniciar, certifique-se de que tem todas as peças apresentadas em baixo). Parçalar (Başlamadan önce, aşağıda gösterilen bütün parçaların elinizde olduğundan emin olun). TÜR Parts List IM747PU Description Part # A wall arm assembly 096-6706...
Página 7
F ( 4 ) G ( 4 ) H ( 4 ) I ( 4 ) M4 x 12mm M4 x 25mm M6 x 12mm M6 x 25mm J ( 4 ) K ( 4 ) L ( 4 ) M ( 8 ) N ( 8 ) M8 x 12mm...
Página 8
Wood stud wall. New construction (Pre-Drywall). Pared de madera. Nueva construcción. Mur en bois. Construction neuve. Holzwand. Neue Konstruktion. Houten muur. Nieuwe constructie. Parete di legno. Costruzione nuova. Dřevěná stěna. ČEŠ Nová konstrukce. ČEŠ Drevená stena. Nová konštrukcia. Parede de madeira. Nova construção.
Página 9
AVISO POR - Ao instalar suportes para parede Peerless numa trave ou viga de madeira cobertas com painéis de gesso, verifique se as traves ou vigas têm um tamanho nominal mínimo de 50,8 mm x 101,6 mm. Não instale em pai- néis de gesso com mais de 19mm.
Página 10
1a-2 14-7/16" (367mm) 14-7/16" (367mm) Using dimensions shown, draw outline for in-wall box. Make sure lines are level before removing drywall. Utilizando las dimensiones indicadas, trace un bosquejo de la caja que va dentro de la pared. Cerciórese de que las líneas estén niveladas antes de quitar el yeso-cartón. Tracez le contour du boîtier encastré...
Página 11
1a-4 Box flush with front of drywall. Mark mounting holes. Caja colocada a ras frente al yeso-cartón. Marque los orificios de montaje. Boitier aligné avec la plaque de plâtre. Marquez les trous de fixation. Box bündig mit der Vorderseite der Trockenwand. Markieren Sie die Montagelöcher.
Página 12
1a-6 1.5" (38mm) 5/32" (4mm) 5/32" (4mm) Drill mounting holes into supporting surface (1.5" (38mm) minimum depth required). Taladre los agujeros de montaje en la superficie de apoyo; se requiere una profundidad mínima de 1.5" (38mm). Percez les trous de fixation dans la surface de support, une profondeur minimale de 1,5 po (38mm) est requise.
Página 13
1a-8 3/8" (10mm) Install using wood screws provided. Nivele e instale. Mettez à niveau et procédez au montage. Waagerecht ausrichten und anbringen. Installeer de schroeven waterpas. Livella e installa. Vyrovnejte a namontujte. ČEŠ AA (2) Vyrovnajte a namontujte. Nivelar e instalar. Dengeleyin ve takın.
Página 14
WARNING ENG - When installing Peerless wall mounts on a wood stud wall, verify that the wood studs are a minimum of 2" x 4" nominal size. ADVERTENCIA ESP - Cuando vaya a instalar soportes de pared de Peerless en paredes con montantes de madera, verifique que los montantes tengan un tamaño mínimo de 2"...
Página 15
1b-1 1b-2 Thickness of drywall. Grosor del yeso-cartón. Épaisseur de la plaque de plâtre. Stärke der Trockenwand. Dikte van de gipsplaat. Spessore della parete in cartongesso. Tloušťka sádrokartonu. ČEŠ Hrúbka sadrokartónu. Espessura da parede de madeira coberta com painéis de gesso (drywall). TÜR Alçıpan duvar kalınlığı.
Página 16
1b-4 1b-5 5/32" (4mm) Drill mounting holes into supporting surface (1.5" (38mm) minimum depth required). Taladre los agujeros de montaje en la superficie de apoyo; se requiere una profundidad mínima de 1.5" (38mm). Percez les trous de fixation dans la surface de support, une profondeur minimale de 1,5 po (38mm) est requise.
Página 17
1b-7 3/8" (10mm) Install using wood screws provided. Nivele e instale. Mettez à niveau et procédez au montage. Waagerecht ausrichten und anbringen. Installeer de schroeven waterpas. Livella e installa. Vyrovnejte a namontujte. ČEŠ Vyrovnajte a namontujte. AA (2) Nivelar e instalar. Dengeleyin ve takın.
Página 18
If additional tape is needed, make sure to use UL listed (ALKW) metal tape. Si necesita más cinta adhesiva, asegúrese de utilizar cinta adhesiva metalizada (ALKW) aprobada por UL. En cas de besoin de ruban adhésif supplémentaire, assurez-vous d’utiliser du ruban adhésif métallique homologué...
Página 19
Optional: Knock-outs are provided for the installation of a UL listed electrical junction box RACO 420 (not included) and UL listed outlet (not included). If installing a junction box, then please follow all instructions included with the UL listed junction box and UL listed outlet. Knock-out plate can be temporarily removed to install UL listed electrical junction box.
Página 21
Remove. quite. retirez. entfernen. verwijderen. rimuovere. odstranit. ČEŠ odstrániť. remova. çıkartın. TÜR Lay part on a soft surface. Coloque la pieza sobre una superficie suave. Posez la pièce sur une surface non dure. Teil auf eine weiche Oberfläche legen. Leg het onderdeel op een zachte ondergrond. Porre il pezzo su una superficie morbida.
Página 22
Replace Remplace Remettez en place Ersetzen Vervangen Rimettere a posto ČEŠ Znova nasadit Znova nasadiť Coloque novamente Değiştirin TÜR 1/4" (6mm) Replace Remplace Remettez en place Ersetzen Vervangen Rimettere a posto ČEŠ Znova nasadit Znova nasadiť Coloque novamente Değiştirin TÜR 2019-07-09 #:120-9230-1...
Página 23
Ground point Punto de conexión a tierra. Point de mise à la masse. Erdungsanschluss. Massapunt. Punto di messa a terra. Bod uzemnění. ČEŠ Bod uzemnenia. Ponto de aterramento. Zemin noktası. TÜR 2019-07-09 #:120-9230-1...
Página 24
Use stud finder to locate and mark stud center lines. Marque las líneas centrales del montante. Marquez la ligne médiane du montant. Markieren Sie die Ständer-Mittellinien. Markeer het midden van de balken. Contrassegna le linee centrali dei montanti. ČEŠ Vyznačte střední linii stěny. Vyznačte stredné...
Página 25
2.5" (64mm) 5/32" (4mm) 5/32" (4mm) Drill mounting holes into supporting surface (2.5" (64mm) minimum depth required). Taladre los agujeros de montaje en la superficie de apoyo; se requiere una profundidad mínima de 2.5" (64mm). Percez les trous de fixation dans la surface Mounting hole must center on stud.
Página 27
This page intentionally left blank. Página en blanco. Cette page a été laissée en blanc intentionnellement. Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. Deze pagina is met opzet blanco gelaten. Pagina lasciata intenzionalmente vuota. Tato strana je záměrně prázdná. ČEŠ Táto strana je zámerne prázdna. Esta página foi intencionalmente deixada em branco.
Página 28
X = 100-200mm X = 200-300mm X = 300-400mm 7a-1 7b-1 7c-1 2019-07-09 #:120-9230-1...
Página 29
7a-1 7b-1 7c-1 C (2) C (2) C (2) 7a-2 7b-2 7c-2 Do not tighten the screws. Do not tighten the screws. Do not tighten the screws. No apriete los tornillos. No apriete los tornillos. No apriete los tornillos. Ne serrez pas les vis. Ne serrez pas les vis.
Página 30
Use of spacers and washers is optional. Uso de espaciadores y arandelas opcional. Facultatif utilisation d’entretoises de rondelles. Fakultativ verwendung von abstandhaltern und Waschmaschinen. Facultatief gebruik van tussenringen en ringen. Uso opzionale di distanziatori e rondelle. Voltitelné použití rozpěr distančních podložek. ČEŠ...
Página 31
Tighten. Apretar. Serrer. Anziehen. Aandraaien. Stringere. Utáhněte. ČEŠ Utiahnite. Apertar. Sıkmak. TÜR Q (2) T (2) 2019-07-09 #:120-9230-1...
Página 32
10-1 Tilt Adjustment: Loosen ratchet handle. Adjust tilt. Retighten ratchet handle. Ajuste de la inclinación: Afloje la palanca de trinquete. Ajuste la inclinación. Vuelva a apretar la palanca de trinquete. Réglage de l'inclinaison : Desserrez la clé à cliquet. Réglez l’inclinaison. Resserrez la clé à cliquet. Neigungseinstellung: Lösen Sie den Ratschengriff.
Página 33
10-2 Optional height adjustment: Tighten or loosen. Opcional ajuste de la altura: Apretar o afloje. Facultatif réglage de la hauteur: Serrer ou desserrez. Fakultativ höheneinstellung: Anziehen oder lösen. Facultatief aanpassing van hoogte: Aandraaien of losdraaien. Opzionale regolazione dell'altezza: Stringere oppure allentare.
Página 34
Cable management. Manejo de cables. Gestion des câbles. Kabelführung. Kabelbeheer. Gestione dei cavi. ČEŠ Vedení kabelů. Vedenie káblov. Gestão de cabos. Kablo yönetimi. TÜR 2019-07-09 #:120-9230-1...
Página 37
(from date of the original installation of the product). At its option, Peerless-AV will repair or replace, or refund the purchase price of, any product which fails to conform with this warranty.
Página 38
(dalla data dell’installazione originale del prodotto). A sua discrezione, Peerless-AV sostituirà o riparerà, o restituirà il prezzo pagato se il prodotto non è conforme a questa garanzia.
Página 39
(a partir da data da primeira instalação do produto). A seu critério, a Peerless-AV reparará ou substituirá (ou reembolsará o preço de compra de) qualquer produto que não esteja em conformidade com esta garantia.
Página 40
Peerless-AV Peerless-AV Europe Peerless-AV de Mexico 2300 White Oak Circle Unit 3 Watford Interchange, Ave de las Industrias 413 Aurora, IL 60502 Colonial Way, Watford, Herts, Parque Industrial Escobedo Email: tech@peerlessmounts.com WD24 4WP, United Kingdom Escobedo N.L Mexico 66062 Ph: (800) 865-2112...