Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para DS-VW775:

Publicidad

Enlaces rápidos

ENG
Compatible model/series*
ESP
Modelo/serie compatible*
FRN
Modèle/gamme compatible*
DEU
Kompatible Modelle/Serien*
NEL
Compatibel model/serie*
ITL
Modello/serie* compatibile
Kompatibilní Model / série *
ČEŠ
Kompatibilný Model / séria *
SLK
Modelos/séries compatíveis*
POR
Uyumlu modeler / seriler*
TÜR
DS-VW775
46" - 60"
(117 - 152 cm)
DS-VWRSxxx
ACC-V800X
ACC-V600800
ACC-DHK
ACC-DHP6
ACC-QRL
ACC-QRP
1
125 lb
MAX
(57 kg)
2016-02-09
#:126-9106-2 (2016-08-10)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para peerless-AV DS-VW775

  • Página 1 DS-VW775 46" - 60" 125 lb (117 - 152 cm) (57 kg) Compatible model/series* Modelo/serie compatible* DS-VWRSxxx Modèle/gamme compatible* ACC-V800X Kompatible Modelle/Serien* ACC-V600800 Compatibel model/serie* ACC-DHK Modello/serie* compatibile ACC-DHP6 Kompatibilní Model / série * ČEŠ ACC-QRL Kompatibilný Model / séria * ACC-QRP Modelos/séries compatíveis*...
  • Página 2 WARNING ENG - This product is designed to be installed on wood stud, solid concrete or cinder block walls. Hardware is included for wood stud, solid concrete and cinder block installation. Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and hardware. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or damage can occur and product may fail.
  • Página 3 AVVERTENZA ITL - Questo prodotto è indicato per l’installazione su pareti con montanti di legno, in calcestruzzo solido o a mattoni di cemento. Sono compresi i dispositivi di fi ssaggio per l’installazione su montanti di legno, calcestruzzo solido e mattoni di cemento. Prima di iniziare l’installazione, accertarsi che la superfi cie di supporto sia in grado di sorreggere il carico combinato unità/dispositivi di fi...
  • Página 4 Symbols Símbolos Symboles Symbole Symbolen WARNING Simboli ADVERTENCIA Symboly ČEŠ Skip to step. ADVERTISSEMENT Symboly Continúe con el ACHTUNG Screws must get at least three Símbolos paso. WAARSCHUWING full turns and fi t snug. Semboller TÜR Passez à l’étape. AVVERTENZA Los tornillos tienen que dar, Weiter mit Schritt.
  • Página 5 Tools Needed for Assembly. Herramientas necesarias para el ensamblaje. Outils nécessaires au montage. To properly tighten screws: Tighten until screw Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge. head makes contact, then tighten another 1/2 Voor montage benodigd gereedschap. turn. Do not overtighten screws. Attrezzi necessari per l’assemblaggio.
  • Página 6 Parts (Before beginning, make sure you have all parts shown below). Piezas (antes de iniciar, asegúrese de tener todas las piezas siguientes). Pièces (avant de commencer, assurez-vous d’avoir toutes les pièces illustrées ci-dessous). Teile (Achten Sie vor Beginn der Arbeiten darauf, dass alle unten abgebildeten Teile vorhanden sind). Onderdelen (hoort u zich ervan te overtuigen dat u alle onderdelen hebt, die hieronder te zien zijn).
  • Página 7 R ( 4 ) Q ( 4 ) P ( 4 ) O ( 4 ) M8 x 25mm M8 x 12mm M6 x 25mm M6 x 12mm S ( 8 ) J ( 8 ) F ( 2 ) 5/16 SAE washer spacer M5 x 30mm...
  • Página 8 If mounting more than one display. Reference (DS-VWRSxxx series) instructions for additional information (sold separately) Si va a instalar más de una pantalla: Consulte las instrucciones de los (serie DS-VWRSxxx) para obtener más información (vendidas por separado) Pour le montage de plus d'un écran. Reportez-vous aux instructions des modèles (gamme de DS-VWRSxxx) pour plus de renseignements (vendue séparément) Bei der Montage von mehr als einem Bildschirm: Weitere Informationen können der Anleitung für die (DS- VWRSxxx-Serie) entnommen werden (separat verkaufte)
  • Página 9 Wood stud wall. Plywood. Pared de madera. Madera contrachapada. Mur en bois. Contreplaqué. Holzwand. Sperrholz. Houten muur. Multiplex. Parete di legno. Legno compensato. Dřevěná stěna. Překližka. ČEŠ ČEŠ Drevená stena. Preglejka. Parede de madeira. Contraplacado. Ahşap duvar. Kontraplak. TÜR TÜR Concrete/Cinder block.
  • Página 10 WARNING ENG - When installing Peerless wall mounts on a wood stud wall covered with plywood, verify that the wood studs are a minimum of 2" x 4" nominal size and plywood is a minimum 1/2" (13 mm) thickness. ADVERTENCIA ESP - Cuando vaya a instalar soportes de pared de Peerless en paredes con montantes de madera recubiertas con madera contrachapada, verifi...
  • Página 11 2a-1 Locate display center for bottom left display. Localice el centro de la pantalla inferior izquierda. Localisez le centre de l'écran inférieur gauche. 9-1/2" Bestimmen Sie die Bildschirmmitte des unteren (241mm) linken Bildschirms. Bepaal het midden van het linkerscherm op de onderste rij.
  • Página 12 2a-4 Level wallplate. Mark mounting holes on plywood (must be 1/2" (13mm) minimum thickness). Nivele la placa de pared. Marque los puntos de los agujeros de montaje en el contrachapado (tiene que tener un grosor mínimo de 1/2" (13 mm)). Mettre de niveau la plaque murale.
  • Página 13 2a-6 2a-7 3/8" (10mm) 1/4" (6mm) 2a-8 Level wallplate. Mark mounting holes on plywood (must be 1/2" (13mm) minimum thickness). Nivele la placa de pared. Marque los puntos de los agujeros de montaje en el contrachapado (tiene que tener un grosor mínimo de 1/2" (13 mm)). Mettre de niveau la plaque murale.
  • Página 14 2a-9 Drill mounting holes into supporting surface (2.5" (64mm) minimum depth required). Taladre los agujeros de montaje en la superfi cie de apoyo; se requiere una profundidad mínima de 5/32" 2.5" (64mm). (4mm) Percez les trous de fi xation dans la surface de support, une profondeur minimale de 2,5 po (64mm) est requise.
  • Página 15 WARNING ENG - When installing Peerless wall mounts on a wood stud wall covered with gypsum board (drywall), verify that the wood studs are a minimum of 2" x 4" nominal size. Do not install over gypsum board thicker than 5/8". When installing more than one display horizontally to a wood stud wall, the wall must be reinforced with a plywood backing.
  • Página 16 2b-1 Locate display center for bottom left display. Localice el centro de la pantalla inferior izquierda. Localisez le centre de l'écran inférieur gauche. 9-1/2" Bestimmen Sie die Bildschirmmitte des unteren (241mm) linken Bildschirms. Bepaal het midden van het linkerscherm op de onderste rij.
  • Página 17 2b-4 Use stud fi nder to locate and mark stud center lines. Marque las líneas centrales del montante. Marquez la ligne médiane du montant. Markieren Sie die Ständer-Mittellinien. Markeer het midden van de balken. Contrassegna le linee centrali dei montanti. ČEŠ...
  • Página 18 2b-6 2.5" (64mm) 5/32" 5/32" (4mm) (4mm) Drill mounting holes into supporting surface (2.5" (64mm) minimum depth required). Taladre los agujeros de montaje en la superfi cie de apoyo; se requiere una profundidad mínima de Mounting hole must center on stud. 2.5"...
  • Página 19 WARNING ENG - When installing Peerless wall mounts on a concrete wall, the wall must be at least 8" thick with a minimum compressive strength of 2000 psi. When installing Peerless wall mounts on a cinder block wall, the cinder blocks must meet ASTM C-90 specifi...
  • Página 20 AVVERTENZA ITL - In sede d’installazione dei sostegni Peerless per parete su una parete in calcestruzzo solido, la parete deve avere uno spessore minimo di 20 cm, con una resistenza alla compressione di almeno 2000 psi (140 kg/cm2). In sede d’installazione dei sostegni Peerless per parete su una parete a mattoni di cemento, i mattoni di cemento devono soddisfare le specifi...
  • Página 21 2c-1 Locate display center for bottom left display. Localice el centro de la pantalla inferior izquierda. Localisez le centre de l'écran inférieur gauche. 9-1/2" Bestimmen Sie die Bildschirmmitte des unteren (241mm) linken Bildschirms. Bepaal het midden van het linkerscherm op de onderste rij.
  • Página 22 2c-4 Level wallplate. Mark mounting holes. Marque los orifi cios de montaje. Marquez les trous de fi xation. Markieren Sie die Montagelöcher. Markeer montagegaten. Contrassegna I fori di montaggio. Vyznačte montážní otvory. ČEŠ Vyznačte montážne otvory. Marque os furos de montagem. Montaj deliklerini işaretleyin.
  • Página 23 1b-3 2c-6 CONCTETE ANCHOR Insert anchor fl ush to concrete. Inserte el anclaje a ras con el concreto. Insérez la cheville d’ancrage au ras du béton. Setzen Sie den Dübel bündig mit dem Beton abschließend ein. Breng anker aan gelijk met beton. Inserire il fermo a paro col calcestruzzo.
  • Página 24 Verify that adapter brackets are nominal before proceeding. Verifi que que los soportes adaptadores estén en la misma posición antes de proceder con la instalación. Assurez-vous que les supports adaptateurs sont dans la position nominale avant de procéder à l'installation. Vergewissern Sie sich vor den nächsten Schritten, dass alle Adapterhalterungen die vorgeschriebene Stellung aufweisen.
  • Página 25 Center adapter brackets vertically on back of screen. Centre verticalmente los soportes en la pantalla. Centrez les supports à la verticale de l’écran. Richten Sie die Halterungen senkrecht mittig an der Bildschirm. Centreer de beugels verticaal op de van het scherm. centra le staffe verticalmente sul dello schermo.
  • Página 26 Remove quite retirez entfernen verwijderen rimuovere odstranit ČEŠ odstrániť remova çıkartın TÜR Tighten. Apretar. Serrer. Anziehen. Aandraaien. Stringere. ČEŠ Utáhněte. Utiahnite. Apertar. Sıkmak. TÜR ± 3/4" (± 19mm) Adjust Adjust ± 3/4" Ajuste Ajuste (± 19mm) Réglez Réglez Einstellen Einstellen Aanpassen Aanpassen Regolare...
  • Página 27 Optional: cable management Opcional: manejo de cables Facultatif: gestion des câbles Fakultativ: Kabelführung Facultatief: kabelbeheer Opzionale: gestione dei cavi Volitelné: vedení kabelů ČEŠ Voliteľné: vedenie káblov Opcional: gestão de cabos İsteğe bağli: kablo yönetimi TÜR Loosen. Afl oje Desserrez Lösen Losdraaien Allentare ČEŠ...
  • Página 28 2016-02-09 #:126-9106-2 (2016-08-10)
  • Página 29 Remove quite retirez entfernen verwijderen rimuovere ČEŠ odstranit odstrániť Optional security screws. remova Tornillo de seguridad opcional para trabar el çıkartın TÜR soporte cerrado. Vis de sécurité facultative pour verrouiller le support en position fermée. Optionale Sicherheitsschraube zum Verriegeln der Halterung. Facultatieve veiligheidsschroef om de bevestiging mee in de gesloten positie vast te zetten.
  • Página 30 11-1 Optional: adjustment Opcional: ajuste Facultatif: réglage Fakultativ: instellung Facultatief: aanpassing Opzionale: regolazionei Volitelné: nastavení ČEŠ Voliteľné: nastavenie Opcional: ajuste İsteğe bağli: ayarı TÜR 2016-02-09 #:126-9106-2 (2016-08-10)
  • Página 31 11-2 Optional: adjustment Opcional: ajuste Facultatif: réglage Fakultativ: instellung Facultatief: aanpassing Opzionale: regolazionei Volitelné: nastavení ČEŠ Voliteľné: nastavenie Opcional: ajuste İsteğe bağli: ayarı TÜR 2016-02-09 #:126-9106-2 (2016-08-10)
  • Página 32 LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) warrants to original end-users of Peerless products will be free from defects in material and ® workmanship, under normal use, for a period of fi ve years from the date of purchase by the original end-user (but in no case longer than six years after the date of the product's manufacture).
  • Página 33 BESCHRÄNKTEN FÜNFJÄHRIGEN GARANTIE Peerless Industries, Inc. („Peerless”) übernimmt gegenüber den ursprünglichen Endnutzern von Peerless®-Produkten die Gewährleistung, dass diese unter normalen Einsatzbedingungen für fünf Jahre ab Datum des Kaufs durch den ursprünglichen Endnutzer (aber in keinem Fall länger als sechs Jahre nach Herstellungsdatum des Produkts) frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Peerless repariert oder ersetzt nach eigenem Ermessen ein Produkt, das dieser Garantie nicht entspricht, oder erstattet den Kaufpreis dafür.
  • Página 34 OMEZENÁ PĚTILETÁ ZÁRUKA Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) zaručuje původním koncovým uživatelům výrobků Peerless®, že budou bez vad na materiálu a provedení, za podmínky běžného používání, po dobu pěti let od data nákupu původním koncovým uživatelem (ale v žádném případě ne déle než...
  • Página 35 BEŞ YILLIK SINIRLI GARANTİ Peerless Industries, Inc. (bundan sonra “Peerless” olarak anılacaktır) Peerless® ürünlerinde normal kullanım koşulları altında orijinal son kullanıcının satın alma tarihinden itibaren beş yıl süreyle (ama her halükarda ürünün üretim tarihinden itibaren en fazla altı yıl süreyle) malzeme ve işçilik arızaları...
  • Página 36 Peerless-AV Peerless-AV Europe Peerless-AV de Mexico 2300 White Oak Circle Unit 3 Watford Interchange, Ave de las Industrias 413 Aurora, IL 60502 Colonial Way, Watford, Herts, Parque Industrial Escobedo Email: tech@peerlessmounts.com WD24 4WP, United Kingdom Escobedo N.L Mexico 66050 Ph: (800) 865-2112...