Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

12' x 14' MERIDIAN Mosquito Mesh Kit
Installation Instructions – YM11794
Kit Mosquitero de MERIDIAN 12' x 14'
Instrucciones de instalación – YM11794
Ensemble de moustiquaire MERIDIAN 12' x 14'
Instructions d'installation – YM11794
01-09-2020
Yardistry – North America
Yardistry – Norteamérica
Yardistry – Amérique du Nord
Toll Free Customer Support: 1.888.509.4382
Línea gratuita de servicio al cliente: 1.888.509.4382
Service client sans frais: 1.888.509.4382
info@yardistrystructures.com
info@yardistrystructures.com
info@yardistrystructures.com
www.yardistrystructures.com
www.yardistrystructures.com
www.yardistrystructures.com
Y40000-794
1
support@yardistrystructures.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Yardistry MERIDIAN YM11794

  • Página 1 Ensemble de moustiquaire MERIDIAN 12’ x 14’ Instructions d’installation – YM11794 01-09-2020 Yardistry – North America Yardistry – Norteamérica Yardistry – Amérique du Nord Toll Free Customer Support: 1.888.509.4382 Línea gratuita de servicio al cliente: 1.888.509.4382 Service client sans frais: 1.888.509.4382 info@yardistrystructures.com info@yardistrystructures.com...
  • Página 2 Netting is NOT flame retardant and will burn. Grills, fire pits and chimineas are a fire hazard if placed too close to a Yardistry structure. Consult user’s manual of the grill, fire pit or chimnea for safe distances from combustible materials.
  • Página 3 • Tape Measure If you dispose of your Yardistry structure: Please disassemble and dispose of your unit so that it does not create any unreasonable hazards at the time it is discarded. Be sure to follow your local waste ordinances.
  • Página 4 Part Identification - Identificación de las piezas - Identification des pièces Y70818-236 (2) - Insect Panel for 12 x 14 Meridian Gazebo (2 Pack) - Panel Mosquitero (paquete de 2) - Panneau pour insecte (pqt de 2) Y00400-005 Y09991-600 (1) - #2 x 2" Robertson Bit - Mecha Robertson No.2 x 2"...
  • Página 5 Step 1: Inventory Parts - Paso 1: Piezas del inventario - Étape 1 : Inventaire des pièces STOP ARRÊT PARE Este es el momento en que This is the time for you to Il est temps pour vous de debe hacer el inventario inventory all your hardware faire l’inventaire de toute de todos los tornillos y...
  • Página 6 Step 2: Attach Curtain Track Short - Paso 2: Fijación de la guía de cortina corta - Étape 2 : Fixation du rail pour rideaux court Instructions - Instrucciones - Instructions A: From the inside of the A: Desde el interior del ensamble, A: De l’intérieur de l’assemblage, assembly find the centre on one marque el centro de uno de los...
  • Página 7 Step 2: Attach Curtain Track Short - Paso 2: Fijación de la guía de cortina corta Étape 2 : Fixation du rail pour rideaux court mbly x2 Insect Screen Inst - Attach Short Tracks Images - Fotos - Images Center of beam / Short Beam Assembly / Ensamble de Centro de la viga / Viga Corta / Assemblage de poutre...
  • Página 8 Step 3: Attach Curtain Track - Paso 3: Fijación de la guía de cortina - Étape 3 : Fixation du rail pour rideaux Instructions - Instrucciones - Instructions A: From the inside of the A: Desde el interior del ensamble, A: De l’intérieur de l’assemblage, assembly find the centre on one marque el centro de uno de los...
  • Página 9 Step 3: Attach Curtain Track - Paso 3: Fijación de la guía de cortina - Étape 3 : Fixation du rail pour rideaux Images - Fotos - Images mbly x2 Insect Screen Inst - Attach Long Tracks F3.2 F3.1 Center of beam / Centro de Side View / la viga / Centre de la poutre Vista lateral /...
  • Página 10 Step 4: Attach Curtain Track Gussets - Paso 4: Fijación de los refuerzos de las guías de cortina - Étape 4 : Fixation des goussets de rail pour rideaux A: Where each set of Curtain A: Donde se une cada juego de A: Là...
  • Página 11 Step 5: Attach End Screws - Paso 5: Fijación de los tornillos de los extremos Insect Screen Inst - Fasten #8 x 2.5" screws - Étape 5 : Fixation de vis d’extrémité A: If there is a gap between A: Si queda un espacio entre la A: S’il y a un espace entre le rail the Curtain Track and the Post Guía de Cortina y el Ensamble...
  • Página 12 Step 6: Attach Tie Back Ribbons - Paso 6: Colocación de los lazos traseros - Étape 6 : Fixation des rubans d’attache arrière A: En la esquina interior de cada A: Dans le coin intérieur de A: On the inside corner of each Ensamble del Poste, fije un Lazo chaque assemblage de montant, Post Assembly attach one Tie Back...
  • Página 13 Step 7: Attach Insect Panel Part 1 - Paso 7: Fijación de panel mosquitero Parte 1 - Étape 7 : Fixation du Panneau pour insecte Partie 1 A: Comenzando por el centro de A: Starting at the centre of one A: En débutant au centre de l’un un Ensamble de Viga, fije un Panel des assemblages de poutre, fixez un...
  • Página 14 Step 7: Attach Insect Panel Part 2 - Paso 7: Fijación de panel mosquitero Parte 2 - Étape 7 : Fixation du panneau pour insecte Partie 2 C: Joignez les panneaux pour C: Una los Paneles Mosquiteros C: Join Insect Panels by zipping insecte en fermant la fermeture con el cierre de cremallera.
  • Página 15 Step 8: Attach Insect Panels to Posts - Paso 8: Fijación de los paneles mosquiteros a los postes - Étape 8 : Fixation des panneaux pour insecte aux montants A: En la parte superior de cada A: Au haut de chaque A: At the top of each Post Ensamble del Poste, ubique los Assemblage de montant, situez...
  • Página 16 Step 9: Secure Insect Panels - Paso 9: Sujeción permanente de los paneles mosquiteros - Étape 9 : Pose des panneaux pour insectes Note: Only complete this step if Note: Complétez cette étape Nota: Realice este paso solo si you plan on keeping your Insect uniquement si vous planifiez de planea dejar colocados los paneles Panels up at all times.
  • Página 17 Garantía Limitada - Garantie limitée Yardistry warrants that this product is free from defect in materials and workmanship for a period of one (1) year from the original date of purchase. In addition, for any product with lumber, all lumber is warranted for five (5) years against rot and decay. This warranty applies to the original owner and registrant and is non-transferable.
  • Página 18 NOTES support@yardistrystructures.com...
  • Página 19 NOTES support@yardistrystructures.com...
  • Página 20 Atención a: Servicio de Atención al Cliente À l’attention de: Service à la clientèle Yardistry would like to say “Thank you” for your time and feedback. Yardistry quiere “Agradecerle” por su tiempo y su opinión. Yardistry aimerait vous remercier d’avoir pris le temps de répondre au sondage.