Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

ACONDICIONADOR   D E   A IRE  
TIPO   S PLIT  
Si tiene preguntas respecto a las características,
funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio
01-800-8-300-400
o visite nuestro sitio web en...
www.whirlpool.com.mx
Índice .......................................2
Este manual de uso y cuidado ampara
los siguientes modelos: WA6085E
1
técnico, llame al:
WA6185E
WA5065Q
WA6065D
WA5165Q
WA6165D
WA6265D

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Whirlpool WA6085E

  • Página 1 Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al: 01-800-8-300-400 o visite nuestro sitio web en… www.whirlpool.com.mx Índice ........2 Este manual de uso y cuidado ampara los siguientes modelos: WA6085E WA6185E WA5065Q WA6065D WA5165Q WA6165D WA6265D...
  • Página 2 ÍNDICE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS…………..…....3 SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE....4 Requisitos eléctricos............5 Desempaque el acondicionador de aire......5 PREPARATIVOS PARA EL USO…………………....6 DESCRIPCION DEL PRODUCTO…………………....7 INDICADORES DEL PANEL DE CONTROL……....8 FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO ………....9 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO……....
  • Página 3 230 V ~ 60 Hz Potencia nominal 63 W 63 W 2 315 W 2 315 W Importador: WHIRLPOOL MÉXICO S.A. DE C.V. Antigua Carretera a Roma km 9 Col. El Milagro Apodaca, N.L. México, 66634 Tel. (81) 83-29 21-00...
  • Página 4 SEGURIDAD   D EL   A CONDICIONADOR   D E   A IRE Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
  • Página 5 Kyoto, el gas (Cable   t ipo   u so   r udo) retardo refrigerante ha sido confinado en un sistema WA6085E herméticamente sellado. Gas refrigerante: R410a. 15   A WA5065Q Potencial de Calentamiento Global (GWP) 1975.
  • Página 6 PREPARATIVOS   P ARA   E L   U SO Antes de utilizar el acondicionador de aire, cerciórese de comprobar y preajustar lo siguiente: • Mando a distancia El mando a distancia tiene la capacidad y está diseñado para cubrir las funciones de modelos con bomba calorífica y sólo frío. Si el acondicionador de aire que usted adquirió...
  • Página 7 DESCRIPCION DEL PRODUCTO Unidad interior (evaporadora) Unidad exterior (condensadora) Unidad de interior Unidad de exterior Toma de entrada de aire 12. Entrada de aire Panel frontal 13. Tuberías y cable de corriente eléctrica Panel de pantalla 14. Manguera de drenado Salida de aire Nota: El agua condensada se drena en la operación de Caja eléctrica...
  • Página 8 INDICADORES DEL PANEL DE CONTROL Indicador de temperatura (I) Despliega la temperatura seleccionada. Despliega “FC” como recordatorio de limpiar el filtro. Indicador de operación (2) Se enciende mientras el electrodoméstico está funcionando. Parpadea cuando la unidad exterior esta deshielando. Indicador de temporizador (3) Se enciende durante el tiempo seleccionado.
  • Página 9 FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO BOTON DE ENCENDIDO Y APAGADO Presione este botón para encender y apagar el aire acondicionado. BOTON DE MODO Úselo para seleccionar el modo de operación. BOTON DE VENTILADOR Utilícelo para seleccionar la velocidad del ventilador en secuencia automática, alta, media o baja.
  • Página 10 CONSEJOS PARA UTILIZAR Y ALMACENAR EL CONTROL REMOTO Como insertar las baterías Inserte una aguja y suavemente presione hacia abajo en la cubierta de las baterías y empuje en la dirección de la flecha para remover, como se muestra. Inserte 2 baterías AAA (1,5V) en el compartimento. Asegúrese de que las polaridades de las baterías (+) y (-) estén correctas.
  • Página 11 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Modos de operación Encendido Presione el botón , cuando el electrodoméstico recibe la señal, el indicador de operación de la unidad interior se enciende. Seleccionar el modo Cada vez que se presiona el botón de MODO, el modo de operación cambia en esta secuencia: ENFRIAMIENTO ...
  • Página 12 CONTROL DE LA DIRECCION DEL FLUJO DE AIRE Control de la dirección del flujo de aire El flujo de aire horizontal es ajustado automáticamente a un cierto Angulo de acuerdo con el modo de operación después de haber encendido la unidad. La dirección del flujo de aire también puede ser ajustada a su gusto presionando el botón DIRECCION (SWING) en el control remoto.
  • Página 13 DESCRIPCION DEL MODO Y FUNCIONES Modo inteligente Presione el botón SMART, la unidad entrará en el modo inteligente directamente sin importar si la unidad está encendida o apagada. En este modo, temperatura y velocidad del ventilador están automáticamente configurados basado en la temperatura de la habitación.
  • Página 14 Función del reloj Usted puede ajustar la hora con el botón del reloj (CLOCK). Presione este botón para activar la configuración del reloj, los dígitos del reloj parpadearán, luego utilice los botones para configurar el tiempo correcto, presione el botón de nuevo.
  • Página 15 Función del temporizador Es conveniente configurar el temporizador presionando el botón TIMER ON para configurar una temperatura confortable Increase para el momento de llegar a casa. O O N Usted también puede apagar el temporizador presionando el Decrease botón para apagar el temporizador (TIMER OFF) para disfrutar una noche de confort.
  • Página 16 Función Follow me Cuando usted presiona este botón, se encenderá este icono , el control remoto transmite la temperatura real de la habitación a la unidad de interior, y el electrodoméstico operará de acuerdo a esta temperatura para hacerlo sentir confortable. Por favor mantenga el control remoto en una ubicación donde este pueda transmitir la señal la unidad de interior correctamente.
  • Página 17 OPERACIÓN DE EMERGENCIA Bajo una situación de emergencia o cuando no encuentra el control remoto, usted puede controlar la unidad presionando el interruptor de apagado o encendido localizado en la unidad interior. • Encender el electrodoméstico: cuando la unidad está apagada, presione este botón, el electrodoméstico se encenderá...
  • Página 18 MANTENIMIENTO Limpieza del panel frontal de la unidad interior Desconecte la unidad de la alimentación Primero apague el electrodoméstico antes de desconectarlo de la corriente eléctrica. Remueva el panel frontal Abra el panel frontal como se muestra con las flechas (Fig. A). Jale las ranuras en el lado del panel frontal con fuerza para remover el panel frontal (Fig.
  • Página 19 Nota: Si los problemas persisten, apague el electrodoméstico y desconecte de la alimentación eléctrica, luego contacte a su centro de servicio autorizado Whirlpool más cercano. No intente mover, reparar, desensamblar o modificar el electrodoméstico por usted mismo.
  • Página 20 INSTRUCCIONES DE INSTALACION Diagrama de instalación La distancia desde el techo debe de ser más de 200 mm La distancia desde la pared debe Unidad de interior de ser 50 mm La distancia desde el piso debe de ser más de 2500 mm Unidad de exterior La distancia de la toma de aire desde la pared debe...
  • Página 21 SERVICIO DE INSTALACION Antes de la instalación Por favor lea este manual cuidadosamente antes de Monte con las partes móviles más pequeñas de la unidad realizar la instalación. de interior al menos 2.5 metros sobre el nivel del suelo. El electrodoméstico debe ser instalado de acuerdo con las Después de instalar, realice una prueba funcional de reglas nacionales de cableado y de acuerdo con este verificación.
  • Página 22 Longitud estándar de Longitud límite de la Límite de la diferencia Refrigerante extra la tubería (m) tubería (m) de elevación H (m) necesario cuando se conecta la tubería por más de 5m (g/m) WA6085E, WA5065Q, WA6065D, WA5165Q, WA6165D, WA6185E WA6265D...
  • Página 23 INSTALACION DE LA UNIDAD DE INTERIOR Instalación de la placa de montaje Placa de montaje • Seleccione una ubicación para instalar la placa de montaje de acuerdo a la ubicación de la unidad de interior y la dirección de las tuberías. •...
  • Página 24 IMPORTANTE: Aislamiento térmico de las conexiones de las tuberías: Envuelva las conexiones de las tuberías con materiales aislantes térmicos y luego envuelva con una cinta de vinilo. Envoltura con cinta de vinil Aislamiento térmico Tubo aislado Aislante térmico en tubería: Tubería grande térmicamente Coloque la manguera de drenado bajo la tubería.
  • Página 25 Asegúrese de instalar un interruptor de circuitos para fugas a tierra en áreas que sean húmedas o mojadas. Especificaciones del cable Modelos Tipo Cable de alimentación Cable de conexión Alimentación de poder principal (Nota) WA6085E WA5065Q H05VV-F, 3G x 1.0 mm² / 1.5 mm² H07RN-F, 4G x 1.0 mm² / 1.5 mm² A interior WA6065D INVERTER WA5165Q...
  • Página 26 DIAGRAMA DE CABLEADO • Para modelos WA6085E, WA5065Q, WA6065D YELLOW/GREEN = AMARILLO/VERDE UNIDAD INTERIOR UNIDAD EXTERIOR BLUE(GRAY) = AZUL(GRIS) Terminal Terminal BROWN = CAFE 1(N) BLACK = NEGRO 1(N) CABLE ALIMENTACION 2(L) 2(L) 3(SI) 3(SI) YE/GN = AMARILLO/VERDE = AZUL...
  • Página 27 PURGADO DEL AIRE El aire que contiene humedad en el ciclo de refrigeración puede causar una falla en el compresor. Después de conectar las unidades de interior y exterior, purgue el aire y la humedad del ciclo de refrigerante utilizando una bomba de vacío, como se muestra abajo.
  • Página 28 Dirección de la tienda __________________________________ En México Teléfono de la tienda ___________________________________ Llame a Whirlpool Service sin costo alguno al: Guarde este manual y la nota de compra juntos para referencia futura. 01-800-83 00 400 También puede visitar nuestro sitio web en…...
  • Página 29 Si usted reside en México y su ACONDICIONADOR DE AIRE falla: 1. Llame a nuestro número telefónico gratuito de Whirlpool Service al 01 800 8 300 400, de Lunes a Viernes de 8:00 a.m. a 6:00 p.m. y los Sábados de 8:00 a.m. a 1:00 p.m. (Hora oficial del centro). Las instalaciones de Whirlpool Service están ubicadas en Antigua Carretera a Roma Km.

Este manual también es adecuado para:

Wa6185eWa5065qWa6065dWa5165qWa6165dWa6265d