Página 2
EN Calc-Clean (specific types only) FR Calc Clean (certains modèles uniquement) EN Quick Calc Release (specific types only) FR Quick Calc Release (certains modèles uniquement) IT Sistema rapido di pulizia anticalcare (solo alcuni modelli) ES Liberación rápida IT Calc-Clean (solo alcuni modelli) ES Calc-Clean (solo modelos específicos) EN To use FR Utilisation IT Utilizzo ES Para usar PT Para utilizar de la cal (solo modelos específicos) PT Quick Calc Release (apenas em modelos específicos) PT Calc-Clean (apenas em modelos específicos)
Página 3
ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Read this user manual and the important information leaflet carefully before you use the appliance. Save them for future reference.
Página 4
Cleaning and maintenance For more information on how to performance clean and maintenance on the iron, refer to the videos in this link : http:/ /www.philips.com/descaling-iron. Cleaning the soleplate Unplug the appliance and let it cool down.
Página 5
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
Página 6
ENGLISH Problem Possible cause Solution The iron is not hot enough yet Wait until the ‘iron ready’ light has to product steam. stopped breathing and lights up steadily. Water droplets drips You have used the steam Continue ironing in horizontal position onto the garment boost function too often and wait a while before you use the...
Página 7
FRANÇAIS Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Lisez attentivement ce mode d'emploi et la brochure « Informations importantes » avant d'utiliser l'appareil.
Página 8
Le voyant « Fer prêt » se met à clignoter et l'appareil commence à chauffer. Nettoyage et entretien Pour plus d'informations sur comment effectuer le nettoyage et l'entretien du fer à repasser, reportez-vous aux vidéos de ce lien : http:/ /www.philips.com/descaling-iron. Nettoyage de la semelle Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir.
Página 9
FRANÇAIS N'exécutez pas la fonction Quick Calc Release lorsque le fer à repasser est chaud. Ne versez pas d'eau dans l'ouverture Quick Calc Release. Débranchez l'appareil (fig. 2-2) et assurez-vous que l'appareil est froid (fig. 2-3). Tenez l'appareil en position verticale au-dessus de l'évier. Retournez le levier du récepteur Quick Calc Release (fig.
Página 10
Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec l'appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur www.philips.com/support pour consulter les questions fréquemment posées, ou contactez le Service Consommateurs de votre pays.
Página 11
ITALIANO Introduzione Congratulazioni per l'acquisto e benvenuto da Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza fornita da Philips, registrare il proprio prodotto sul sito: www.philips.com/welcome. Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente la brochure informativa e il presente manuale dell'utente e conservarli per riferimenti futuri.
Página 12
"ferro da stiro pronto" si riaccende e l'apparecchio inizia a riscaldarsi. Pulizia e manutenzione Per ulteriori informazioni su come eseguire le procedure di pulizia e manutenzione del ferro, fare riferimento ai video in questo link: http:/ /www.philips.com/descaling-iron. Pulizia della piastra Scollegare la spina dall'apparecchio e lasciarlo raffreddare.
Página 13
ITALIANO Non utilizzare il Sistema rapido di pulizia anticalcare quando il ferro è caldo. Non versare acqua nell'apertura del Sistema rapido di pulizia anticalcare. Scollegare l'apparecchio (Fig. 2-2) e assicurarsi che sia freddo (Fig. 2-3). Tenere l'apparecchio in posizione verticale sopra il lavandino. Ruotare in alto la leva del Sistema rapido di pulizia anticalcare (Fig.2-4) e tirare fuori il raccoglitore (Fig.
Página 14
Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare con l'apparecchio. Se non si riesce a risolvere il problema con le informazioni riportate sotto, visitare il sito www.philips.com/support per un elenco di domande frequenti o contattare il centro assistenza clienti del proprio paese.
Página 15
ESPAÑOL Introducción Enhorabuena por su adquisición y bienvenido a Philips Para poder beneficiarse por completo de la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome. Lea atentamente este manual de usuario y el folleto de información importante antes de utilizar el aparato.
Página 16
"plancha lista" empieza a parpadear y el aparato empieza a calentarse. Limpieza y mantenimiento Para obtener más información sobre cómo limpiar y mantener la plancha para un rendimiento óptimo, consulte los vídeos de este enlace: http:/ /www.philips.com/descaling-iron. Limpieza de la suela Desenchufe el aparato y deje que se enfríe.
Página 17
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con el aparato. Si no puede resolver el problema con la información que aparece a continuación, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en su país.
Página 18
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La plancha no elimina No se produce vapor durante el Llene el depósito de agua y ajuste el control las arrugas de la prenda. planchado. deslizante de vapor a la posición La plancha no produce No hay suficiente agua en el Llene el depósito de agua.
Página 19
PORTUGUÊS Introdução Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para usufruir de todas as vantagens da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Leia este manual do utilizador e o folheto de informações importantes antes de utilizar o aparelho.
Página 20
"ferro pronto" muda para respiração e o aparelho começa a aquecer. Limpeza e manutenção Para obter mais informações sobre como executar a limpeza e manutenção do ferro, consulte os vídeos nesta ligação: http:/ /www.philips.com/descaling-iron. Limpar a base Desligue o aparelho da tomada e deixe-o arrefecer.
Página 21
PORTUGUÊS Não execute a função Quick Calc Release quando o ferro está quente. Não verta água sobre a abertura Quick Calc Release. Desligue o aparelho da tomada (Fig. 2-2) e assegure-se de que o aparelho está frio (Fig. 2-3). Segure o aparelho na posição vertical sobre o lava-loiça. Abra o manípulo do colector do Quick Calc Release (Fig.2-4) e retire o colector (Fig.2-5).
Página 22
Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir no aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informações fornecidas a seguir, visite www.philips.com/support para consultar uma lista de perguntas mais frequentes ou contacte o centro de assistência ao cliente no seu país.