Resumen de contenidos para Gallagher SMART FENCE 2
Página 1
SMART FENCE 2 0 - 100m / 328ft in 5 minutes ENG Installation instuctions inside FRA Notice d’installation à l’intérieur ESP Instrucciones en el interior NED Installatie instucties aan de binnenzijde DEU Betriebsanleitung beiliegend SVE Monteringsinstruktioner i kartongen...
Página 3
Setup Attaching the handle Remove Tape Loosen and push Adjusting the bottom wire (a) In hard, dry ground conditions the bottom wire can be moved to the lowest lug to achieve the required wire spacing. (b) In conditions with long grass, the bottom wire can be moved to the second lug from the top.
Página 4
Train your animals It is important to train your animals to respect the Smart Fence 2 BEFORE using it to contain them. Extend the fence into a secure, permanently-fenced enclosure, so your animals can move around it freely. Let the animals investigate the fence and receive shocks off it. Don’t rush this stage - it may take a few days for your animals to become used to the fence and learn to stay back from it.
Página 5
On undulating land, additional intermediate posts may be When a corner post required. Gallagher provides a range of portable fencing is required, use a guy posts that are compatible with the Smart Fence 2. rope to ensure the post is straight (4a). STEP 5...
Página 6
If a wire breakage occurs, tie the smallest knot possible. Gallagher recommends tying a reef knot to feed through the reel system. If spare parts are required Gallagher provides a full range of SmartFence 2 replacement parts. Contact your local Gallagher dealer or visit www.gallagher.co to find out more.
Página 7
Montage Fixation de la poignée Retirer le ruban Desserrer et pousser Réglage du fil inférieur (a) Dans des conditions de sol sèches et dures, le fil inférieur peut être déplacé à la patte la plus basse pour obtenir l’espace de fil nécessaire. (b) Si l’herbe est haute, le fil du bas peut être remonté...
Página 8
Entraînement de vos animaux Il est important d’entraîner vos animaux à s’habituer à la clôture Smart Fence 2 AVANT d’utiliser cette dernière pour les parquer. Déployez la clôture dans un enclos sécurisé et entouré en permanence, pour que vos animaux puissent se déplacer librement autour.
Página 9
REMARQUE: Sur un terrain irrégulier, des poteaux dans la terre comme supplémentaires intermédiaires peuvent être souhaité. Lorsqu’un nécessaires. Gallagher fournit une gamme de poteau de coin est poteaux de clôture compatibles avec le Smart Fence. nécessaire, utiliser un hauban pour garantir que le poteau est droit (4a).
Página 10
Gallagher conseille un nœud plat afin que celui-ci passe dans le système de l’enrouleur. Si des pièces détachées sont nécessaires, Gallagher fournit une gamme de pièces de rechange de Smart Fence. Contacter votre distributeur Gallagher local ou consulter www.gallagher.eu pour en...
Página 11
Ajustes Colocar la empuñadura Quite la cinta Aflojar y empujar Ajustar el alambre inferior (a) En suelos duros y secos el alambre inferior se puede colocar en la última orejeta para conseguir el espacio entre alambres necesario. (b) Con vegetación alta, el cable inferior se puede desplazar a la segunda orejeta.
Página 12
Entrene a sus animales Es importante enseñar a sus animales a respetar el Smart Fence 2 ANTES de utilizarlo para contenerlos Extienda la cerca en un cerramiento seguro, de manera que sus animales se puedan mover libremente Permita que los animales investiguen la cerca y reciban descargas. No tenga prisa, pude llevar algunas horas/dias que sus animales se acostumbren a la cerca y aprendan a mantenerse alejados.
Página 13
NOTA: En terrenos ondulados, puede ser necesario un poste en el suelo según sus intermedio. Gallagher suministra una gama de cercas por- necesidades. tátiles que son compatibles con el Smart Fence 2. Cuando sea necesario un poste de esquina utilice una cuerda para asegurarse de que el poste esté...
Página 14
Si se produce una rotura del alambre, atar el nudo lo mas pequeño posible. Gallagher recomienda que se haga un nudo marinero tipo ∞ para que pase por el carrete Si necesita repuestos, Gallagher le proporciona una completa gama. Contacte a su distribuidor local o visite www.gallagher.eu...
Página 15
Montage Bevestig de hendel Verwijder het tape Los draaien en indrukken Onderste draad positioneren (a) Onder droge, harde bodemcondities kan de onderste draad verplaatst worden naar de onderste draadogen om de gewenste draadhoogtes te bereiken. (b) Indien het gras lang is, kan de onderste draad verplaatst worden naar het tweede oog van boven.
Página 16
Train uw dieren Het is belangrijk om uw dieren te trainen in het respecteren van de Smart Fence 2 VOORDAT u deze in gebruik neemt. Breid de afrastering uit in een veilige, permanente omheining, zodat uw dieren zich er vrij om kunnen bewegen.
Página 17
Op glooiende weides , zouden extra palen nodig kunnen zijn. Wanneer een hoek Gallagher heeft een assortiment mobiele palen die gebruikt gemaakt moet kunnen worden samen met de Smart Fence 2. worden, gebruik dan een scheerlijn zodat de hoekpaal recht...
Página 18
Als er onderdelen benodigd zijn dan heft Gallagher een complete pakket met reserve onderdelen beschikbaar. Neem daarop contact op met uw lokale Gallagher dealer of bezoek www.gallagher.eu voor meer informatie.
Página 19
Aufbau Kurbel anbringen Entfernen Sie das Band lösen und drücken Untere Litze anpassen (a) Bei harten, trockenen Bodenbedingungen kann die untere Litze in die zusätzliche, niedrigere Führung umgesetzt werden, um den gewünschten Litzenabstand zu erhalten. (b) In Verbindung mit hohem Bewuchs können Sie den unteren Draht an die zweite Lasche von oben versetzen.
Página 20
Trainieren Sie Ihre Tiere Bevor Sie den Smart Fence 2 verwenden, ist es wichtig, dass Sie Ihre Tiere trainieren, damit Ihre Tiere den notwendigen Respekt vor dem Smart Fence 2 gewinnen. Erweiteren Sie Ihren Zaun zu einer sicheren und dauerhaften Umzäunung, so dass sich Ihre Tiere frei bewegen können.
Página 21
Hinweis: Auf unebenem Land könnten weitere nach Bedarf setzen. Zwischenpfosten erforderlich sein. Gallagher Wenn ein Eckpfahl führt eine Auswahl von Mobilpfählen, die mit dem gesetzt wird Smart Fence 2 kompatibel sind. benutzen Sie eine Spannschnur, um den Pfahl zu fixieren (4a). SCHRITT 4a...
Página 22
Falls ein Drahtbruch auftritt, verbinden Sie die Drähte mit einem kleinstmöglichen Knoten. Gallagher emp- fiehlt einen (kleinen) Kreuzknoten, um das Aufrollsys- tem nicht zu beeinträchtigen. Gallagher führt ein umfangreiches Ersatzteilsortiment, falls Einzelteile benötigt werden. Kontaktieren Sie Ihren örtlichen Gallagher-Händler oder nutzen Sie das Internet www.gallagher.eu...
Página 23
Kom igång Fäst handtaget Ta bort tejpen Lossa och trycka på Untere Litze anpassen (a) Vid hård och torr mark kan bottentråden flyttas till den nedersta öglan för att få önskat trådavstånd. (b) Under förhållanden med högt gräs kan nedersta tråden flyttas till den andra kabelskon från toppen.
Página 24
Träna dina djur Det är viktigt att träna dina djur att respektera Smart Fence 2 INNAN du använder det för att hålla dem inne. Placera stängslet i ett säkert, permanent stängsel, så dina djur kan röra sig fritt. Låt dina djur undersöka stängslet och få stötar av det. Stressa inte i detta skede –...
Página 25
STEG 4 STEG 4a Montera stolpar i OBS: Vid kuperad terräng kan det behövas fler mellanstolpar. marken på önskat Gallagher har ett brett sortiment av stängselstolpar som avstånd. När en passar Smart Fence 2. hörnstolpe behövs, använd en staglina för att förankra stolpen...
Página 26
Gallagher rekommenderar att du knyter en råbandsknop för att kunna rulla ut och in tråden i spolen. Om du behöver reservdelar finns de hos Gallaghers återförsäljare. Vänligen kontakta Gallagher på mail info@gallagher.se eller hitta din närmsta återförsäljare på www.gallagher.eu...