Página 1
SOLAR FENCE ENERGIZER S30 LITHIUM Instructions - ENG Installatie instucties - NED Notice d’installation - FRA Betriebsanleitung - DEU Monteringsvejledning - DAN Instrucciones - ESP Monteringsinstrucktioner - SVE Istruzioni per l’installazione - ITA Používateľská príručka - SLO...
Página 3
Contents English Important Information ........................ 5 Overview ............................. 9 Installation Instructions ......................10 Accessories ..........................14 Tips & Troubleshooting ......................15 Care & Maintenance ......................... 16 Product Specifications ......................17 Approvals & Standards ......................18 Nederlands Belangrijke Informatie ....................... 19 Overzicht ...........................23 Installatieaanwijzingen ......................
Página 4
Goder råd & fejlfinding ......................71 Pleje og vedligeholdelse ......................72 Produktspecifikationer ......................73 Godkendelser og standarder ....................74 Español Información Importante ......................75 Generalidades .......................... 79 Instrucciones para la instalación ..................... 80 Accesorios ..........................84 Consejos y resolución de problemas ..................85 Cuidado y Mantenimiento .......................
Página 5
• Regularly inspect the cables, wires and energizer for any damage. If found damaged in any way, immediately cease use of the energizer and return it to a Gallagher Authorised Service Centre for repair in order to avoid a hazard.
Página 6
Gallagher Solar Fence Energizer User Manual • For any two separate electric animal fences, each supplied from a separate energizer independently timed, the distance between the wires of the two electric animal fences shall be at least 2.5m. If this gap is to be closed, this shall be effected by means of electrically non-conductive material or an isolated metal barrier.
Página 7
This energizer complies with international safety regulations and is manufactured to international standards. Gallagher reserves the right to make changes without notice to any product specification to improve reliability, function or design. E & OE. The author thanks the International Electrotechnical Commission (IEC) for permission to reproduce Information from its International Publication 60335-2-76 Annex BB.1.
Página 8
Gallagher S30 Lithium Solar Fence Energizer User Manual Northern Hemisphere Equator Southern Hemisphere Important: Charge the battery for 3 days in full daylight before first use. The solar panel should face towards the equator. i.e. in the northern hemisphere, panel faces south, in the southern hemisphere, panel faces north.
Página 9
Gallagher S30 Lithium Solar Fence Energizer User Manual Overview Solar Panel Keep clean so battery will charge from the sun Fence Indicator LED Green Flashing Energizer is OK On/Off Flat Battery indicator LED Battery is very low or flat. See Tips &...
Página 10
Gallagher S30 Lithium Solar Fence Energizer User Manual Installation Instructions Step 1. Charge the Battery Important: Charge the battery for 3 days in full daylight before first use. <30% 100% 3 DAYS Step 2. Connect Earth and Fence leads...
Página 11
Gallagher S30 Lithium Solar Fence Energizer User Manual Step 3. Mount the Energizer CAUTION: Do not install energizer on the ground. Never leave the energizer face down. Do not install where long grass can cover any part of the solar panel.
Página 12
Gallagher S30 Lithium Solar Fence Energizer User Manual...
Página 13
Gallagher S30 Lithium Solar Fence Energizer User Manual Ø10-22mm Step 4. Connect Earth and Fence leads to fence 60cm 60cm Earthing for Step 3 (a. b. c.) Earthing for Step 3 (d.) Connect green terminal to the earth rod inserted at least 2 ft (60cm) into the ground.
Página 14
Gallagher S30 Lithium Solar Fence Energizer User Manual Step 5. Turn on energizer Energizer is working Battery is flat Note: The energizer will automatically slow the pulse rate from 1.5 seconds during the day to 2.5 seconds at night, to conserve the battery while live stock are less active.
Página 15
Gallagher S30 Lithium Solar Fence Energizer User Manual Tips & Troubleshooting Behaviour Problem Solutions Battery LED is solid Battery capacity is • Ensure energizer is getting red and Energizer has flat due to insufficient enough sun and facing the stopped ticking sunlight.
Página 16
Gallagher S30 Lithium Solar Fence Energizer User Manual Care & Maintenance • Keep solar panel clean - periodically use a soft cloth with water and a mild detergent. • Do not expose the energizer to excessive temperatures or fire. (Below -20...
Página 17
Gallagher S30 Lithium Solar Fence Energizer User Manual Product Specifications Battery Type Lithium 3.2V 12 Ah Output voltage (no load) 9.3 kV Stored Energy 0.3 J Average Current - Day 100 mA Peak Current 275 mA Dimensions HxWxD 190mm x 171mm x 151mm Weight kg / 3.08lbs...
Página 18
Gallagher S30 Lithium Solar Fence Energizer User Manual Approvals & Standards Important: Changes or modifications not expressly approved by Gallagher Group Limited could void the user’s authority to operate this equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the...
Página 19
Indien er enige schade wordt opgemerkt, stop dan onmiddellijk het gebruik van het schrikdraadapparaat en stuur het terug naar een erkende reparatiedienst van Gallagher om gevaarlijke situaties te vermijden. • Verifieer ook of er volgens uw lokale wetgeving nog specifieke regels zijn.
Página 20
Schrikdraadapparaat op zonne-energie gebruikershandleiding hetzelfde schrikdraadapparaat. • Voor elk van twee afzondelijke afrasteringen, elk gevoed door een afzonderlijk, onafhankelijk pulserend schrikdraadapparaat, moet de afstand tussen de draden van de twee elektrische afrasteringen minimaal 2,5 m (7.5 vt) bedragen. Indien deze opening moet kunnen worden afgesloten, gebruik dan elektrisch niet-geleidend materiaal of een geïsoleerde metalen afsluiting.
Página 21
Dit schrikdraadapparaat voldoet aan de internationale veiligheidsvoorschriften en is volgens internationale normen geproduceerd. Gallagher behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande mededeling productspecificaties te veranderen om de betrouwbaarheid, functionaliteit of het design te verbeteren. E & OE. De auteur bedankt de International Electrotechnical Commission (IEC) voor toestemming voor het reproduceren van informatie uit de Internationale Publicatie 60335-2-76 ed.2.2 (2013).
Página 22
S30 Lithium schrikdraadapparaat op zonne-energie gebruikershandleiding Noordelijk halfrond Evenaar Zuidelijk halfrond Belangrijk: Laad de accu voor het eerste gebruik 3 dagen op in vol daglicht. Het zonnepaneel moet naar de evenaar wijzen, d.w.z. dat het paneel op het noordelijk halfrond naar het zuiden moet worden gericht en op het zuidelijk...
Página 23
S30 Lithium schrikdraadapparaat op zonne-energie gebruikershandleiding Overzicht Zonnepaneel Schoon houden zodat de accu kan opladen in de zon Ledlampje omheining Groen knipperend Het schrikdraadapparaat werkt Aan/Uit Ledlampje lege accu Constant rood De accu is erg zwak of leeg. Zie ”Tips & Problemen oplossen” p.
Página 24
S30 Lithium schrikdraadapparaat op zonne-energie gebruikershandleiding Installatieaanwijzingen Stap 1. De accu opladen Belangrijk: Laad de accu voor het eerste gebruik 3 dagen op in vol daglicht. <30% 100% 3 DAYS Stap 2. Verbind de aarding (grond) met de afrasteringsdraden...
Página 25
S30 Lithium schrikdraadapparaat op zonne-energie gebruikershandleiding Stap 3. Monteer het schrikdraadapparaat WAARSCHUWING: Installeer het schrikdraadapparaat niet op de grond. Laat het schrikdraadapparaat nooit ondersteboven liggen. Niet installeren waar lang gras delen van het zonnepaneel kan bedekken.
Página 26
S30 Lithium schrikdraadapparaat op zonne-energie gebruikershandleiding...
Página 27
S30 Lithium schrikdraadapparaat op zonne-energie gebruikershandleiding Ø10-22mm Stap 4. Sluit de aarding en afrasteringsdraden aan op de afrastering 60cm 60cm Aarding voor Stap 3 (a. b. c.) Aarding voor Stap 3 (d.) Sluit de groene klem aan op de aardpen die minstens 60 cm in de grond is gestoken.
Página 28
S30 Lithium schrikdraadapparaat op zonne-energie gebruikershandleiding Stap 5. Zet het schrikdraadapparaat aan Het apparaat werkt Accu is leeg Opmerking: het schrikdraadapparaat vertraagt automatisch de pulsfrequentie van 1,5 seconde overdag naar 2,5 seconde ‘s nachts, om de accu te sparen wanneer het vee minder actief is.
Página 29
S30 Lithium schrikdraadapparaat op zonne-energie gebruikershandleiding Tips & Problemen oplossen Gedrag Probleem Oplossingen Accu-ledlampje is Accu is leeg door • Zorg ervoor het constant rood en onvoldoende zonlicht. Schrikdraadapparaat genoeg Schrikdraadapparaat Accu moet worden zon krijgt en in de juiste is gestopt met tikken opgeladen.
Página 30
S30 Lithium schrikdraadapparaat op zonne-energie gebruikershandleiding Verzorging en onderhoud • Houd het oppervlak van het zonnepaneel schoon - gebruik af en toe een zachte doek met water en een mild schoonmaakmiddel. • Stel het schrikdraadapparaat niet bloot aan hoge temperaturen of vuur.
Página 31
S30 Lithium schrikdraadapparaat op zonne-energie gebruikershandleiding Productspecificaties Accutype Lithium 3,2 V 12 Ah Uitgangsspanning (nullast) 9,3 kV Potentiële energie 0,3 J Gemiddelde stroom - Dag 100 mA Piekstroom 275 mA Afmetingen: (HxBxD) 190mm x 171mm x 151mm Gewicht Bedrijfstemperatuur C to +70...
Página 32
Goedkeuring en standaard Opmerking: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Gallagher Group Limited, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om deze apparatuur te gebruiken ongedaan makent Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-regels. Het gebruik is onderhavig...
Página 33
Manuel d'utilisation de l'électrificateur solaire pour clôture Gallagher 3Exxxx S30 Lithium Information Importante WARNING: Read all instructions. • MISE EN GARDE : Ne pas raccorder à des équipements alimentés par le réseau. • Cet appareil n’est pas prévu pour utilisation par de jeunes enfants ou des personnes handicapées sans surveillance.
Página 34
Manuel d'utilisation de l'électrificateur solaire pour clôture Gallagher 3Exxxx S30 Lithium • Les clôtures électriques bien entretenues, bien dégagées et dotées d’une isolation de haute qualité, sont extrêmement peu susceptibles de provoquer des incendies. En périodes de risque extrême d’incendie, débranchez l’électrificateur.
Página 35
Cet électrificateur est conforme aux réglementations de sécurité internationales et il est fabriqué selon les normes internationales. Gallagher se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis afin d’améliorer la fiabilité, les fonctionnalités ou le concept. E & OE.
Página 36
Manuel d'utilisation de l'électrificateur solaire pour clôture Gallagher S30 Lithium Hémisphère nord Equateur Hémisphère sud Attention: Charger la batterie pendant 3 jours au soleil avant la première utilisation. Le panneau solaire doit être tourné vers l’équateur c.-à-d. vers le sud dans...
Página 37
Manuel d'utilisation de l'électrificateur solaire pour clôture Gallagher S30 Lithium Aperçu Panneau solaire Le panneau solaire doit être propre pour pouvoir recharger la batterie avec les rayons solaires DEL de la clôture Clignotement vert L’électrificateur est opérationnel Bouton d’activation et de désactivation...
Página 38
Manuel d'utilisation de l'électrificateur solaire pour clôture Gallagher S30 Lithium Notice d’installation Étape 1. Charger la batterie Attention: Charger la batterie pendant 3 jours au soleil avant la première utilisation. <30% 100% 3 DAYS Étape 2. Raccorder les fils de terre et de...
Página 39
Manuel d'utilisation de l'électrificateur solaire pour clôture Gallagher S30 Lithium Étape 3. Installer l'électrificateur ATTENTION : Ne pas installer l'electrificateur sur le sol. Ne jamais laisser l'électrificateur tourné vers le bas. Ne pas installer le panneau solaire à un endroit où de l'herbe longue pour-...
Página 40
Manuel d'utilisation de l'électrificateur solaire pour clôture Gallagher S30 Lithium...
Página 41
Manuel d'utilisation de l'électrificateur solaire pour clôture Gallagher S30 Lithium Ø10-22mm Étape 4. Raccorder les fils de mise à la terre et de clôture à la clôture elle-même 60cm 60cm Mise à la terre pour l'étape 3 (a. Mise à la terre pour l'étape b.
Página 42
Manuel d'utilisation de l'électrificateur solaire pour clôture Gallagher S30 Lithium Step 5. Mettez l'electrificateur en marche L’électrificateur est opérationnel La batterie est déchargée Remarque : L'électrificateur ralentit automatiquement le rythme des impulsions de 1,5 seconde pendant la journée à 2,5 secondes la nuit, afin de préserver la batterie lorsque le bétail est moins actif.
Página 43
Manuel d'utilisation de l'électrificateur solaire pour clôture Gallagher S30 Lithium Conseils et Résolution de problèmes Behaviour Problème Solutions La DEL de la La batterie est déchargée • Ensure energizer is getting batterie s’allume car la lumière du soleil est enough sun and facing the en rouge continu insuffisante.
Página 44
Manuel d'utilisation de l'électrificateur solaire pour clôture Gallagher S30 Lithium Entretien • Veillez à la propreté de la surface du panneau – essuyez-la régulièrement avec un chiffon doux mouillé et un détergent doux. • N’exposez pas l’électrificateur à des températures excessives (en dessous de -20 °C ou au-dessus de 70 °C) ou à...
Página 45
Manuel d'utilisation de l'électrificateur solaire pour clôture Gallagher S30 Lithium Spécifications du Produit Batterie Lithium 3,2 V 12 Ah Tension de sortie (pas de 9,3 kV charge) Énergie stockée 0,3 J Courant moyen - Journée 100 mA Courant de crête...
Página 46
Manuel d'utilisation de l'électrificateur solaire pour clôture Gallagher S30 Lithium Approbations et normes Attention: toute modification n’ayant pas été approuvée expressément par Gallagher Group Ltd peut invalider le droit de l’utilisateur d’employer cet appareil. Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements FCC. Son opération est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer d’interférence dommageable, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence...
Página 47
Beschädigungen Wenn Beschädigungen festgestellt wurden, dann stellen Sie die Verwendung des Weidezaungeräts bitte sofort ein und senden Sie es zur Reparatur an ein von Gallagher autorisiertes Service- Center zurück, um eine Gefahr zu vermeiden. • Überprüfen Sie Ihre landesspezifischen Bestimmungen auf besondere Vorschriften.
Página 48
Benutzerhandbuch für das Gallagher Solar-Weidezaungerät • Bei ordnungsgemäß gewarteten Elektrozäunen, die frei von Bewuchs gehalten werden und gut isoliert sind, ist die Feuergefahr äußerst gering. In extrem trockenen Zeiten mit drohender Feuergefahr sind Weidezaungeräte abzuschalten. • Ein elektrischer Zaun sollte nicht aus zwei verschiedenen Elektrozaungeräten oder aus unabhängigen Zaunkreisläufen desselben Elektrozaungeräts versorgt werden.
Página 49
Geräte mit einem Minimumschutz vom Typ IPX4 handelt. Dieses Elektrozaungerät entspricht internationalen Sicherheitsvorschriften und wurde nach internationalen Sicherheitsbestimmungen hergestellt. Gallagher behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Änderungen am Produkt vorzunehmen, um Zuverlässigkeit, Betrieb oder Design zu verbessern. E & OE.
Página 50
Benutzerhandbuch für das Gallagher S30 Lithium-Solar-Weidezaungerät Nördliche Hemisphäre Äquator Südlichen Hemisphäre Wichtig: Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch 3 Tage lang bei vollem Tageslicht auf. Das Solarmodul sollte auf den Äquator ausgerichtet sein. Befinden Sie sich auf der Nordhalbkugel, dann sollte das Modul nach Süden weisen. Auf der...
Página 51
Benutzerhandbuch für das Gallagher S30 Lithium-Solar-Weidezaungerät Übersicht Solarmodul Bitte sauber halten, damit die Batterie Mithilfe der Sonnenenergie aufladen kann LED Zaunanzeige Grün blinkt Das Weidezaungerät funktioniert Ein-/Aus-Schalter LED-Anzeige für leeren Der Akku ist sehr schwach oder leer. Akku Siehe “Tipps und Fehlersuche” S.
Página 52
Benutzerhandbuch für das Gallagher S30 Lithium-Solar-Weidezaungerät Installationsanleitung Schritt 1. Akku aufladen Wichtig: Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch 3 Tage lang bei vollem Tageslicht auf. <30% 100% 3 DAYS Schritt 2. Erdungs- und Zaunkabel verbinden...
Página 53
Benutzerhandbuch für das Gallagher S30 Lithium-Solar-Weidezaungerät Schritt 3. Weidezaungerät anbringen ACHTUNG: Installieren Sie das Elektrozaungerät nicht auf dem Boden. Das Weidezaungerät darf nie mit der Gerätevorderseite nach unten instal- liert werden. Das Gerät nicht an Stellen installieren, an denen langes Gras einen Teil des...
Página 54
Benutzerhandbuch für das Gallagher S30 Lithium-Solar-Weidezaungerät...
Página 55
Benutzerhandbuch für das Gallagher S30 Lithium-Solar-Weidezaungerät Ø10-22mm Schritt 4. Erdungskabel und das Zaunkabel mit dem Zaun verbinden 60cm 60cm Erdung für Schritt 3 (a. b. c.) Erdung für Schritt 3 (d.) Die grüne Klemme mit dem Erdungsstab verbinden, der mindestens 60 cm tief im Boden stecken muss.
Página 56
Benutzerhandbuch für das Gallagher S30 Lithium-Solar-Weidezaungerät Schritt 5. Das Elektrozaungerät einschalten Das Weidezaungerät funktioniert Akku ist leer Hinweis: Das Weidezaungerät verlangsamt die Impulsrate automatisch von 1,5 Sekunden am Tag auf 2,5 Sekunden in der Nacht, um den Akku zu schonen, wenn die Viehbestände weniger aktiv sind.
Página 57
Benutzerhandbuch für das Gallagher S30 Lithium-Solar-Weidezaungerät Tipps und Fehlersuche Verhalten Problem Lösungen Akku-LED leuchtet Die Leistung des • Stellen Sie sicher, dass das solide rot und Akkus ist aufgrund Weidezaungerät genügend der Energizer hat von unzureichendem Sonne bekommtund in die aufgehört zu ticken...
Página 58
Benutzerhandbuch für das Gallagher S30 Lithium-Solar-Weidezaungerät Pflege und Wartung • Halten Sie die Oberfl äche des Solarmoduls sauber (zum Beispiel von Schmutz) –Regelmäßig mit einem weichen Tuch mit Wasser und mildem Reinigungsmittel reinigen. • Setzen Sie das Weidezaungerät nicht übermäßigen Temperaturen oder sogar Feuer aus.
Página 59
Benutzerhandbuch für das Gallagher S30 Lithium-Solar-Weidezaungerät Produkt-Spezifizierungen Akku-Typ Lithium 3,2 V 12 Ah Ausgangsspannung (ohne Last) 9,3 kV Gespeicherte Energie 0,3 J Durchschnittlicher Strom - Tag 100 mA Spitzenstrom 275 mA Maße: Höhe x Breite x Tiefe 190mm x 171mm x 151mm...
Página 60
Zertifizierungen ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen ohne die ausdrückliche Genehmigung von Gallagher Group Unlimited können zum Verlust der Genehmigung des Anwenders zur Benutzung des Gerätes führen. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine störenden Interferenzen bewirken und (2) dieses Gerät muss alle Interferenzen annehmen, die es empfängt,...
Página 61
Gallagher strømforsyning til solcelle hegn - Brugervejledning Vigtig Information ADVARSEL: LÆS DETTE. • Advarsel – tilslut ikke denne spændingsgiver til netdrevet materiel. • Dette apparat må ikke anvendes af børn eller ukyndige personer uden opsyn. • Det anbefales at installere en modstand (500 Ohm) i hegnet for at begrænse spændingen i områder hvor børn færdes.
Página 62
Gallagher strømforsyning til solcelle hegn - Brugervejledning • Pigtråd må ikke være strømførende. • Hvis man ønsker at supplere et pigtrådshegn med eltråde skal dette gøres med afstandsisolatorer som holder de strømførende tråde min. 15cm fra pigtråden. Pigtråden skal forbindes til jord med jævne mellemrum.
Página 63
IPX4. Spændingsgiveren overholder de internationale sikkerhedsbestemmelser og standarder. Gallagher forbeholder sig retten til uden varsel at ændre specifikationerne med henblik på at forbedre driftsikkerheden. E & OE. Forfatteren takker International Electrotechnical Commission (IEC) for tilladelsen til at gengive oplysninger fra International Publication 60335-2-76 Annex BB.1.
Página 64
Gallagher S30 lithium strømforsyning til solcelle hegn - Brugervejledning Nordlige halvkugle Ækvator Sydlige halvkugle Vigtigt: Oplad batteriet i 3 dage i fuldt dagslys før første brug. Solpanelet skal vende mod ækvator, dvs. at panelet vender mod syd på den nordlige halvkugle og at panelet vender mod nord på den sydlige halvkugle.
Página 65
Gallagher S30 lithium strømforsyning til solcelle hegn - Brugervejledning Oversigt Solpanel Hold solpanelet rent, så batteriet oplades ved hjælp af solenergi LED-indikator for el-hegn Blinker grønt Strømforsyningen arbejder Tænd/sluk-knap LED-indikator for fladt Stærk rød Batteriet er meget lavt eller batteri fladt.
Página 66
Gallagher S30 lithium strømforsyning til solcelle hegn - Brugervejledning Installationsanvisninger Trin 1. Opladning af batteriet Important: Charge the battery for 3 days in full daylight before first use. <30% 100% 3 DAYS Trin 2. Tilslut jord- og hegnskabler...
Página 67
Gallagher S30 lithium strømforsyning til solcelle hegn - Brugervejledning Trin 3. Monter strømforsyningen FORSIGTIG: Installer ikke spændingsgiveren på jorden. Efterlad aldrig spændingsgiveren vendt nedad. Installeres ikke på steder, hvor højt græs kan dække nogle dele af solpanelet.
Página 69
Gallagher S30 lithium strømforsyning til solcelle hegn - Brugervejledning Ø10-22mm Trin 4. Tilslut jord- og hegnskabler til hegnet 60cm 60cm Jording til trin 3 (a. b. c.) Jording til trin 3 (d.) Tilslut den grønne klemme til jordstangen, der er sat mindst 60 cm (2 fod) ned i jorden.
Página 70
Gallagher S30 lithium strømforsyning til solcelle hegn - Brugervejledning Trin 5. Tænd spændingsgiveren Energizer is working Battery is flat Bemærk: Strømforsyningen sænker automatisk pulsfrekvensen fra 1,5 sekunder om dagen til 2,5 sekunder om natten for at spare på batteriet, når de levende dyr er mindre aktive.
Página 71
Gallagher S30 lithium strømforsyning til solcelle hegn - Brugervejledning Goder råd & fejlfinding Adfærd Problem Løsninger Batteriets lysdiode Batteriets kapacitet er dødt på • Sørg for at lyser stærkt rødt og grund af utilstrækkeligt sollys. strømforsyningen får nok strømforsyningen Batteriet skal oplades.
Página 72
Gallagher S30 lithium strømforsyning til solcelle hegn - Brugervejledning Pleje og vedligeholdelse • Sørg for at holde solpanelets overfl ade ren. Rengør overfl aden regelmæssigt med en blød klud, som er fugtet med vand og et mildt rengøringsmiddel. • Udsæt ikke strømforsyningen for høje temperaturer eller ild. (Under -20 °C eller over 70 °C).
Página 73
Gallagher S30 lithium strømforsyning til solcelle hegn - Brugervejledning Produktspecifikationer Batterivariant Lithium 3,2V 12 Ah Udgangsspænding 9,3 kV (ingen belastning) Potentiel energi 0,3 J Gennemsnitlig strøm - Dag 100 mA Spidsstrøm 275 mA Mål: Højde x bredde x 190mm x 171mm x 151mm dybde (hxbxd) Vægt...
Página 74
Godkendelser og standarder Vigtigt: Ændringer eller modifikationer, der ikke er udtrykkeligt godkendt af Gallagher Group Limited, kan ophæve brugerens ret til at betjene dette udstyrt. Denne enhed overholder del 15 i FCC-reglerne. Betjening er underlagt følgende to betingelser: (1) denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed skal acceptere enhver modtaget interferens, herunder interferens, der kan forårsage uønsket drift.
Página 75
Manual del usuario del Energizador solar para cercas de Gallagher Información Importante ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones. • AVISO - no conectar el equipo a la red. • Este dispositivo no debe ser utilizado por niños o personas disminuidas si no es bajo supervisión.
Página 76
Manual del usuario del Energizador solar para cercas de Gallagher • Una cerca eléctrica no debe ser alimentada por dos energizadores diferentes o por circuitos independientes del mismo energizador. • Si dos cercas eléctricas diferentes son alimentadas con diferentes energizadores independientemente programados, la distancia entre los cables de las dos cercas eléctricas debe ser de al menos 2.5 metros.
Página 77
IPX4. El energizador cumple con las normas Internacionales de seguridad y está fabricado conforme a los estándares internacionales. Gallagher se reserva el derecho de hacer cambios sin notificación previa en las especificaciones de cualquier producto para mejorar la fi abilidad, función o diseño.
Página 78
Manual del usuario del Energizador solar de litio para cercas S30 de Gallagher Hemisferio norte Ecuador Hemisferio sur Importante: Cargue la batería durante 3 días a plena luz solar antes de usarla por primera vez. El panel solar debe estar orientado hacia el ecuador. Es decir, en el hemisferio norte, el panel está...
Página 79
Manual del usuario del Energizador solar de litio para cercas S30 de Gallagher Generalidades Panel solar Manténgalo limpio para que la batería se cargue con el sol LED indicador de cerca Parpadeo en verde El energizador está funcionando Botón de encendido/apagado LED indicador de batería...
Página 80
Manual del usuario del Energizador solar de litio para cercas S30 de Gallagher Instrucciones para la instalación Paso 1. Cargar la batería Importante: Cargue la batería durante 3 días a plena luz solar antes de usarla por primera vez. <30%...
Página 81
Manual del usuario del Energizador solar de litio para cercas S30 de Gallagher Paso 3. Instalar el energizador PRECAUCIÓN: No instalar el energizador en el suelo. No deje el energizador en posición de cabezas. No instale donde la hierba alta pueda cubrir cualquier parte del panel solar.
Página 82
Manual del usuario del Energizador solar de litio para cercas S30 de Gallagher...
Página 83
Manual del usuario del Energizador solar de litio para cercas S30 de Gallagher Ø10-22mm Paso 4. Conecte los cables de puesta a tierra y conectores de la cerca a la cerca 60cm 60cm Puesta a tierra para el Paso Puesta a tierra para el Paso 3 (a.
Página 84
Manual del usuario del Energizador solar de litio para cercas S30 de Gallagher Paso 5. Encienda el energizador El energizador está funcionando La batería está descargada Nota: El energizador disminuye de forma automática la frecuencia de pulsos de 1,5 segundos durante el día a 2,5 segundos por la noche, para conservar la batería mientras el ganado está...
Página 85
Manual del usuario del Energizador solar de litio para cercas S30 de Gallagher Consejos y resolución de problemas Comportamiento Problema Soluciones El LED de la batería La capacidad de la batería • Asegúrese de que el está en rojo sólido está...
Página 86
Manual del usuario del Energizador solar de litio para cercas S30 de Gallagher Cuidado y Mantenimiento • Mantenga la superficie del panel solar limpia. Use un paño suave periódicamente con agua y un detergente suave. • No exponga el energizador a temperaturas excesivas o al fuego. (Por debajo de -20 o por encima de 70 Información importante sobre la batería...
Página 87
Manual del usuario del Energizador solar de litio para cercas S30 de Gallagher Especificaciones del Producto Tipo de batería Litio 3,2 V 12 Ah Tensión de salida (sin carga) 9,3 kV Energía acumulada 0,3 J Corriente media - Día 100 mA...
Página 88
Manual del usuario del Energizador solar de litio para cercas S30 de Gallagher Aprobaciones y Estándares CUIDADO: Cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por El Grupo Gallagher Limitada podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debería causar interferencia...
Página 89
Om du upptäcker några som helst skador ska du omedelbart sluta använda laddningsaggregatet och lämna tillbaka det till ett auktoriserat Gallagher-servicecenter för reparation för att undvika fara. • Få oplyst om der gælder særlige regler for elhegn i din region.
Página 90
Bruksanvisning Gallagher aggregat batterier för solcellsstängsel • Afstanden imellem to elektriske hegn som forsynes af forskellige spændingsgivere skal være min. 2,5m. Hvis denne afstand skal hegnes skal dette gøres med materiale, der ikke er strømførende. For eksempel en trælåge. • Pigtråd må ikke være strømførende.
Página 91
IPX4. Spændingsgiveren overholder de internationale sikkerhedsbestemmelser og standarder. Gallagher forbeholder sig retten til uden varsel at ændre specifikationerne med henblik på at forbedre driftsikkerheden. E & OE. Författaren tackar International Electrotechnical Commission (IEC) för tillåtelse att återge information från dess internationella publikation 60335-2-76 bilaga BB.1.
Página 92
Bruksanvisning Gallagher S30 aggregat med litiumbatterier för solcellsstängsel Norra halvklotet Ekvator Södra halvklotet Viktigt: Ladda batteriet i tre dagar i fullt dagsljus före första användning.
Página 93
Bruksanvisning Gallagher S30 aggregat med litiumbatterier för solcellsstängsel Oversigt Solpanel Hold solpanelet rent, så batteriet oplades ved hjælp af solenergi Indikatorlampa för stängsel Grønt blink Aggregatet är i drift På/Av-knapp Indikatorlampa för urladdat Fast rött Batteriet är nästan eller helt batteri tomt.
Página 94
Bruksanvisning Gallagher S30 aggregat med litiumbatterier för solcellsstängsel Installationsanvisningar Steg 1. Ladda batteriet Viktigt: Ladda batteriet i tre dagar i fullt dagsljus före första användning. <30% 100% 3 DAYS Steg 2. Anslut jord och staketkablars...
Página 95
Bruksanvisning Gallagher S30 aggregat med litiumbatterier för solcellsstängsel Steg 3. Montera aggregatet FÖRSIKTIGHET: Installera inte aggregatet på marken. Låt aldrig aggregatet ligga med framsidan nedåt. Placera inte solpanelen där långt gräs kan skugga någon del.
Página 96
Bruksanvisning Gallagher S30 aggregat med litiumbatterier för solcellsstängsel...
Página 97
Bruksanvisning Gallagher S30 aggregat med litiumbatterier för solcellsstängsel Ø10-22mm Steg 4. Anslut jord- och staketkablage till staketet 60cm 60cm Jordning för Steg 3 (a. b. c.) Jordning för Steg 3 (d.) Anslut den gröna terminalen till jordankaret, som ska vara nedskruvat minst 60 cm i marken.
Página 98
Bruksanvisning Gallagher S30 aggregat med litiumbatterier för solcellsstängsel Steg 5. Slå på aggregatet Aggregatet är i drift Batteriet är urladdat OBS! Aggregatet sänker automatiskt pulsen från 1,5 sekund under dagen till 2,5 sekunder under natten när djuren är mindre aktiva för att bevara batteriladdningen.
Página 99
Bruksanvisning Gallagher S30 aggregat med litiumbatterier för solcellsstängsel Tips & Felsökning Beteende Problem Lösningar Batterilampan Batterikapaciteten är låg • Kontrollera att laddaren får lyser rött och på grund av otillräckligt tillräckligt med sol och är laddningsaggregatet solljus. Batteriet behöver riktat åt rätt håll.
Página 100
Bruksanvisning Gallagher S30 aggregat med litiumbatterier för solcellsstängsel Skötsel och underhåll • Håll solpanelens yta ren - rengör regelbundet med en mjuk trasa, vatten och ett milt rengöringsmedel. • Utsätt inte laddningsaggregatet för höga temperaturer eller eld. (Under -20 °C eller över 70 °C).
Página 101
Bruksanvisning Gallagher S30 aggregat med litiumbatterier för solcellsstängsel Produktspecifikationer Batterityp Litium 3,2 V 12 Ah Utgångsspänning 9,3 kV (obelastad) Lagrad energi 0.,3 J Genomsnittlig 100 mA strömförbrukning - dagtid Toppström 275 mA Mått: HxBxD 190mm x 171mm x 151mm Vikt...
Página 102
Bruksanvisning Gallagher S30 aggregat med litiumbatterier för solcellsstängsel Godkännanden och standarders FÖRSIKTIGHET: Ändringar eller anpassningar som inte godkänts uttryckligen av Gallagher Group Limited kan leda till att Gallagher Group Limited återkallar tillståndet att använda utrustningen Denna apparat uppfyller del 15 i FCC-reglerna. Användningen är föremål för följande två...
Página 103
Istruzioni per l’elettrificatore solare per recinzione al Gallagher Informazioni Importanti ATTENZIONE: Leggere attentamente le istruzioni. • Attenzione - Non collegare a dispositivi direttamente alimentati dalla rete elettrica. • Questa apparecchiatura non deve essere usata da bambini o da disabili senza supervisione.
Página 104
Istruzioni per l’elettrificatore solare per recinzione al Gallagher l’elettrificatore. • Un recinto elettrico per animali non deve essere alimentato da due diversi elettrificatori o da circuiti di recinti indipendenti dello stesso elettrificatore. • La distanza di sicurezza tra due differenti recinzioni elettriche, ognuna alimentata da un elettrificatore diverso temporizzato in maniera differente, deve essere di almeno 2,5 metri.
Página 105
IPX4. Questo elettrificatore è conforme alle normative internazionali di sicurezza e costruito secondo gli standard internazionali. Gallagher si riserva di cambiare senza preavviso le caratteristiche di ogni prodotto per migliorarne l’affidabilità, le funzioni, il design. E & OE. L’autore ringrazia la Commissione elettrotecnica internazionale (IEC) per l’autorizzazione a riprodurre informazioni dalla sua pubblicazione internazionale 60335-2-76 allegato BB.1.
Página 106
Istruzioni per l’elettrificatore solare per recinzione al litio Gallagher S30 Emisfero nord Equatore Emisfero sud Importante: Caricare la batteria per 3 giorni in pieno giorno prima del primo utilizzo. Solpanelen ska vara vänd mot ekvatorn. Det betyder att den på det norra...
Página 107
Istruzioni per l’elettrificatore solare per recinzione al litio Gallagher S30 Panoramica Pannello solare Tenere pulito per migliorare la ricarica della batteria Indicatore a LED della Verde intermittente L’elettrificatore è in funzione recinzione Pulsante On/Off Indicatore a LED di batteria Rosso fisso La batteria è...
Página 108
Istruzioni per l’elettrificatore solare per recinzione al litio Gallagher S30 Istruzioni per l’installazione Passaggio 1. Caricare la batteria Importante: Caricare la batteria per 3 giorni in pieno giorno prima del primo utilizzo. <30% 100% 3 DAYS Passaggio 2. Collegare i terminali di massa...
Página 109
Istruzioni per l’elettrificatore solare per recinzione al litio Gallagher S30 Passaggio 3. Montare l’elettrificatore CAUTION: Non installare l’elettrificatore sul terreno. Non lasciare l’elettrificatore con il fronte verso il basso. Non installare in luoghi in cui l’erba possa coprire una qualunque parte del...
Página 110
Istruzioni per l’elettrificatore solare per recinzione al litio Gallagher S30...
Página 111
Istruzioni per l’elettrificatore solare per recinzione al litio Gallagher S30 Ø10-22mm Passaggio 4. Collegare alla recinzione i terminali di massa e della recinzione 60cm 60cm Messa a terra per il passaggio Messa a terra per il passaggio 3 3 (a. b. c.) (d.)
Página 112
Istruzioni per l’elettrificatore solare per recinzione al litio Gallagher S30 Passaggio 5. Accendere l’elettrificatore L’elettrificatore è in funzione La batteria è scarica Nota: l’elettrificatore rallenta automaticamente la frequenza degli impulsi da 1,5 secondi di giorno a 2,5 secondi di notte, per risparmiare batteria quando il bestiame è...
Página 113
Istruzioni per l’elettrificatore solare per recinzione al litio Gallagher S30 Consigli e risoluzione dei problemi Comportamento Problema Soluzione Il LED della batteria La batteria è scarica a • Assicurarsi che l’elettrificatore è rosso fisso e causa della luce solare riceva luce solare a sufficienza l’elettrificatore ha...
Página 114
Istruzioni per l’elettrificatore solare per recinzione al litio Gallagher S30 Cura e manutenzione • Mantenete pulita la superfi cie del pannello solare (ad esempio, dallo sporco) utilizzando periodicamente un panno morbido, acqua e un leggero detergente. • Non esporre l’elettrificatore a temperature eccessive o al fuoco. (Inferiori a -20 °C o superiori a 70 °C).
Página 115
Istruzioni per l’elettrificatore solare per recinzione al litio Gallagher S30 Specifiche tecniche Tipo di batteria 3,2 V 12 Ah al litio Tensione in uscita (senza carico) 9,3 kV Energia immagazzinata 0,3 J Corrente media - Giorno 100 mA Corrente di picco...
Página 116
Istruzioni per l’elettrificatore solare per recinzione al litio Gallagher S30 Approvazioni e Standards Attenzione: cambiamenti o modifiche non espressamente approvate da Gallagher Group Limited potrebbero annullare il diritto dell’utente a utilizzare l’apparecchiatura. Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC . Il funzionamento è...
Página 117
Používateľská príručka pre lítiový solárny napájací zdroj na oplotenie Gallagher Dôležité informácie UPOZORNENIE: prečítajte si všetky pokyny. • UPOZORNENIE – Nepripájajte výrobok k zariadeniam napájaným zo siete. • Zariadenie nesmú bez dozoru používať malé deti alebo osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými a mentálnymi schopnosťami..
Página 118
Používateľská príručka pre lítiový solárny napájací zdroj na oplotenie Gallagher • Elektrický plot pre zvieratá nesmie byť napájaný z dvoch samostatných zdrojov energie alebo z nezávislých obvodov oplotenia toho istého napájacieho zdroja. • Pri každom z dvoch samostatných elektrických plotov pre zvieratá, je každý dodávaný...
Página 119
Používateľská príručka pre lítiový solárny napájací zdroj na oplotenie Gallagher 3 m. Táto výška sa týka oboch strán ortogonálneho priemetu vonkajších vodičov elektrického vedenia na zemi, na vzdialenosť: - 2 m pre elektrické vedenia prevádzkované pri menovitom napätí nepresahujúcom 1 000 V;...
Página 120
Používateľská príručka pre lítiový solárny napájací zdroj na oplotenie Gallagher Severná hemisféra Rovník Južná hemisféra Dôležité: Pred prvým použitím batériu nabíjajte 3 dni pri plnom dennom svetle.
Página 121
Používateľská príručka pre lítiový solárny napájací zdroj na oplotenie Gallagher Prehľad Solárny panel Udržiavajte ho čistý, aby sa batéria nabíjala zo slnka LED indikátor oplotenia Blikajúca zelená Napájací zdroj je v prevádzke Zapnuté/Vypnuté LED indikátor vybitej Červená Batéria je veľmi slabá...
Página 122
Používateľská príručka pre lítiový solárny napájací zdroj na oplotenie Gallagher Pokyny na inštaláciu Krok 1. Nabite batériu Dôležité: Pred prvým použitím batériu nabíjajte 3 dni pri plnom dennom svetle. <30% 100% 3 DAYS Krok 2. Pripojte káble uzemnenia a plota...
Página 123
Používateľská príručka pre lítiový solárny napájací zdroj na oplotenie Gallagher Krok 3. Namontujte napájací zdroj UPOZORNENIE: Neinštalujte napájací zdroj na zemi. Nikdy nenechávajte napájací zdroj prednou stranou nadol. Neinštalujte na miesta s vysokou trávou, ktorá by mohla zakrývať určitú časť solárneho panela.
Página 124
Používateľská príručka pre lítiový solárny napájací zdroj na oplotenie Gallagher...
Página 125
Používateľská príručka pre lítiový solárny napájací zdroj na oplotenie Gallagher Ø10-22mm Krok 4. Pripojte káble uzemnenia a plota k oploteniu 60cm 60cm Uzemnenie pre krok 3 (a. b. c.) Uzemnenie pre krok 3 (d.) Pripojte zelenú svorku k uzemňovacej tyči zasunutej aspoň 60 cm do zeme.
Página 126
Používateľská príručka pre lítiový solárny napájací zdroj na oplotenie Gallagher Krok 5. Zapnite napájací zdroj Napájací zdroj je v prevádzke Batéria je vybitá Poznámka: Napájací zdroj automaticky spomalí frekvenciu impulzov z 1,5 sekundy počas dňa na 2,5 sekundy v noci, aby sa šetrila batéria, kým sú zvieratá menej aktívne.
Página 127
Používateľská príručka pre lítiový solárny napájací zdroj na oplotenie Gallagher Rady a odstraňovanie porúch Stav chodu Problém Riešenia LED indikátor batérie Kapacita batérie je nízka • Zabezpečte, aby mal napájací svieti na červeno a následkom nedostatku zdroj dostatok slnka a aby bol napájací...
Página 128
Používateľská príručka pre lítiový solárny napájací zdroj na oplotenie Gallagher Starostlivosť a údržba • Udržujte solárny panel čistý – pravidelne ho utierajte mäkkou handrou namočenou vo vode s jemným saponátom. • Nevystavujte zdroj nadmerným teplotám alebo ohňu. (Pod -20 C alebo nad 70 Dôležité...
Página 129
Používateľská príručka pre lítiový solárny napájací zdroj na oplotenie Gallagher Technické údaje výrobku Batéria Lítiová 3,2 V 12 Ah Výstupné napätie (bez 9,3 kV zaťaženia) Uložená energia 0,3 J Priemerný prúd – počas dňa 100 mA Špičkový prúd 275 mA Rozmery (V x Š...
Página 130
Používateľská príručka pre lítiový solárny napájací zdroj na oplotenie Gallagher Schválenia a normy Dôležité: Zmeny alebo úpravy, ktoré nie sú výslovne schválené spoločnosťou Gallagher Group Limited, môžu zrušiť oprávnenie používateľa prevádzkovať toto zariadenie Odpad z elektrických a elektronických zariadení Tento symbol na výrobku znamená, že tento výrobok, a batériu nesmú byť...