Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE MANEJO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
V26B-H
TELEVISIÓN COLOR
TV A CORES COM REMOTE CONTROLE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Oki V26B-H

  • Página 1 INSTRUCCIONES DE MANEJO MANUAL DE INSTRUÇÕES V26B-H TELEVISIÓN COLOR TV A CORES COM REMOTE CONTROLE...
  • Página 2 Índice Funciones ............... 2 Sistema de Menús de TV Analógica ..... 21 Accesorios .............. 2 Menú de Imagen ..........21 Introducción ............2 Menú de sonido ..........22 Preparación ............2 Menú de características........23 Precauciones de seguridad ........3 Menú...
  • Página 3 Funciones Accesorios • Televisor LCD a color con mando a distancia. • TV digital totalmente integrada (DVB-T) • Conexiones HDMI para vídeo y sonido digital. Esta conexión también está diseñada para recibir señales de Alta De nición (HD). • 200 programas de VHF, UHF (analógico). Pilas: 2 X AAA •...
  • Página 4 Precauciones de seguridad Fuentes de calor y llamas Con el  n de evitar accidentes, léase detenidamente No coloque el aparato cerca de estas recomendaciones sobre precauciones de llamas vivas o fuentes de calor seguridad. intenso, como por ejemplo un radiador eléctrico.
  • Página 5 Información para los usuarios de los países de la Unión Europea Este símbolo en el producto o en su embalaje significa que sus aparatos e l é ct r i c o s y e l e c t r ó n i c o s d e b e n desecharse, al final de su vida útil, de forma separada de los residuos domésticos.
  • Página 6 Descripción General del Mando a Distancia Silenciador Sin función / Salir (en modo DTV) Subir/bajar volumen Mono/estéreo - Dual I-II TV Analógica / Digital Características (Amarillo) Azul (Instalación) Detener Avance (en modo TXT) Actualización (en modo TXT) Página de índice / Guía (en modo DTV) Mostrar (en modo TXT) / Pasar de TV a Preferencias personales Swap / Canal anterior...
  • Página 7 TV LCD y Botones de Funcionamiento Botón de modo en espera Botón TV/AV Botones de Avance/Retroceso de canales Botones de Ajuste del Volumen Nota: Pulse los botones “ ” / “ ” a la vez para acceder al menú principal. Vista de las conexiones - Conectores Traseros toma de EUROCONECTOR permite recibir y enviar señales de aparatos externos.
  • Página 8 su ordenador personal para habilitar el sonido del PC. Conecte el cable de audio entre las ENTRADAS DE AUDIO del televisor y la salida de audio del aparato para habilitar el sonido de componentes. salida S/PDIF transmite la señal digital de audio de la fuente actualmente seleccionada. Utilice un cable S/PDIF coaxial para transmitir señal de audio a un aparato que tenga una entrada S/ PDIF.
  • Página 9 Conexión de la antena • Conecte el cable de antena o de TV a la ENTRADA DE ANTENA de la parte trasera del televisor . Conexión eléctrica IMPORTANTE : Este televisor está diseñado para funcionar con corriente alterna de 220-240 V, 50 Hz. •...
  • Página 10 Uso de las tomas AV laterales Utilización de otras conexiones Puede conectar una variedad de equipos opcionales Puede conectar una variedad de equipos opcionales a su televisor. A continuación se muestran las a su televisor. A continuación se muestran las conexiones posibles.
  • Página 11 Nota: Cuando el televisor accede al modo en espera, Introducción de las pilas en el es posible que el indicador LED parpadee; ello indica mando a distancia que se están llevando a cabo algunas funciones del televisor, como por ejemplo la Búsqueda en Modo •...
  • Página 12 Vista del menú principal • Nota: Pulse los botones V+/V- a la vez para acceder al menú principal. En el menú principal, seleccione los submenús utilizando los botones“ P/CH - ” o “ P/ Nota: La función de selección de país no está CH + ”...
  • Página 13 Seleccione “Sí” para la búsqueda de canales analógicos. El televisor pasará al modo de TV analógica. Se mostrará el menú de búsqueda de canales analógicos. Consejo: No todos los canales emiten información sobre el programa. En caso de que el nombre y el número del canal no estén disponibles, la barra de información se mostrará...
  • Página 14 Botón ROJO (Contr.): reduce el tamaño de las • Cuando pulse el botón , el televisor volverá a la ventanas de información retransmisión de televisión. Botón VERDE (Ampl.) : aumenta el tamaño de las • En la televisión digital terrestre (DVB-T), además ventanas de información.
  • Página 15 Desplazamiento por toda la lista de • Pulse el botón OK para borrar el canal resaltado de la lista de canales. Aparecerá en la pantalla el canales siguiente mensaje: Pulse los botones “ ” o “ ” para seleccionar el canal anterior o el siguiente.
  • Página 16 Bloqueo de canales Quitar un Canal de la Lista de Canales • Marque el canal que quiera eliminar de la lista y Para que los padres puedan bloquear el acceso a pulse OK. Si quiere volverlo a incluir, pulse OK de algunos canales, éstos se pueden proteger mediante nuevo.
  • Página 17 editar la lista mediante el botón VERDE y borrarla NOTA: Introduzca o extraiga el módulo de Interfaz con el botón ROJO. Común sólo si el televisor está APAGADO o en MODO EN ESPERA. Acceso Condicional Con guración del televisor Pulse el botón M para ver el menú principal, marque la opción “Acceso condicionado”...
  • Página 18 Actualización del Receptor los botones “ ” o “ ” para Activar o Desactivar la opción Audio AC3. Descarga a través de la señal de TV (OAD) Si el canal que está viendo admite Audio AC3, active Utilice esta función para asegurarse de que siempre entonces este ajuste.
  • Página 19 OK para acceder al menú. Aparecerá un cuadro de diálogo solicitándole que introduzca el código de bloqueo. La opción “0000” está  jada por defecto. Introducción del PIN. Si el código es incorrecto, en la pantalla se mostrará “PIN incorrecto”. Si el código es correcto, aparecerá...
  • Página 20 Volumen Relativo (Opcional) ” o “ ”. En los subtítulos se mostrará el idioma seleccionado. Con esta opción, podrá regular el volumen de la Audiodescripción de acuerdo al volumen general. Nota: Si el País elegido es Dinamarca, Suecia, Noruega o Finlandia, el menú de Configuración Búsqueda en Modo de Espera (*) de Idioma funcionará...
  • Página 21 válido, en la pantalla se mostrará el número de canal, el nivel de señal y la calidad de la señal. Tanto en la búsqueda manual como en la automática, si se encuentra un canal ya almacenado en la base de datos no se almacenará de nuevo para evitar duplicados.
  • Página 22 Tras seleccionar el idioma, aparecerá en pantalla un • Fijando la opción como Fresco , los colores blancos mensaje preguntándole si quiere iniciar la búsqueda se verán con un ligero tono azul. automática: • Fijando esta opción como Cálido , los colores blancos se verán con un ligero tono rojo.
  • Página 23 Restablecer Balance Para seleccionar la función Restablecer , utilice los Esta función se utiliza para dar más énfasis al altavoz botones “ ” o “ ”. Pulse el botón “ ” o “ ” o el derecho o al izquierdo. botón OK para restablecer los modos de imagen a Para seleccionar Balance, pulse los botones “...
  • Página 24 Almacenar Fondo azul Para seleccionar Almacenar, pulse los botones “ ” o “ Si la señal es débil o inexistente, el televisor cambiará ”. Pulse el botón “ ” u OK para almacenar los ajustes. automáticamente a una pantalla azul. Para habilitar En la pantalla se visualizará...
  • Página 25 Modo de sintonización (opcional) frecuencia deseada a través de los botones numéricos mientras esté resaltada la opción de búsqueda. Si conecta un dispositivo vía HDMI o YPbPr y Almacenar con gura las resoluciones 1080i/1080P, se mostrará la función Modo Completo. Pulsando “ ” o “ ” podrá Para seleccionar Almacenar, pulse los botones “...
  • Página 26 Moviendo el cursor en las cuatro direcciones puede llegar a 20 canales en la misma página. Puede desplazarse hacia arriba o abajo por las páginas pulsando los botones de navegación para ver todos los canales en el modo TV (excepto en los modos AV).
  • Página 27 Selección de modo de imagen Pulsando el botón PRESETS podrá cambiar la configuración del Modo de Imagen según sus preferencias. Las opciones disponibles: Dinámico, Natural y Cine. Panorámico Este modo ensancha los lados derecho e izquierdo de Congelación de imagen una imagen normal (formato 4:3) para cubrir toda la pantalla de forma que la imagen parezca natural.
  • Página 28 Cuando esté disponible el sistema FASTEXT (acceso Teletexto rápido al teletexto), las distintas partes de una página El sistema de teletexto transmite información de de teletexto aparecen codi cadas por color y se actualidad, deportes, meteorológica a su televisor. pueden seleccionar pulsando los botones de colores. Tenga en cuenta que si la señal disminuye, como Pulse el botón del color correspondiente a la sección por ejemplo a consecuencia de malas condiciones...
  • Página 29 Consejos Apéndice A: Compatibilidad de señales AV y HDMI (tipos de Cuidado de la pantalla señal de entrada) Limpie la pantalla con un paño suave y ligeramente humedecido. No utilice disolventes abrasivos, ya Señales Fuente que éstos pueden dañar la capa de protección de la Disponible admitidas pantalla del televisor.
  • Página 30 Características técnicas SEÑAL DE TELEVISIÓN PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’ CANALES DE RECEPCIÓN VHF (BANDA I/III) UHF (BANDA U) HIPERBANDA Para el MOTOR MHEG-5 compatible con normativa ISO / IEC 13522-5. Motor para Reino Unido, per l 1 Reino Admite transmisión de datos “Object carousel”...
  • Página 31 Índice Características............31 Menu de som ............ 50 Acessórios ............31 Nota: Os auscultadores não estarão activos Introdução............. 31 quando a opção SPDIF estiver activa....51 Preparação ............31 Menu características......... 51 Precauções de segurança ........32 Menu instalação..........52 Fonte de Alimentação ........
  • Página 32 Características Acessórios • TV LCD a cores com controlo remoto • TV digital totalmente integrada (DVB-T). • conectores HDMI para vídeo e áudio digital. Esta ligação foi também concebida para aceitar sinais de alta de nição. • 200 programas a partir de VHF, UHF (analógico). Pilhas: 2 x AAA •...
  • Página 33 Calor e chamas Precauções de segurança O aparelho não deve ser colocado Leia as recomendações de segurança seguintes na proximidade de chamas nuas e com atenção para a sua segurança. fontes de calor intenso, como um Fonte de Alimentação radiador eléctrico. Certi que-se de que nenhuma chama nua, como Esta televisão só...
  • Página 34 Informações aplicáveis aos utilizadores dos países da União Europeia Este símbolo situado no produto ou na respectiva embalagem signi ca que o seu equipamento eléctrico ou electrónico não deve ser descartado no  m da sua vida útil com o lixo doméstico. Existem sistemas de recolha separados dentro da UE para efectuar a respectiva reciclagem.
  • Página 35 Descrição do controlo remoto Cortar o som Nenhuma função / Sair (no modo DTV) aumentar / reduzir o volume Mono/Estéreo - Dual I-II TV / TV Digital Amarelo (Características) Azul (Instalação) Manter (no modo TXT) Actualizar (no modo TXT) Página de índice / Guia (no modo DTV) Revelar (no modo TXT) / Permutar de TV para PC Preferências Pessoais...
  • Página 36 TV LCD e botões de operação Botão Standby Botão TV/AV Botões de programa para Cima/ Baixo Botões para Aumentar/Reduzir o volume “ Nota: Carregue nos botões ” / “ ” ao mesmo tempo para visualizar o menu principal. Visualizar as ligações – Conectores traseiros. Tomadas de entrada e saída SCART para os dispositivos externos.
  • Página 37 Saída S/PDIF emite sinais digitais áudio da fonte visualizada actualmente. Utilize um cabo coaxial SPDIF para transferir os sinais áudio para um dispositivo com uma entrada S/ PDIF. Deve também ajustar a opção Saída SPDIF no menu Som em Ligado entrada RF permite ligar a uma antena ou cabo.
  • Página 38 Selector de tensão Utilizar os conectores AV laterais IMPORTANTE : A TV foi concebida para operar em Pode ligar uma vasta gama de equipamentos 220-240V CA, 50 Hz opcionais à sua TV LCD. As ligações possíveis estão indicadas abaixo. Os cabos visualizados na  gura •...
  • Página 39 Utilizar outros conectores Inserir as pilhas no controlo remoto Pode ligar uma vasta gama de equipamentos opcionais à sua TV LCD. As ligações possíveis estão • Retire a tampa do compartimento das pilhas situada indicadas abaixo. Os cabos visualizados na  gura na parte traseira do conjunto, carregando com não são fornecidos.
  • Página 40 Modo AV Selecção da entrada • Carregue no botão “ TV/AV ” no painel de controlo Após ter ligado os sistemas externos à sua TV, pode situado na TV para permutar entre os modos AV. permutar para várias fontes de entrada. Operar com o controlo remoto •...
  • Página 41 Ajustes Iniciais Quando ligar a TV pela primeira vez, o menu para a selecção do idioma aparece no ecrã. A mensagem “ Bem-vindo, seleccione o seu idioma!” aparece escrito em todas as línguas no ecrã. Ao carregar nos botões “ ” ou “ ” realce o idioma que quer e carregue no botão OK.
  • Página 42 indica os comandos disponíveis, os quais estão Operação geral listados abaixo. Carregue no botão SOURCE situado no controlo remoto e seleccione DTV para permutar a TV para a transmissão digital terrestre. Banda de Informação • Cada vez que mudar de canal utilizando os botões P+ / P- ou os botões numéricos, a TV apresentará...
  • Página 43 Teletexto digital (**Só para UK) Sistema de Menu TV Digital • Carregue no botão Carregue no botão “ M ”. O menu seguinte aparece no ecrã: • As informações do teletexto digital aparecem. • Utilize os botões coloridos, os botões do cursor e o botão OK.
  • Página 44 Nota: Se introduziu o mesmo número de programa Agora carregando nos botões “ ” ou “ ” desloque- que o canal que quer mover, “..os serviços do canal se para o carácter anterior/seguinte. Carregando nos serão substituídos. Tem a certeza que pretende botões “...
  • Página 45 controlo remoto. A janela “Adicionar temporizador” aparece. Canal : Os botões “ ” ou “ ” permitem navegar entre a lista TV ou Rádio. Data : A data de início é introduzida com os botões Esquerda/Direita ou os botões numéricos. Início : A hora de início é...
  • Página 46 • Alguns CAM podem necessitar da con guração seguinte. Ajuste o CAM entrando no menu IDTV, Acesso Condicional e carregando no botão OK. (o menu con guração CAM não é visualizado quando não é solicitado) • Para ver as informações do contrato: Entre no IDTV, carregue no botão “M”, realce Acesso Condicional e carregue no botão OK.
  • Página 47 A característica Ler Canais Codi cados estarásempre Nota: A sua TV pode iniciar o modo Primeira LIGADA depois de realizar a primeira instalação. Instalação após a actualização OAD. Quando este ajuste está ligado, o processo de Controlo parental procura localizará também os canais codi cados. Se Utilize os botões “...
  • Página 48 Volume Relativo (Opcional) Utilizando esta opção, o nível de volume da Descrição Áudio pode ser relativamente aumentado ou reduzido de acordo com o volume geral. Procura de Standby (*) (*) Este ajuste é visível só quando a opção País está em Dinamarca, Suécia, Noruega ou Finlândia.
  • Página 49 Nota: Se a opção País estiver em Dinamarca, Suécia, Noruega ou Finlândia, o menu De nição do Idioma funcionará da maneira seguinte: Con guração do idioma Realce Sim ou Não utilizando os botões “ ” ou“ ” e carregue no botão OK para con rmar. Se “Sim”...
  • Página 50 Na procura manual e automática, qualquer canal Após ter seleccionado a opção modo antena já existente na base de dados não é novamente activa, uma mensagem pedindo o início da procura guardado para evitar duplicações redundantes deste automática será visualizada no ecrã. canal.
  • Página 51 Nota : Reset • O ajuste da opção Frio dá cores brancas C a r r e g u e n o s b o t õ e s “ ” o u “ ” p a r a ligeiramente azuis. s e l e c c i o n a r R e s e t .
  • Página 52 Efeitos (Opcional) Seleccione a frequência desejada com o botão “ ” ou “ ” e aumente ou diminua a ampliação de frequência Se está a visualizar uma transmissão em mono, ajuste pressionando o botão “ ” ou “ ” . os Efeitos em ligado por forma a obter um efeito de Carregue no botão “...
  • Página 53 Idioma A Saída Ext deve estar em Ligado para poder utilizar a função dos Temporizadores no modo DTV. Carregue nos botões “ ” ou “ ” para seleccionar Modo inteiro HDMI PC (opcional) Idioma . Utilize os botões “ ” ou “ ” para seleccionar Idioma .
  • Página 54 Sistema Som Tabela de programas Carregue nos botões “ ” ou “ ” para seleccionar Carregando no botão “ ” ou “ ” seleccione tabela Sistema som. Carregue nos botões “ ” ou “ ” para de programas Carregue no botão “ ” para visualizar mudar o sistema som para BG, DK, I, L ou L’.
  • Página 55 Nota : Após ter ligado os equipamentos opcionais à sua TV, deve seleccionar a entrada necessária para visualizar as imagens a partir desta fonte. Visualização da Informação TV O número do Programa , o Nome do Programa , o Indicador de Som e o Modo Zoom são exibidos na parte superior direita do ecrã...
  • Página 56 16:9 Isto estende os lados esquerdo e direito de uma imagem normal (rácio de aspecto 4:3) para preencher o ecrã largo da TV. Zoom Este modo permite focar uma imagem. • Para imagens de rácio de aspecto 16:9 que foram reduzidas numa imagem normal (rácio de aspecto 4:3), utilize o modo 16:9 para restaurar a imagem no seu formato original.
  • Página 57 não está activo, a hora é visualizada se o programa A qualidade da imagem pode piorar quando dois tiver transmissão teletexto. periféricos estão conectados à TV ao mesmo tempo. Neste caso, desligue um dos periféricos. P+ / P- e dígitos (0-9) Falta de Imagem Carregue para seleccionar uma página.
  • Página 58 Apêndice A: Compatibilidade do sinal AV e HDMI (Tipos de sinais de entrada) Fonte Sinais suportados Disponível PAL 50/60 NTSC 60 EXT-1 (SCART) RGB 50 RGB 60 PAL 50/60 NTSC 60 480I 60Hz 480P 60Hz 576I 50Hz 576P 50Hz 720P 50Hz YPbPr 720P...
  • Página 59 Especi cações TRANSMISSÃO TV PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’ CANAIS RECEBIDOS VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND MHEG-5 ENGINE em conformidade com ISO/IEC 13522-5 UK Per l Motor 1 para UK Suporte objecto carrossel em conformidade com ISO/IEC 135818-6 e per l UK DTT Gama de frequência: 474-850 MHz para modelos UK 170-862 MHz para modelos EU Recepção...